Bosch Power Tools manual BM 2610957386 04-09BM BNS200-18 04-09 6/17/09 755 AM

Page 30

BM 2610957386 04-09:BM BNS200-18 04-09 6/17/09 7:55 AM Page 30

desconectada, para clavar un clavo. Solamente se deben acoplar conectores de aire de tipo neumático MACHO a la herramienta, para que el aire a alta presión contenido en la herramienta sea expulsado a la atmósfera en cuanto se desconecte la línea de aire.

Siga todas las recomendaciones de tamaños de mangueras, acopla- mientos y otros accesorios de aire comprimido. Los componentes de tamaño inapropiado o que encajen incorrectamente pueden causar riesgo de lesiones o daños materiales.

Compruebe si las líneas de suministro de aire tienen restricciones antes de ajustar la herramienta. El volumen de aire es tan importante como la presión de aire. Un flujo de aire restringido impedirá que la herramienta funcione conforme a su diseño, lo cual causará un funcionamiento lento, una alimentación incorrecta de los clavos o una reducción en la potencia de clavado.

Cargue siempre los clavos en la recámara de la herramienta antes de conectar el suministro de aire. Al conectar el suministro de aire después de cargar los clavos, se reduce el riesgo de clavar accidental- mente un clavo y lastimarse usted o lastimar a otra persona.

Cuando cargue clavos, asegúrese de que estén paralelos con la punta de la herramienta y que las puntas de los clavos contacten el riel de desgaste. Si los clavos no se cargan apropiadamente, la herramienta disparará incorrectamente y en ese caso los clavos se pueden desviar, hacer que la herramienta reaccione de manera inesperada y dañar la herramienta.

Cuando cargue la recámara de la herramienta, asegúrese de que la recámara esté completamente cerrada. Si la recámara no queda completamente cerrada, la herramienta disparará incorrectamente y en ese caso los clavos se pueden desviar.

Utilice únicamente clavos que cumplan con los criterios indicados en la sección “Especificaciones” de este manual. Los clavos no identificados para utilizarse con esta herramienta pueden hacer que la herramienta funcione incorrectamente y causar un riesgo de lesiones y/o daños a la herramienta.

No conecte el suministro de aire cuando el gatillo o el elemento de contacto con la pieza de trabajo esté presionado. Mantenga la herramienta apuntada hacia abajo, alejada de usted y de las personas que se encuentren presentes, cuando conecte la manguera, para reducir el riesgo de disparo accidental de un clavo.

Mantenga las manos y los pies alejados del elemento de contacto con la pieza de trabajo de la herramienta durante el uso. No ponga nunca las manos o los pies a menos de 8 pulgadas (20 cm) del elemento de contacto con la pieza de trabajo de la herramienta. Los clavos pueden ser desviados por la pieza de trabajo o pueden ser clavados alejándose del punto de entrada.

La elección de los métodos de accionamiento del gatillo es importante; entienda las características operativas de cada opción. Hay dos modos de disparo posibles; “disparo secuencial” y “disparo por contacto”. Lea y entienda la sección titulada “Sistemas de acciona- miento” para conocer los detalles de cada modo.

No utilice una herramienta congelada. Deje que la herramienta se descongele antes de utilizarla. La humedad congelada en la herramienta puede dificultar el funcionamiento de los componentes internos, causando riesgo de lesiones y/o daños a la herramienta.

Utilice la herramienta solamente cuando esté posicionada apropiadamente sobre la pieza de trabajo. Si la herramienta no está sujeta apropiadamente sobre la pieza de trabajo, el clavo puede ser desviado o la herramienta puede reaccionar de manera inesperada.

Utilice un agarre suficiente para mantener el control de la herra- mienta mientras deja que la herramienta retroceda alejándose de la superficie de trabajo cuando se clava el clavo. No intente impedir el retroceso sujetando la herramienta con una fuerza excesiva contra la pieza de trabajo. La herramienta retrocederá mientras se clava el clavo. Ésta es una función normal de la herramienta. La restricción al retroceso puede provocar que el segundo clavo se clave cuando la herramienta esté en el modo de “disparo por contacto”.

Tenga precaución cuando utilice la herramienta en áreas confinadas. Si se permite que el elemento de contacto con la pieza de trabajo recontacte la superficie de trabajo antes de soltar el gatillo, se disparará un clavo no deseado si la herramienta está ajustada en el modo de “disparo por contacto”.

Con el fin de evitar un doble disparo indeseable, tome las siguientes medidas cuando la herramienta esté en los siguientes modos de disparo:

Disparo secuencial:

1.Asegúrese de que el gatillo esté en el modo de disparo secuencial.

2.Tire del gatillo firmemente y suéltelo.

Disparo por contacto:

1.No presione la herramienta contra la madera con una fuerza excesiva.

2.Deje que la herramienta se separe de la madera mientras retrocede después de clavar.

No clave nunca clavos cerca de materiales inflamables. Algunos tipos de clavos pueden generar chispas en la punta de la herramienta durante la operación de clavado.

Sepa qué es lo que hay detrás de la pieza de trabajo. No dispare clavos en paredes o pisos sin asegurarse de que el área del lado opuesto esté despejada. Un clavo podría atravesar la pieza de trabajo y golpear a alguien.

No clave un clavo sobre otro clavo. Esto podría hacer que el clavo sea desviado o que la herramienta reaccione de manera inesperada.

No intente clavar clavos con un ángulo pronunciado. Esto podría hacer que el clavo sea desviado o que la herramienta reaccione de manera inesperada.

Tenga cuidado cuando clave clavos en material delgado o cuando trabaje cerca de los bordes y las esquinas de la pieza de trabajo. Los clavos se pueden clavar atravesando la pieza de trabajo o alejándose de ella, y pueden lastimarle a usted o lastimar a otra persona. Tenga presente que el clavo puede seguir la veta de la madera, haciendo que sobresalga inesperadamente en el lado del material de trabajo. Clave los clavos perpendiculares a la veta.

No clave clavos en paredes, pisos u otras áreas de trabajo sin saber qué es lo que podría ser dañado por los clavos clavados. Los clavos clavados en cables eléctricos con corriente, elementos de plomería, tuberías de gas u otros tipos de obstrucciones pueden causar electrocución, explosión, lesiones corporales y/o daños materiales.

Asegúrese de que la presión del compresor esté ajustada de manera que los clavos se claven al ras en la pieza de trabajo y no se empujen completamente a su través. La presión correcta es la presión más baja que hará el trabajo.

Mantenga la cara y las partes del cuerpo alejadas de la parte trasera de la tapa superior cuando trabaje en áreas restringidas. Un retroceso repentino puede causar un impacto en el cuerpo, especialmente cuando se claven clavos en material duro o denso.

Maneje la herramienta con cuidado. Debido a la alta presión del aire en la herramienta, no deje caer la herramienta ni la golpee contra superficies duras; y no rasque, estampe ni grabe letreros en la herramienta. La herramienta podría reventar.

Desconecte siempre la herramienta del suministro de aire y retire los clavos de la recámara antes de irse del área o pasar la herramienta a otro operador . Esto evita el riesgo de un funcionamiento accidental.

No desconecte la manguera de aire de la herramienta con el dedo en el gatillo o el elemento de contacto con la pieza de trabajo oprimido. La herramienta se puede disparar cuando se reconecte al suministro de aire.

30.

Image 30
Contents Importante General Pneumatic Tool Safety Rules Personal Safety Tool Use and CareWork Area Safety Rules for Pneumatic Nailer Tools ServiceAir Source Can fire when reconnected to air supply Functional Description and Specifications Specifications Maximum CapacitiesAdditional Features Actuation System Assembly / InstallationOperation Least 200 PSILubricant LubricationNail Loading Against Nail tips contact Nose Wear railConnecting Air Supply Cold Weather OperationTo connect the air supply Firing Modes Sequential Firing ModeBump Firing Mode Trigger PressTurn the adjustment knob clockwise Depth of Drive AdjustmentTurn the adjustment knob counter clockwise Nail UnloadingNail Indicator Adjustable Exhaust DeflectorJam Clearing Action WHY HOW MaintenanceCleaning StorageAccessories No-Mar PadCompressor Troubleshooting Problem Symptoms ResolutionEspace de travail Sécurité personnelleConsignes de sécurité pour les cloueuses pneumatiques Source d’alimentation en airBM 2610957386 04-09BM BNS200-18 04-09 6/17/09 755 AM Description fonctionnelle et spécifications Spécifications Capacités maximalesAutres caractéristiques Système d’actionnement Assemblage / InstallationFonctionnement LubrificationGouttes de lubrifiant pour outils pneumatiques Chargement des clousPoussez la bande de clous contre le bec Pousser contre le becRaccordement de l’alimentation en air Fonctionnement par temps froidRaccordement de l’alimentation en air Modes d’éjection Mode d’éjection « séquentielle »Mode d’éjection « par butée » GâchetteCeci empêche le risque d’éjection accidentelle de clous Déchargement des clousRéglage de la profondeur de clouage RasRetrait des clous coincés Indicateur de chargement des clousDéflecteur déchappement réglable Nettoyage RangementAction Pourquoi Comment Accessoires Patin antimarquesCompresseur Diagnostic de dépannage Problème Symptômes RésolutionÁrea de trabajo Seguridad personalServicio de ajustes y reparaciones Fuente de aireBM 2610957386 04-09BM BNS200-18 04-09 6/17/09 755 AM Descripción funcional y especificaciones Especificaciones Capacidades máximasCaracterísticas adicionales Sistema de accionamiento Ensamblaje / InstalaciónUtilización LubricaciónCarga de los clavos Para conectar el suministro de aire Conexión del suministro de aireUtilización en tiempo frío Llados como fuente de energía. Podría ocurrirModos de disparo Modo de disparo secuencialModo de disparo por contacto Descarga de clavos Ajuste de la profundidad de clavadoContacto con la pieza de trabajo Deflector de escape ajustable Despeje de atascosIndicador de clavos Retire el clavo, utilizando alicates si es necesarioAlmacenamiento MantenimientoLimpieza Acción POR QUÉ CómoCompresor AccesoriosAlmohadilla que no raya Contacto con la pieza de trabajoResolución de problemas Problema Síntomas ResoluciónNotas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools