Bosch Power Tools BNS200-18 manual Ensamblaje / Instalación, Utilización, Sistema de accionamiento

Page 32
! ADVERTENCIA

BM 2610957386 04-09:BM BNS200-18 04-09 6/17/09 7:55 AM Page 32

Ensamblaje / Instalación

Siga las instrucciones que aparecen más adelante para preparar su herramienta para la utilización.

1.Todos los operadores de la herramienta y sus supervisores inmediatos deben familiarizarse con las instrucciones de seguridad para el operador antes de utilizar la herramienta. Las instrucciones comienzan en la página 29 de este manual.

2.Con cada herramienta se incluye una copia de estas “Instrucciones de funcionamiento y seguridad”. Guarde esta publicación para referencia futura.

3.Instale un filtro, el regulador, la unidad del lubricador y el colector de humedad en su sistema de suministro de aire de acuerdo con las instrucciones del fabricante para estos dispositivos. Además, instale un manómetro lo más cerca que sea práctico de la herramienta, preferiblemente a menos de diez pies.

4.Seleccione mangueras con un diámetro interior mínimo de 3/8 de pulgada y una longitud máxima de 100 pies.

Para reducir el riesgo de lesiones por causa ! ADVERTENCIA de que una manguera reviente, seleccione

mangueras que tengan una capacidad nominal de al menos 200 PSI.

5. Seleccione conectores que tengan el tamaño apropiado para las man- gueras seleccionadas. La herramienta y la manguera de aire deben tener un acoplamiento de manguera tal que toda la presión se elimine de la herramienta cuando se desconecte la junta de acoplamiento.

No utilice nunca acopladores que no sean aliviadores de la presión ni acoplamientos hembra de desconexión rápida en la herramienta. Los acopla-

mientos que no sean aliviadores de la presión y los acoplamientos hembra atraparán el aire a presión en la herramienta cuando se desconecte la línea de aire. Esto dejará la herramienta cargada con suficiente aire, después de que haya sido desconectada, para clavar un clavo. Solamente se deben acoplar conectores de aire de tipo neumático MACHO a esta herramienta, para que el aire a alta presión contenido en la herramienta sea expulsado a la atmósfera en cuanto se desconecte la línea de aire.

6. Ajuste el regulador del sistema de suministro de aire a unas PSI que estén dentro del intervalo de funcionamiento de la herramienta de 70 a 120 PSI. La presión correcta es la presión más baja que hará el trabajo.

7. Si el operador está trabajando en un banco de trabajo o una mesa, se recomienda pasar la línea de aire por debajo del banco de trabajo. Una pequeña bandeja debajo del tablero del banco de trabajo puede albergar el suministro de clavos y la herramienta cuando ésta no se esté utilizando.

Utilización

Sistema de accionamiento

La herramienta está equipada con dos dispositivos que requieren accionamiento antes de que la herramienta dispare, el elemento de contacto con la pieza de trabajo y el gatillo para el dedo. Hay dos modos seleccionables, incorporados en el gatillo, que determinan cómo la herramienta dispara los clavos.

Modo de disparo “secuencial”: En el modo de disparo “secuencial” hay una secuencia predeterminada que se requiere para disparar un clavo. El elemento de contacto con la pieza de trabajo se debe presionar primero contra la pieza de trabajo. Una vez hecho esto, se disparará un clavo cuando se oprima el gatillo. Para disparar otro clavo más rápidamente, el elemento de contacto con la pieza de trabajo se debe retirar de la pieza de trabajo y se debe soltar el gatillo. Una vez hecho esto, se puede repetir la secuencia.

Modo de disparo “por contacto”: En el modo de disparo “por contacto”, los clavos se pueden disparar cada vez que el elemento de contacto con la pieza de trabajo se presione con el gatillo oprimido. Con el gatillo oprimido continuamente, se disparará un clavo cada vez que el elemento de contacto con la pieza de trabajo se presione contra la pieza de trabajo. Esto permite que los clavos se disparen a mayor velocidad.

Cada modo se describe en detalle en la sección “Modos de disparo” de este manual.

Entienda las diferencias entre los modos de ! ADVERTENCIA accionamiento de esta herramienta. La utiliza-

ción de la herramienta en un modo inapropiado puede hacer que ésta reaccione de manera inesperada y puede causar lesiones corporales.

Verifique el ajuste del interruptor gatillo selec- ! ADVERTENCIA cionable antes de utilizar la herramienta. La

utilización de la herramienta antes de verificar el modo de accionamiento puede hacer que ésta reaccione de manera inesperada y podría causar lesiones corporales.

Lubricación

Si la herramienta no se utiliza con un sistema de lubricación en línea en el suministro de aire, es necesario lubricarla periódicamente con un lubri- cante para herramientas de aire.

En caso de poco uso, lubrique la herramienta una vez al día. En caso de uso pesado, lubrique la herramienta dos veces al día. Para lubricarla, inserte 2 ó 3 gotas de lubricante en el acoplamiento del suministro de aire conectado al mango de la herramienta, FIG. 2. Si se utiliza demasiado aceite, éste se acumulará en la herramienta y será observable en el escape.

32.

Image 32
Contents Importante Work Area General Pneumatic Tool Safety RulesPersonal Safety Tool Use and Care Air Source Safety Rules for Pneumatic Nailer ToolsService Can fire when reconnected to air supply Additional Features Functional Description and SpecificationsSpecifications Maximum Capacities Assembly / Installation OperationActuation System Least 200 PSILubrication Nail LoadingLubricant Against Nail tips contact Nose Wear railTo connect the air supply Connecting Air SupplyCold Weather Operation Sequential Firing Mode Bump Firing ModeFiring Modes Trigger PressDepth of Drive Adjustment Turn the adjustment knob counter clockwiseTurn the adjustment knob clockwise Nail UnloadingJam Clearing Nail IndicatorAdjustable Exhaust Deflector Maintenance CleaningAction WHY HOW StorageCompressor AccessoriesNo-Mar Pad Troubleshooting Problem Symptoms ResolutionEspace de travail Sécurité personnelleConsignes de sécurité pour les cloueuses pneumatiques Source d’alimentation en airBM 2610957386 04-09BM BNS200-18 04-09 6/17/09 755 AM Autres caractéristiques Description fonctionnelle et spécificationsSpécifications Capacités maximales Assemblage / Installation FonctionnementSystème d’actionnement LubrificationChargement des clous Poussez la bande de clous contre le becGouttes de lubrifiant pour outils pneumatiques Pousser contre le becRaccordement de l’alimentation en air Raccordement de l’alimentation en airFonctionnement par temps froid Mode d’éjection « séquentielle » Mode d’éjection « par butée »Modes d’éjection GâchetteDéchargement des clous Réglage de la profondeur de clouageCeci empêche le risque d’éjection accidentelle de clous RasDéflecteur déchappement réglable Retrait des clous coincésIndicateur de chargement des clous Action Pourquoi Comment NettoyageRangement Compresseur AccessoiresPatin antimarques Diagnostic de dépannage Problème Symptômes RésolutionÁrea de trabajo Seguridad personalServicio de ajustes y reparaciones Fuente de aireBM 2610957386 04-09BM BNS200-18 04-09 6/17/09 755 AM Características adicionales Descripción funcional y especificacionesEspecificaciones Capacidades máximas Ensamblaje / Instalación UtilizaciónSistema de accionamiento LubricaciónCarga de los clavos Conexión del suministro de aire Utilización en tiempo fríoPara conectar el suministro de aire Llados como fuente de energía. Podría ocurrirModo de disparo por contacto Modos de disparoModo de disparo secuencial Contacto con la pieza de trabajo Descarga de clavosAjuste de la profundidad de clavado Despeje de atascos Indicador de clavosDeflector de escape ajustable Retire el clavo, utilizando alicates si es necesarioMantenimiento LimpiezaAlmacenamiento Acción POR QUÉ CómoAccesorios Almohadilla que no rayaCompresor Contacto con la pieza de trabajoResolución de problemas Problema Síntomas ResoluciónNotas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools