Bosch Power Tools BNS200-18 manual Accesorios, Almohadilla que no raya, Compresor

Page 39

BM 2610957386 04-09:BM BNS200-18 04-09 6/17/09 7:55 AM Page 39

Accesorios

Almohadilla que no raya

La almohadilla que no raya, ubicada en la punta del elemento de contacto con la pieza de trabajo, protege la pieza de trabajo contra el elemento de contacto con la pieza de trabajo cuando el contacto con la pieza de trabajo es comprimido durante el accionamiento. La almohadilla se puede retirar y reinstalar, figura 15.

Desconecte el suministro de aire de la herra- ! ADVERTENCIA mienta y retire las tiras de clavos antes de

retirar o reemplazar las almohadillas que no rayan. Dichas medidas precautorias de seguridad reducen el riesgo de un funcionamiento accidental de la herramienta.

Para retirar la almohadilla: Tire de la punta que no raya alejándola directamente de la herramienta.

Para reinstalar la almohadilla: Empuje la punta que no raya sobre la herramienta, insertando la abertura de dicha punta sobre el elemento de contacto con la pieza de trabajo.

El área de almacenamiento para la almohadilla que no raya se puede encontrar en la parte trasera de la recámara, figura 16.

Compresor

Un compresor de tamaño correcto es crucial para lograr el máximo rendimiento de la herramienta. Utilice el siguiente cálculo para deter- minar el tamaño de compresor requerido.

Tamaño del compresor (PCM) = Consumo de aire (PCM) 60

x Disparos por minuto x Número de herramientas x 1.2

Consumo de aire, un disparo por segundo a 100 psi: 2.6 PCM

FIG. 15

Elemento de

contacto con la pieza de trabajo

Almohadilla que no raya

FIG. 16

Área de

almacenamiento

para la almohadilla

que no raya

39.

Image 39
Contents Importante General Pneumatic Tool Safety Rules Personal Safety Tool Use and CareWork Area Safety Rules for Pneumatic Nailer Tools ServiceAir Source Can fire when reconnected to air supply Functional Description and Specifications Specifications Maximum CapacitiesAdditional Features Least 200 PSI Assembly / InstallationOperation Actuation SystemAgainst Nail tips contact Nose Wear rail LubricationNail Loading LubricantConnecting Air Supply Cold Weather OperationTo connect the air supply Trigger Press Sequential Firing ModeBump Firing Mode Firing ModesNail Unloading Depth of Drive AdjustmentTurn the adjustment knob counter clockwise Turn the adjustment knob clockwiseNail Indicator Adjustable Exhaust DeflectorJam Clearing Storage MaintenanceCleaning Action WHY HOWAccessories No-Mar PadCompressor Problem Symptoms Resolution TroubleshootingSécurité personnelle Espace de travailSource d’alimentation en air Consignes de sécurité pour les cloueuses pneumatiquesBM 2610957386 04-09BM BNS200-18 04-09 6/17/09 755 AM Description fonctionnelle et spécifications Spécifications Capacités maximalesAutres caractéristiques Lubrification Assemblage / InstallationFonctionnement Système d’actionnementPousser contre le bec Chargement des clousPoussez la bande de clous contre le bec Gouttes de lubrifiant pour outils pneumatiquesRaccordement de l’alimentation en air Fonctionnement par temps froidRaccordement de l’alimentation en air Gâchette Mode d’éjection « séquentielle »Mode d’éjection « par butée » Modes d’éjectionRas Déchargement des clousRéglage de la profondeur de clouage Ceci empêche le risque d’éjection accidentelle de clousRetrait des clous coincés Indicateur de chargement des clousDéflecteur déchappement réglable Nettoyage RangementAction Pourquoi Comment Accessoires Patin antimarquesCompresseur Problème Symptômes Résolution Diagnostic de dépannageSeguridad personal Área de trabajoFuente de aire Servicio de ajustes y reparacionesBM 2610957386 04-09BM BNS200-18 04-09 6/17/09 755 AM Descripción funcional y especificaciones Especificaciones Capacidades máximasCaracterísticas adicionales Lubricación Ensamblaje / InstalaciónUtilización Sistema de accionamientoCarga de los clavos Llados como fuente de energía. Podría ocurrir Conexión del suministro de aireUtilización en tiempo frío Para conectar el suministro de aireModos de disparo Modo de disparo secuencialModo de disparo por contacto Descarga de clavos Ajuste de la profundidad de clavadoContacto con la pieza de trabajo Retire el clavo, utilizando alicates si es necesario Despeje de atascosIndicador de clavos Deflector de escape ajustableAcción POR QUÉ Cómo MantenimientoLimpieza AlmacenamientoContacto con la pieza de trabajo AccesoriosAlmohadilla que no raya CompresorProblema Síntomas Resolución Resolución de problemasNotas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools