Kompernass PEBH 1010 manual Wartung und Reinigung / Entsorgung /Informationen

Page 71

Wartung und Reinigung / Entsorgung /Informationen

QWartung und Reinigung

Warnung! VERLETZUNGSGEFAHR! Schalten Sie vor allen Arbeiten am Gerät das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker.

jDas Gerät muss stets sauber, trocken und frei von Öl oder Schmierfetten sein.

jEs dürfen keine Flüssigkeiten in das Innere des Bohrhammers gelangen.

jReinigen Sie den Bohrhammer regelmäßig, am besten immer direkt nach Abschluss der Arbeit.

jVerwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses ein trockenes Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall Benzin, Lösungsmittel oder Reiniger, die Kunststoff angreifen.

jSäubern Sie regelmäßig die Werkzeugauf­ nahme 1 .

VORSICHT! VORSPANNUNG! Ziehen Sie dazu die Ver- / Entriegelungskappe 3 nach hinten und hebeln Sie die Staubschutz-Gummi- kappe 2 ab. Lassen Sie die Ver- / Entriege- lungskappe 3 langsam los.

jReinigen Sie die Bauteile mit einem Pinsel und fetten Sie diese ein.

QInformationen

QService

Die zuständige Servicestelle Ihres Landes entnehmen Sie bitte den Garantieunterlagen.

Warnung! Lassen Sie Ihre Geräte nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Originalersatzteilen repa- rieren. Damit wird sichergestellt, dass die Si- cherheit des Gerätes erhalten bleibt. Warnung! Lassen Sie den Austausch des Steckers oder der Anschlussleitung immer vom Hersteller des Elektrowerk- zeugs oder seinem Kundendienst aus- führen. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.

QEntsorgung

Die Verpackung besteht aus umweltfreund- lichen Materialien, die Sie über die ört- lichen Recyclingstellen entsorgen können.

Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!

Gemäß Europäischer Richtlinie 2002 / 96 / EG müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederver- wertung zugeführt werden.

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

DE/AT

73

Image 71
Contents Hammer Drill Page Preparing for use Table of contentGeneral safety advice for electrical power tools IntroductionIntended Use IntroductionTechnical Information EquipmentScope of Delivery Personal safety General safety advice for electrical power toolsWorkplace safety Electrical safetySafety advice for hammer drill Careful handling and use of electrical power toolsInserting / Removing Tools Original ancillaries / accessoriesAssembling the Additional Handgrip Depth stopPreparing for use Selecting the Function with the Function Selector SwitchPre-selecting the Speed Preparing for use / Maintenance and Cleaning / DisposalSwitching on / off Selecting the Angle of RotationWe, Kompernaß GmbH, Burgstr Service centreDisposal / Information Declaration of conformity / ProducerPage Käyttöönotto SisällysluetteloJohdanto Sähkötyökaluja koskevat yleiset turvaohjeetMääräystenmukainen käyttö JohdantoTekniset tiedot VarustusToimituslaajuus Henkilöiden turvallisuus Sähkötyökaluja koskevat yleiset turvaohjeetTyöpaikkaturvallisuus SähköturvallisuusKäytä suojalaseja ja hengi- tyssuojainta! Myrkyllisiä Sähkötyökalujen huolellinen käsittely ja käyttöPoravasaroiden turvaohjeet Sähkötyökaluja koskevat yleiset turvaohjeet / Käyttöönotto Kierrosluvun esivalinta KäyttöönottoToiminnon valitseminen toiminnon valintakytkimellä Pyörimissuunnan valintaHävittäminen Käyttöönotto / Huolto ja puhdistus / HävittäminenPäälle- ja irtikytkentä Huolto ja puhdistusYhdenmukaisuus / Valmistaja TietojaHuolto Page Användning InnehållsförteckningInledning Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktygAvsedd användning InledningPneumatisk slagborr med mejselfunktion Pebh Inledning Tekniska data De olika delarnaLeveransen ingår Elsäkerhet Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktygAllmänna säkerhetsan- visningar för elverktyg Säkerhet på arbetsplatsenAnvänd skyddsglasögon och dammskyddsmask! Giftigt Omsorgsfull hantering och användning av elverktygSäkerhetsanvisningar för slagborrar Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg / Användning Välja varvtal AnvändningVälja rotationsriktning Välja funktion med funktionsväljarenRengör de båda delarna med en pensel och smörj in dem ServiceAvfallshantering Rengöring och skötselKonformitetsdeklaration / Tillverkarintyg InformationPage Ibrugtagning IndholdsfortegnelseIndledning Generelle sikkerhedsinstrukser for elektrisk værktøjFormålsbestemt anvendelse IndledningPneumatisk borehammer med mejselfunktion Pebh Indledning Tekniske specikationer UdrustningLeverancens indhold Elektrisk sikkerhed Generelle sikkerhedsinstrukser for elektrisk værktøjGenerelle sikkerheds- instrukser for elektrisk værktøj Sikkerhed på arbejdsstedetSikkerhedsanvisninger for borehammer Omhu i omgangen med og anvendelsen af elektriske redskaberAnbringelse og / aftagning af værktøj Montage af det ekstra håndgrebDybdeanslag Obs! Ledninger Originalt tilbehør / originale ekstraenhederValg af rotationsretning IbrugtagningValg af funktion Med funktionsknappen Pasning og rengøring Ibrugtagning / Pasning og rengøring / BortskaffelseIndstilling af omdrejningstal Start og standsningVi, Kompernaß GmbH, Burgstr InformationerKonformitetserklæring / Fremstiller Page Komme i gang InnholdsfortegnelseInnledning Generelle sikkerhetsanvisninger for elektroverktøyForskriftsmessig bruk InnledningPneumatisk borhammer med meiselfunksjon Pebh Innledning Merkeeffekt 1010 W Merkespenning 230 V ~, 50 Hz UtstyrLeveringsomfang Tekniske dataGenerelle sikkerhetsanvis- ninger for elektroverktøy Generelle sikkerhetsanvisninger for elektroverktøyTil hørselstap Sikkerhetshenvisninger for borhammerBruk vernebriller og støv- maske! Giftig STØV! Bearbei Innsetting av verktøyMontasje av ekstra håndtak Chuck med hurtig innspenning for boremaskin med rundt skaftVelge dreieretning Komme i gangValg av funksjon med Funksjonsvelger Delene rengjøres med en pensel og settes inn med fett Forvalg av turtall Vedlikehold og rengjøringTil- og frakobling AvfallshåndteringErklæring om samsvar / Produsent OpplysningerPage Θέση σε λειτουργία Πίνακας περιεχομένωνΕισαγωγή Γενικές υποδείξεις ασφάλειας για ηλεκτρικά εργαλείαΛειτουργία σμίλης Pebh ΕισαγωγήΠνευματικό σφυροτρύπανο με Χρήση σύμφωναΤεχνικά δεδομένα ΕξοπλισμόςΠεριεχόμενα παράδοσης Ηλεκτρική ασφάλεια Θέση εργασίας-ασφάλειαΑσφαλής λειτουργία και χρήση ηλεκτρονικών συσκευών Γενικές υποδείξεις ασφάλειας για ηλεκτρικά εργαλείαΑσφάλεια ατόμων Φεται μπορεί να οδηγήσει σε επικίνδυνες καταστάσεις Υποδείξεις ασφάλειας για σφυροτρύπανοΠροσοχή αγωγοί Γνήσια εξαρτήματα / συμπληρωματικές συσκευέςΤοποθέτηση / απομάκρυνση εργαλείων Θέση σε λειτουργίαΣυναρμολόγηση πρόσθετης χειρολαβής Αναστολέας βάθουςΕπιλογή αριθμού στροφών Επιλογή λειτουργίας με διακόπτη επιλογής λειτουργίαςΕπιλογή φοράς περιστροφής Απόσυρση Θέση σε λειτουργία / Συντήρηση και καθαρισμός / ΑπόσυρσηΕνεργοποίηση και απενεργοποίηση Συντήρηση και καθαρισμόςΔήλωση συμμόρφωσης / Κατασκευαστής Απόσυρση / ΠληροφορίεςΣέρβις Inbetriebnahme InhaltsverzeichnisEinleitung Allgemeine Sicherheitshinweise für ElektrowerkzeugeBestimmungsgemäßer Gebrauch EinleitungPneumatischer Bohrhammer mit Meißelfunktion Pebh Einleitung Technische Daten AusstattungLieferumfang Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen Schlag Arbeitsplatz-SicherheitElektrische Sicherheit Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs Sicherheit von PersonenZusatz-Handgriff montieren Sicherheitshinweise für BohrhämmerAchtung Leitungen Originalzubehör / -zusatzgeräteFunktion auswählen mit Funktions-Wahlschalter InbetriebnahmeWerkzeuge einsetzen / entnehmen  -Schnellspannfutter für RundschaftbohrerEin- und ausschalten Drehrichtung auswählenDrehzahl vorwählen Säubern Sie regelmäßig die Werkzeugauf­ nahme Wartung und Reinigung / Entsorgung /InformationenWartung und Reinigung EntsorgungBochum Hans Kompernaß Geschäftsführer InformationenKonformitätserklärung / Hersteller Elektromagnetische Verträglichkeit 2004 / 108 / EG