Kompernass PEBH 1010 manual Εξοπλισμός, Περιεχόμενα παράδοσης, Τεχνικά δεδομένα

Page 55

QΕξοπλισμός

1Υποδοχή εργαλείου (σφιγκτήρας τρυπανιού)

2Προστασία από σκόνη-ελαστικό κλαπέτο

3Κλαπέτο μανδάλωσης / απομανδάλωσης

4Διακόπτης ΕΝΤΟΣ / ΕΚΤΟΣ

5Πλήκτρο ασφάλισης

6Ρυθμιστικός τροχός για προεπιλογή αριθμού στροφών

7Διακόπτης δεξιόστροφα / αριστερόστροφα

8Διακόπτης επιλογής λειτουργίας

9Πρόσθετη χειρολαβή

10Αναστολέας βάθους από μέταλλο

QΠεριεχόμενα παράδοσης

1 σφυροτρύπανο

1 πρόσθετη χειρολαβή

1  -σφιγκτήρας τρυπανιού άμεσης τάνυσης (13 mm) με προσαρμογέα (βλέπε Εικ. A)

3 τρυπάνια (βλέπε Εικ. Β)

1 επίπεδη σμίλη (βλέπε Εικ. Β)

1 λαξευτήρι σημειακής αιχμής (βλέπε Εικ. Β)

1 aναστολέας βάθους από μέταλλο

1 δόση λιπαντικού γράσου

1 βαλίτσα μεταφοράς

1 οδηγίες χειρισμού

1 φυλλάδιο ”Εγγύηση και σέρβις“

QΤεχνικά δεδομένα

Κανονική

 

απορροφούμενη ισχύς:

1010 W

Ονομαστική τάση:

230 V ~, 50 Hz

Αριθμός στροφών

 

ρελαντί:

n0 0 - 1.100 / min

Συχνότητα κρούσης:

0 - 5.800 / min

Ενέργεια κρούσης:

2,2 Joule

Διάμετρος τρυπήματος:

μέγ. 13 mm για ατσάλι

 

μέγ. 32 mm για ξύλο

 

μέγ. 26 mm για μπετόν

 

μέγ. 82 mm με μικρό

 

πριόνι για τρύπες

Κλάση προστασίας:

II / &

Εισαγωγή

Πληροφορίες θορύβου και δονήσεων: Τιμές υπολογισμένες σύμφωνα με πρότυπο EN 60745.

Ηυπολογισμένη στάθμη ακουστικής πίεσης A της συσκευής ανέρχεται χαρακτηριστικά σε 99,6 dB (A). Ανασφάλεια K = 3 dB. Η στάθμη ακουστικής πίεσης ενδέχεται κατά την εργασία να υπερβεί τα 112,6 dB (A).

Φοράτε ωτοασπίδες!

Συνολικές τιμές δονήσεων (συνολικό διάνυσμα τριών κατευθύνσεων) εξακριβώνονται σύμφωνα με το πρότυπο EN 60745:

Σφυροτρύπημα

 

σε μπετόν:

Τιμή εκπομπής δονήσεων

 

ah= 13,462 m / s2,

 

Αβεβαιότητα K = 1,5 m / s2

Σμίλευμα:

Τιμή εκπομπής δονήσεων

 

ah= 12,320 m / s2,

 

Αβεβαιότητα K = 1,5 m / s2

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Η αναφερόμενη στις παρούσες οδηγίες στάθμη δονήσεων μετρήθηκε με τυποποιημένη μέθοδο μέτρησης σύμφωνα με το πρότυπο EN 60745 και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση της συσκευής.

Ηστάθμη δονήσεων μεταβάλλεται ανάλογα με τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου και μερικές φορές ενδέχεται να υπερβαίνει τις τιμές που αναφέρονται στις παρούσες οδηγίες. Το φορτίο δονήσεων ενδέχε- ται να υποτιμηθεί, σε περίπτωση που το ηλεκτρικό ερ- γαλείο χρησιμοποιείται τακτικά κατά τέτοιο τρόπο.

Υπόδειξη: Για τον ακριβή υπολογισμό της επιβά- ρυνσης κραδασμών κατά τη διάρκεια ενός ορισμένου χρονικού διαστήματος εργασίας θα πρέπει να λη- φθούν υπόψη και οι χρόνοι κατά τους οποίους η συσκευή είναι απενεργοποιημένη ή λειτουργεί χωρίς όμως να παράγει πραγματικά έργο. Αυτό μπορεί να μειώσει σημαντικά την επιβάρυνση κραδασμών για το συνολικό χρονικό διάστημα εργασίας.

GR/CY 57

Image 55
Contents Hammer Drill Page Preparing for use Table of contentGeneral safety advice for electrical power tools IntroductionIntended Use IntroductionScope of Delivery EquipmentTechnical Information Personal safety General safety advice for electrical power toolsWorkplace safety Electrical safetySafety advice for hammer drill Careful handling and use of electrical power toolsInserting / Removing Tools Original ancillaries / accessoriesAssembling the Additional Handgrip Depth stopPreparing for use Selecting the Function with the Function Selector SwitchPre-selecting the Speed Preparing for use / Maintenance and Cleaning / DisposalSwitching on / off Selecting the Angle of RotationWe, Kompernaß GmbH, Burgstr Service centreDisposal / Information Declaration of conformity / ProducerPage Käyttöönotto SisällysluetteloJohdanto Sähkötyökaluja koskevat yleiset turvaohjeetMääräystenmukainen käyttö JohdantoToimituslaajuus VarustusTekniset tiedot Henkilöiden turvallisuus Sähkötyökaluja koskevat yleiset turvaohjeetTyöpaikkaturvallisuus SähköturvallisuusPoravasaroiden turvaohjeet Sähkötyökalujen huolellinen käsittely ja käyttöKäytä suojalaseja ja hengi- tyssuojainta! Myrkyllisiä Sähkötyökaluja koskevat yleiset turvaohjeet / Käyttöönotto Kierrosluvun esivalinta KäyttöönottoToiminnon valitseminen toiminnon valintakytkimellä Pyörimissuunnan valintaHävittäminen Käyttöönotto / Huolto ja puhdistus / HävittäminenPäälle- ja irtikytkentä Huolto ja puhdistusHuolto TietojaYhdenmukaisuus / Valmistaja Page Användning InnehållsförteckningInledning Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktygPneumatisk slagborr med mejselfunktion Pebh Inledning InledningAvsedd användning Leveransen ingår De olika delarnaTekniska data Elsäkerhet Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktygAllmänna säkerhetsan- visningar för elverktyg Säkerhet på arbetsplatsenSäkerhetsanvisningar för slagborrar Omsorgsfull hantering och användning av elverktygAnvänd skyddsglasögon och dammskyddsmask! Giftigt Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg / Användning Välja varvtal AnvändningVälja rotationsriktning Välja funktion med funktionsväljarenRengör de båda delarna med en pensel och smörj in dem ServiceAvfallshantering Rengöring och skötselKonformitetsdeklaration / Tillverkarintyg InformationPage Ibrugtagning IndholdsfortegnelseIndledning Generelle sikkerhedsinstrukser for elektrisk værktøjPneumatisk borehammer med mejselfunktion Pebh Indledning IndledningFormålsbestemt anvendelse Leverancens indhold UdrustningTekniske specikationer Elektrisk sikkerhed Generelle sikkerhedsinstrukser for elektrisk værktøjGenerelle sikkerheds- instrukser for elektrisk værktøj Sikkerhed på arbejdsstedetSikkerhedsanvisninger for borehammer Omhu i omgangen med og anvendelsen af elektriske redskaberAnbringelse og / aftagning af værktøj Montage af det ekstra håndgrebDybdeanslag Obs! Ledninger Originalt tilbehør / originale ekstraenhederValg af funktion Med funktionsknappen IbrugtagningValg af rotationsretning Pasning og rengøring Ibrugtagning / Pasning og rengøring / BortskaffelseIndstilling af omdrejningstal Start og standsningKonformitetserklæring / Fremstiller InformationerVi, Kompernaß GmbH, Burgstr Page Komme i gang InnholdsfortegnelseInnledning Generelle sikkerhetsanvisninger for elektroverktøyPneumatisk borhammer med meiselfunksjon Pebh Innledning InnledningForskriftsmessig bruk Merkeeffekt 1010 W Merkespenning 230 V ~, 50 Hz UtstyrLeveringsomfang Tekniske dataGenerelle sikkerhetsanvis- ninger for elektroverktøy Generelle sikkerhetsanvisninger for elektroverktøyTil hørselstap Sikkerhetshenvisninger for borhammerBruk vernebriller og støv- maske! Giftig STØV! Bearbei Innsetting av verktøyMontasje av ekstra håndtak Chuck med hurtig innspenning for boremaskin med rundt skaftValg av funksjon med Funksjonsvelger Komme i gangVelge dreieretning Delene rengjøres med en pensel og settes inn med fett Forvalg av turtall Vedlikehold og rengjøringTil- og frakobling AvfallshåndteringErklæring om samsvar / Produsent OpplysningerPage Θέση σε λειτουργία Πίνακας περιεχομένωνΕισαγωγή Γενικές υποδείξεις ασφάλειας για ηλεκτρικά εργαλείαΛειτουργία σμίλης Pebh ΕισαγωγήΠνευματικό σφυροτρύπανο με Χρήση σύμφωναΠεριεχόμενα παράδοσης ΕξοπλισμόςΤεχνικά δεδομένα Ηλεκτρική ασφάλεια Θέση εργασίας-ασφάλειαΑσφάλεια ατόμων Γενικές υποδείξεις ασφάλειας για ηλεκτρικά εργαλείαΑσφαλής λειτουργία και χρήση ηλεκτρονικών συσκευών Φεται μπορεί να οδηγήσει σε επικίνδυνες καταστάσεις Υποδείξεις ασφάλειας για σφυροτρύπανοΠροσοχή αγωγοί Γνήσια εξαρτήματα / συμπληρωματικές συσκευέςΤοποθέτηση / απομάκρυνση εργαλείων Θέση σε λειτουργίαΣυναρμολόγηση πρόσθετης χειρολαβής Αναστολέας βάθουςΕπιλογή φοράς περιστροφής Επιλογή λειτουργίας με διακόπτη επιλογής λειτουργίαςΕπιλογή αριθμού στροφών Απόσυρση Θέση σε λειτουργία / Συντήρηση και καθαρισμός / ΑπόσυρσηΕνεργοποίηση και απενεργοποίηση Συντήρηση και καθαρισμόςΣέρβις Απόσυρση / ΠληροφορίεςΔήλωση συμμόρφωσης / Κατασκευαστής Inbetriebnahme InhaltsverzeichnisEinleitung Allgemeine Sicherheitshinweise für ElektrowerkzeugePneumatischer Bohrhammer mit Meißelfunktion Pebh Einleitung EinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch Lieferumfang AusstattungTechnische Daten Elektrische Sicherheit Arbeitsplatz-SicherheitVermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen Schlag Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs Sicherheit von PersonenZusatz-Handgriff montieren Sicherheitshinweise für BohrhämmerAchtung Leitungen Originalzubehör / -zusatzgeräteFunktion auswählen mit Funktions-Wahlschalter InbetriebnahmeWerkzeuge einsetzen / entnehmen  -Schnellspannfutter für RundschaftbohrerDrehzahl vorwählen Drehrichtung auswählenEin- und ausschalten Säubern Sie regelmäßig die Werkzeugauf­ nahme Wartung und Reinigung / Entsorgung /InformationenWartung und Reinigung EntsorgungBochum Hans Kompernaß Geschäftsführer InformationenKonformitätserklärung / Hersteller Elektromagnetische Verträglichkeit 2004 / 108 / EG