Bosch Power Tools BNS200-18 manual Área de trabajo, Seguridad personal

Page 28
! ADVERTENCIA

BM 2610957386 04-09:BM BNS200-18 04-09 6/17/09 7:55 AM Page 28

Normas generales de seguridad para herramientas neumáticas

TODOS LOS USUARIOS Y EMPLEADORES/PROPIETARIOS DEBEN LEER Y ENTENDER TODAS LAS INSTRUCCIONES CONTENIDAS EN ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTA HERRAMIENTA O HACERLE MANTENIMIENTO. Si no se siguen

todas las instrucciones que se indican a continuación, el resultado podría ser descargas eléctricas, incendio, lesiones corporales graves o muerte.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Área de trabajo

Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Los bancos de trabajo desordenados y las áreas oscuras aumentan los riesgos de accidentes, descargas eléctricas, incendio y lesiones a las personas.

No utilice herramientas neumáticas en atmósferas explosivas, tales como las existentes en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. La herramienta es capaz de generar chispas que pueden incendiar el polvo o los vapores. No utilice nunca la herramienta en lugares que contengan laca, pintura, bencina, diluyente, gasolina, gases, agentes adhesivos y otros materiales que sean combustibles o explosivos.

Mantenga a las personas que estén presentes, los niños y los visitantes alejados mientras utiliza una herramienta neumática. Las distracciones pueden causar una pérdida de control de la herramienta. Los fragmentos de sujetadores pueden causar lesiones a las personas que estén presentes.

No haga nunca payasadas con la herramienta. Respete la herramienta como un implemento de trabajo.

Manténgase alerta. Esté atento a lo que está haciendo y use el sentido común cuando utilice una herramienta neumática. No utilice la herramienta mientras esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de desatención mientras utiliza la herramienta puede causar lesiones corporales graves.

Evite el funcionamiento accidental. Mientras esté conectando el suministro de aire, no oprima el gatillo. No lleve la herramienta con el dedo en el gatillo ni la conecte al suministro de aire con el interruptor en la posición de “encendido”.

No intente alcanzar demasiado lejos. Mantenga un apoyo de los pies y un equilibrio apropiados en todo momento. El apoyo de los pies y el equilibrio apropiados permiten un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas.

Asegúrese de que la manguera de aire esté libre de enganches y obstrucciones. No sujete una manguera de aire o la herramienta a su cuerpo. Las mangueras enredadas o enmarañadas pueden causar una pérdida de equilibrio o de apoyo de los pies, además de un funciona- miento accidental de la herramienta. Sujete la manguera a la estructura para reducir el riesgo de pérdida de equilibrio si la manguera cambia de posición.

Seguridad personal

Uso y cuidado de la herramienta

No retire, manipule indebidamente ni haga de alguna otra manera que los controles de operación de la herramienta queden desacti- vados o inoperables. Esto hará que la herramienta funcione irregularmente y puede causar riesgo de lesiones.

Vístase adecuadamente. No usa ropa holgada ni joyas. Sujétese el pelo largo. Mantenga el pelo, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. La ropa holgada, las joyas o el pelo largo se pueden enganchar en las piezas móviles y aumentar el riesgo de lesiones.

Use siempre protección de los ojos y de los oídos cuando utilice esta herramienta. Utilice equipo de protección personal adicional según sea apropiado cuando utilice esta herramienta. Los operadores y otras personas que estén en el área de trabajo deben usar anteojos de seguridad con protectores laterales y asegurarse de que el resto del personal que se encuentre en el área de trabajo use anteojos de seguridad. Los anteojos de seguridad deben cumplir con los requisitos del Instituto Nacional Americano de Estándares, ANSI Z87.1, y proporcionar protección contra las partículas que se lancen al aire desde el frente y desde el lado. La exposición prolongada a ruido de alta intensidad puede causar pérdida de audición. Se deben usar una máscara antipolvo, zapatos de seguridad antideslizantes, casco y otro equipo de protección personal para las condiciones apropiadas.

Mantenga los mangos secos, limpios y libres de aceite y grasa. Las manos resbalosas no pueden controlar con seguridad la herramienta.

Evite dirigir el aire del escape de la herramienta hacia su propia cara y sus propios ojos o hacia la cara y los ojos de una persona que se encuentre presente. El aire del escape de una herramienta puede contener agua, aceite, partículas de metal o contaminantes procedentes del compresor, que pueden ser lanzados hacia los ojos o causar lesiones graves. Utilice el respiradero de aire ajustable para dirigir el escape con el fin de que sople el aire del escape alejándolo del usuario.

Utilice esta herramienta y estos accesorios de acuerdo con las instrucciones. Las herramientas y los accesorios se deben utilizar para el propósito para el cual están diseñados. La utilización de la herra- mienta neumática para operaciones distintas a las que se describen en este manual puede causar una situación peligrosa.

Utilice únicamente los accesorios que estén recomendados por BOSCH para su modelo específico. Es posible que los accesorios que estén recomendados para una herramienta de modelo específico no sean adecuados en herramientas de otros modelos y podrían causar lesiones personales.

Antes de cada uso, inspeccione la herramienta. No utilice la herra- mienta si cualquiera de sus partes está floja, falta, está dañada, funciona incorrectamente, está desconectada o está alterada. Si parece que la herramienta está funcionando de manera inusual y/o haciendo ruidos raros, deje de usarla inmediatamente y contacte a su centro de servicio local. Hay un riesgo de reventón si la herramienta está dañada.

No fuerce la herramienta. Utilice la herramienta correcta para la aplicación que esté realizando. La herramienta correcta hará el trabajo mejor y de manera más segura a la velocidad para la cual está diseñada.

No utilice la herramienta con una fuente de energía que no sea la especificada en las instrucciones de utilización y seguridad de la herramienta. El uso de fuentes de energía alternativas puede causar funcionamientos incorrectos de la herramienta y de la fuente de energía, los cuales les pueden producir lesiones graves a usted o a otras personas que estén en los alrededores.

Desconecte la herramienta del suministro de aire cuando no se esté utilizando. Si la herramienta se deja desatendida con el suministro de aire conectado, se puede causar una utilización accidental de la misma por usuarios que no estén familiarizados con ella.

28.

Image 28
Contents Importante Personal Safety Tool Use and Care General Pneumatic Tool Safety RulesWork Area Service Safety Rules for Pneumatic Nailer ToolsAir Source Can fire when reconnected to air supply Specifications Maximum Capacities Functional Description and SpecificationsAdditional Features Assembly / Installation OperationActuation System Least 200 PSILubrication Nail LoadingLubricant Against Nail tips contact Nose Wear railCold Weather Operation Connecting Air SupplyTo connect the air supply Sequential Firing Mode Bump Firing ModeFiring Modes Trigger PressDepth of Drive Adjustment Turn the adjustment knob counter clockwiseTurn the adjustment knob clockwise Nail UnloadingAdjustable Exhaust Deflector Nail IndicatorJam Clearing Maintenance CleaningAction WHY HOW StorageNo-Mar Pad AccessoriesCompressor Troubleshooting Problem Symptoms ResolutionEspace de travail Sécurité personnelleConsignes de sécurité pour les cloueuses pneumatiques Source d’alimentation en airBM 2610957386 04-09BM BNS200-18 04-09 6/17/09 755 AM Spécifications Capacités maximales Description fonctionnelle et spécificationsAutres caractéristiques Assemblage / Installation FonctionnementSystème d’actionnement LubrificationChargement des clous Poussez la bande de clous contre le becGouttes de lubrifiant pour outils pneumatiques Pousser contre le becFonctionnement par temps froid Raccordement de l’alimentation en airRaccordement de l’alimentation en air Mode d’éjection « séquentielle » Mode d’éjection « par butée »Modes d’éjection GâchetteDéchargement des clous Réglage de la profondeur de clouageCeci empêche le risque d’éjection accidentelle de clous RasIndicateur de chargement des clous Retrait des clous coincésDéflecteur déchappement réglable Rangement NettoyageAction Pourquoi Comment Patin antimarques AccessoiresCompresseur Diagnostic de dépannage Problème Symptômes RésolutionÁrea de trabajo Seguridad personalServicio de ajustes y reparaciones Fuente de aireBM 2610957386 04-09BM BNS200-18 04-09 6/17/09 755 AM Especificaciones Capacidades máximas Descripción funcional y especificacionesCaracterísticas adicionales Ensamblaje / Instalación UtilizaciónSistema de accionamiento LubricaciónCarga de los clavos Conexión del suministro de aire Utilización en tiempo fríoPara conectar el suministro de aire Llados como fuente de energía. Podría ocurrirModo de disparo secuencial Modos de disparoModo de disparo por contacto Ajuste de la profundidad de clavado Descarga de clavosContacto con la pieza de trabajo Despeje de atascos Indicador de clavosDeflector de escape ajustable Retire el clavo, utilizando alicates si es necesarioMantenimiento LimpiezaAlmacenamiento Acción POR QUÉ CómoAccesorios Almohadilla que no rayaCompresor Contacto con la pieza de trabajoResolución de problemas Problema Síntomas ResoluciónNotas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools