Bosch Power Tools BNS200-18 Assemblage / Installation, Fonctionnement, Système d’actionnement

Page 19
! AVERTISSEMENT

BM 2610957386 04-09:BM BNS200-18 04-09 6/17/09 7:55 AM Page 19

Assemblage / Installation

Suivez les instructions ci-dessous pour préparer votre outil en vue de son utilisation.

1.Tous les opérateurs de l’outil et leurs superviseurs directs doivent se familiariser avec les consignes de sécurité pour l’opérateur avant de commencer à se servir de l’outil. Ces consignes commencent à la page 16 de ce mode d’emploi.

2.Une copie de ces instructions/consignes de sécurité est jointe à chaque outil. Conservez cette publication pour future référence.

3.Installez un filtre, un régulateur, un système de lubrification et un piège à humidité sur votre système de fourniture d’air conformément aux instructions du fabricant pour ces dispositifs. De plus, installez un manomètre aussi près que possible de l’outil, de préférence à moins de trois mètres de celui-ci.

4.Sélectionnez des tuyaux ayant un diamètre intérieur minimum de 3/8 po et une longueur maximum de 30 mètres.

Pour réduire le risque de blessure pouvant ! AVERTISSEMENT résulter de l’éclatement d’un tuyau,

sélectionnez des tuyaux prévus pour une pression nominale d’au moins 200 PSI.

5. Sélectionnez des raccords de taille appropriée pour les tuyaux sélectionnés. L’outil et le tuyau à air doivent avoir un raccord de fixation de tuyau tel que toute la pression soit retirée de l’outil lorsque le joint d’accouplement est déconnecté.

N’utilisez jamais de coupleurs sans dégagement et/ou de coupleurs femelles à déconnexion rapide sur l’outil. Les coupleurs sans dégagement et les

coupleurs femelles emprisonneront de l’air sous pression dans l’outil lorsque la conduite d’air sera déconnectée. Ceci laissera l’outil chargé avec suffisamment d’air après sa déconnexion pour éjecter un clou. Seuls des connecteurs à air de type pneumatique MÂLES doivent être attachés à l’outil, de façon que l’air sous pression présent dans l’outil soit expulsé dans l’atmosphère dès que la conduite d’air est déconnectée.

6. Réglez le régulateur au système de fourniture d’air à une pression (exprimée en psi) qui tombe à l’intérieur de plage de fonctionnement de l’outil, qui est de 70 à 120 psi. La pression correcte est la pression la plus faible qui permettra de faire le travail.

7. Si l’opérateur travaille sur un établi ou sur une table, il est recom- mandé de faire passer la conduite d’air en dessous de l’établi. Un petit plateau au-dessous du dessus de l’établi pourrait contenir la réserve de clous ainsi que l’outil quand il n’est pas utilisé.

Fonctionnement

Système d’actionnement

Votre outil est muni de deux dispositifs qui nécessitent un actionnement avant que l’outil ne puisse éjecter de clous, l’élément de contact avec l’ouvrage et la gâchette digitale, Il y a deux modes de réglage possible, qui sont incorporés à la gâchette, et qui déterminent comment l’outil éjecte les clous.

Mode d’éjection « séquentielle » : dans le mode d’éjection « séquen- tielle », une séquence prédéterminée est requise pour éjecter un clou. Il faut commencer par appuyer l’élément de contact avec l’ouvrage contre l’ouvrage. Un clou sera ensuite éjecté lorsque la gâchette sera enfoncée. Pour en éjecter un autre plus vite, l’élément de contact avec l’ouvrage doit être séparé de l’ouvrage et la gâchette doit être relâchée. La séquence pourra ensuite être répétée.

Mode d’éjection « par butée » : dans le mode d’éjection « par butée », il est possible d’éjecter des clous chaque fois que l’élément de contact avec l’ouvrage est enfoncé avec la gâchette également enfoncée. Lorsque la gâchette est enfoncée en permanence, un clou est éjecté chaque fois que l’élément de contact avec l’ouvrage est appuyé contre l’ouvrage. Ceci permet d’éjecter les clous à un rythme plus rapide.

Chaque mode est décrit en détail dans la section « Modes d’éjection » de ce mode d’emploi.

Comprenez les différences entre les deux ! AVERTISSEMENT modes d’éjection pour cet outil. L’utilisation

de l’outil dans un mode inapproprié peut causer une réaction inattendue de l’outil et de causer des blessures corporelles.

Vérifiez le réglage de la gâchette réglable ! AVERTISSEMENT avant d’utiliser l’outil. L’emploi de l’outil

avant d’avoir vérifié le mode d’éjection peut causer une réaction inattendue de l’outil et de causer des blessures corporelles.

Lubrification

Si l’outil n’est pas utilisé avec un système de lubrification en ligne sur l’alimentation en air, il est nécessaire de lubrifier périodiquement l’outil avec un lubrifiant pour outils pneumatiques.

Si l’outil n’est pas utilisé fréquemment, ne lubrifiez qu’une fois par jour. S’il est utilisé fréquemment, lubrifiez deux fois par jours. Pour lubrifier, versez 2-3 gouttes de lubrifiant dans le raccord d’alimentation d’air attaché à la poignée de l’outil – FIG 2. L’utilisation d’une quantité excessive d’huile produira des résidus qui s’accumuleront dans l’outil et pourront être constatés dans l’échappement.

19.

Image 19
Contents Importante Personal Safety Tool Use and Care General Pneumatic Tool Safety RulesWork Area Service Safety Rules for Pneumatic Nailer ToolsAir Source Can fire when reconnected to air supply Specifications Maximum Capacities Functional Description and SpecificationsAdditional Features Least 200 PSI Assembly / InstallationOperation Actuation SystemAgainst Nail tips contact Nose Wear rail LubricationNail Loading LubricantCold Weather Operation Connecting Air SupplyTo connect the air supply Trigger Press Sequential Firing ModeBump Firing Mode Firing ModesNail Unloading Depth of Drive AdjustmentTurn the adjustment knob counter clockwise Turn the adjustment knob clockwiseAdjustable Exhaust Deflector Nail IndicatorJam Clearing Storage MaintenanceCleaning Action WHY HOWNo-Mar Pad AccessoriesCompressor Problem Symptoms Resolution TroubleshootingSécurité personnelle Espace de travail Source d’alimentation en air Consignes de sécurité pour les cloueuses pneumatiquesBM 2610957386 04-09BM BNS200-18 04-09 6/17/09 755 AM Spécifications Capacités maximales Description fonctionnelle et spécificationsAutres caractéristiques Lubrification Assemblage / InstallationFonctionnement Système d’actionnementPousser contre le bec Chargement des clousPoussez la bande de clous contre le bec Gouttes de lubrifiant pour outils pneumatiquesFonctionnement par temps froid Raccordement de l’alimentation en airRaccordement de l’alimentation en air Gâchette Mode d’éjection « séquentielle »Mode d’éjection « par butée » Modes d’éjectionRas Déchargement des clousRéglage de la profondeur de clouage Ceci empêche le risque d’éjection accidentelle de clousIndicateur de chargement des clous Retrait des clous coincésDéflecteur déchappement réglable Rangement NettoyageAction Pourquoi Comment Patin antimarques AccessoiresCompresseur Problème Symptômes Résolution Diagnostic de dépannageSeguridad personal Área de trabajoFuente de aire Servicio de ajustes y reparacionesBM 2610957386 04-09BM BNS200-18 04-09 6/17/09 755 AM Especificaciones Capacidades máximas Descripción funcional y especificacionesCaracterísticas adicionales Lubricación Ensamblaje / InstalaciónUtilización Sistema de accionamientoCarga de los clavos Llados como fuente de energía. Podría ocurrir Conexión del suministro de aireUtilización en tiempo frío Para conectar el suministro de aireModo de disparo secuencial Modos de disparoModo de disparo por contacto Ajuste de la profundidad de clavado Descarga de clavosContacto con la pieza de trabajo Retire el clavo, utilizando alicates si es necesario Despeje de atascosIndicador de clavos Deflector de escape ajustableAcción POR QUÉ Cómo MantenimientoLimpieza AlmacenamientoContacto con la pieza de trabajo AccesoriosAlmohadilla que no raya CompresorProblema Síntomas Resolución Resolución de problemasNotas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools