Bosch Power Tools BNS200-18 manual Chargement des clous, Poussez la bande de clous contre le bec

Page 20
! AVERTISSEMENT
! AVERTISSEMENT
! AVERTISSEMENT
! AVERTISSEMENT

BM 2610957386 04-09:BM BNS200-18 04-09 6/17/09 7:55 AM Page 20

Fonctionnement

N’utilisez que les lubrifiants pour outil ! AVERTISSEMENT pneumatique fournis avec l’outil ou spécifiés

par BOSCH. N’utilisez pas d’autres lubrifiants étant donné qu’ils

risqueraient d’endommager l’outil.

FIG. 2

N’utilisez pas d’huile détergente, de fluide de transmission WD-40, d’huile

 

pour moteur ou d’autres lubrifiants qui ne sont pas spécifiquement

 

indiqués comme étant des lubrifiants pour outils pneumatiques. Ces

 

lubrifiants causeront une usure accélérée des garnitures d’étanchéité, des

 

joints toriques et des tampons à l’intérieur de l’outil, ce qui entraînera un

 

mauvais fonctionnement de l’outil et le besoin de réparations plus

 

fréquentes.

 

Lubrifiants recommandés par BOSCH : huile pour outils pneumatiques

 

10W, lubrifiant pour outils pneumatiques Fuchs Air Lube 10W/NR.

 

Chargement des clous

2-3 gouttes de lubrifiant pour outils pneumatiques

Chargez toujours les clous dans le magasin de l’outil avant de connecter l’alimentation en air.

La connexion de l’alimentation en air après le chargement des clous réduit les risques d’éjection accidentelle d’un clou et de blessure de l’opérateur ou d’autres personnes présentes.

Lorsque vous chargez le magasin de l'outil, vérifiez que les pointes des clous sont en contact avec le rail d'usure et qu'ils glissent en douceur contre la

surface du magasin. Si les clous ne sont pas chargés correctement, l'outil aura des ratés à l'allumage et les clous pourront être déviés, ce qui peut entraîner une réaction imprévue de l'outil et causer des dommages à celui-ci.

1. Débranchez l'outil de sa source d'alimentation en air.

2. Appuyez sur le verrou du magasin et tirez sur le magasin pour le mettre en position ouverte, voir figure 3.

3. Consultez les spécifications de l'outil afin de déterminer les tailles de clous appropriées. Insérez les bandes de clous appropriées de façon que les pointes des clous soient en contact avec le rail d'usure, figure 4.

4. Poussez la bande de clous contre le bec.

5. Poussez le magasin jusqu'à ce qu'il soit complètement fermé. Le verrou du magasin le maintiendra en position complètement fermée.

Utilisez seulement des clous satisfaisant aux critères figurant sous la rubrique « Spécifica- tions » de ce mode d’emploi. Les clous qui ne sont pas identifiés

comme pouvant être utilisés avec cet outil risqueraient de causer un mauvais fonctionnement de l’outil et entraîner le risque de blessure et/ou d’endommagement de l’outil.

Faites attention aux points de pincement potentiels lorsque vous fermez le magasin.

Ne placez jamais une partie quelconque de votre corps à proximité d’un point de pincement possible. Lorsque vous chargez des clous, observez où votre main se trouve. Si elle est à un endroit proche d’un point de pincement, envisagez sérieusement une autre position. Des blessures se produisent lorsque des mains ou des doigts sont placés entre des pièces fixes et mobiles pendant le mouvement de pincement.

FIG. 4

Pousser contre le bec

FIG. 3

Les pointes des

clous sont en

contact avec le

rail d'usure

20.

Image 20
Contents Importante Work Area General Pneumatic Tool Safety RulesPersonal Safety Tool Use and Care Air Source Safety Rules for Pneumatic Nailer ToolsService Can fire when reconnected to air supply Additional Features Functional Description and SpecificationsSpecifications Maximum Capacities Assembly / Installation OperationActuation System Least 200 PSILubrication Nail LoadingLubricant Against Nail tips contact Nose Wear railTo connect the air supply Connecting Air SupplyCold Weather Operation Sequential Firing Mode Bump Firing ModeFiring Modes Trigger PressDepth of Drive Adjustment Turn the adjustment knob counter clockwiseTurn the adjustment knob clockwise Nail UnloadingJam Clearing Nail IndicatorAdjustable Exhaust Deflector Maintenance CleaningAction WHY HOW StorageCompressor AccessoriesNo-Mar Pad Troubleshooting Problem Symptoms ResolutionEspace de travail Sécurité personnelleConsignes de sécurité pour les cloueuses pneumatiques Source d’alimentation en airBM 2610957386 04-09BM BNS200-18 04-09 6/17/09 755 AM Autres caractéristiques Description fonctionnelle et spécificationsSpécifications Capacités maximales Assemblage / Installation FonctionnementSystème d’actionnement LubrificationChargement des clous Poussez la bande de clous contre le becGouttes de lubrifiant pour outils pneumatiques Pousser contre le becRaccordement de l’alimentation en air Raccordement de l’alimentation en airFonctionnement par temps froid Mode d’éjection « séquentielle » Mode d’éjection « par butée »Modes d’éjection GâchetteDéchargement des clous Réglage de la profondeur de clouageCeci empêche le risque d’éjection accidentelle de clous RasDéflecteur déchappement réglable Retrait des clous coincésIndicateur de chargement des clous Action Pourquoi Comment NettoyageRangement Compresseur AccessoiresPatin antimarques Diagnostic de dépannage Problème Symptômes RésolutionÁrea de trabajo Seguridad personalServicio de ajustes y reparaciones Fuente de aireBM 2610957386 04-09BM BNS200-18 04-09 6/17/09 755 AM Características adicionales Descripción funcional y especificacionesEspecificaciones Capacidades máximas Ensamblaje / Instalación UtilizaciónSistema de accionamiento LubricaciónCarga de los clavos Conexión del suministro de aire Utilización en tiempo fríoPara conectar el suministro de aire Llados como fuente de energía. Podría ocurrirModo de disparo por contacto Modos de disparoModo de disparo secuencial Contacto con la pieza de trabajo Descarga de clavosAjuste de la profundidad de clavado Despeje de atascos Indicador de clavosDeflector de escape ajustable Retire el clavo, utilizando alicates si es necesarioMantenimiento LimpiezaAlmacenamiento Acción POR QUÉ CómoAccesorios Almohadilla que no rayaCompresor Contacto con la pieza de trabajoResolución de problemas Problema Síntomas ResoluciónNotas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools