Bosch Power Tools BNS200-18 manual Carga de los clavos

Page 33

BM 2610957386 04-09:BM BNS200-18 04-09 6/17/09 7:55 AM Page 33

Utilización

Utilice únicamente los lubricantes para herra- ! ADVERTENCIA mientas de aire suministrados con la herramien-

ta o especificados por BOSCH. No utilice otros lubricantes, ya que

pueden dañar la herramienta.

FIG. 2

No utilice aceite detergente, WD-40, fluido para transmisiones, aceite de

 

motor u otros lubricantes que no estén diseñados específicamente como

 

lubricantes para herramientas de aire. Estos lubricantes causarán un

 

desgaste acelerado de los sellos, los anillos tipo O y los amortiguadores

 

de la herramienta, lo cual causa un rendimiento deficiente de la herra-

 

mienta y la necesidad de mantenimiento frecuente.

 

BOSCH recomienda los siguientes lubricantes: Aceite para herramientas

 

neumáticas 10W, Fuchs Air Lube 10W/NR.

 

Carga de los clavos

 

Cargue siempre clavos en la recámara de la

 

! ADVERTENCIA

 

herramienta antes de conectar el suministro de

 

 

 

aire. Al conectar el suministro de aire después de cargar los clavos, se

 

reduce el riesgo de clavar accidentalmente un clavo y lastimarse usted o

 

lastimar a otra persona.

 

 

Cuando cargue la recámara de la herramienta,

 

! ADVERTENCIA

 

asegúrese de que las puntas de los clavos

 

 

 

contacten el riel de desgaste y se deslicen suavemente contra la

 

superficie de la recámara. Si los clavos no se cargan apropiadamente, la

 

herramienta disparará incorrectamente y en ese caso los clavos se pueden

 

desviar, haciendo que la herramienta reaccione de manera inesperada y

 

dañando la herramienta.

 

1. Desconecte el suministro de aire.

 

2. Empuje el pestillo de la recámara y tire de ésta hasta la posición abierta,

 

figura 3.

 

3. Consulte las especificaciones de la herramienta para determinar los

 

tamaños de clavo apropiados. Inserte las tiras de clavos apropiadas, de

 

manera que las puntas de los clavos contacten el riel de desgaste,

 

figura 4.

 

4. Empuje la tira de clavos contra la punta.

 

5. Empuje la recámara hasta que esté completamente cerrada. El pestillo de

 

la recámara mantendrá la posición completamente cerrada.

 

 

Utilice únicamente los clavos que cumplan con

 

! ADVERTENCIA

 

los criterios indicados en la sección “Especifi-

 

 

 

caciones” de este manual. Los clavos no identificados para utilizarse

FIG. 4

 

con esta herramienta pueden hacer que ésta funcione incorrectamente y

 

causar riesgo de lesiones y/o daños a la herramienta.

 

 

Esté atento a los puntos de compresión cuando

 

! ADVERTENCIA

 

 

cierre la recámara. No ponga nunca ninguna

 

 

 

parte del cuerpo en el área de los puntos de pellizcamiento. Cuando

 

cargue clavos, considere dónde tiene ubicada la mano. Si está dentro de

 

un punto de pellizcamiento, considere seriamente una posición

 

alternativa. Se producen lesiones cuando la mano o los dedos están entre

 

las piezas móviles y estacionarias durante el movimiento de

 

pellizcamiento.

 

2 ó 3 gotas de lubricante para herramientas de aire

FIG. 3

Empuje

 

contra la

Las puntas de

punta

los clavos

 

contactan el riel

 

de desgaste

33.

Image 33
Contents Importante General Pneumatic Tool Safety Rules Personal Safety Tool Use and CareWork Area Safety Rules for Pneumatic Nailer Tools ServiceAir Source Can fire when reconnected to air supply Functional Description and Specifications Specifications Maximum CapacitiesAdditional Features Operation Assembly / InstallationActuation System Least 200 PSINail Loading LubricationLubricant Against Nail tips contact Nose Wear railConnecting Air Supply Cold Weather OperationTo connect the air supply Bump Firing Mode Sequential Firing ModeFiring Modes Trigger PressTurn the adjustment knob counter clockwise Depth of Drive AdjustmentTurn the adjustment knob clockwise Nail UnloadingNail Indicator Adjustable Exhaust DeflectorJam Clearing Cleaning MaintenanceAction WHY HOW StorageAccessories No-Mar PadCompressor Problem Symptoms Resolution TroubleshootingSécurité personnelle Espace de travailSource d’alimentation en air Consignes de sécurité pour les cloueuses pneumatiquesBM 2610957386 04-09BM BNS200-18 04-09 6/17/09 755 AM Description fonctionnelle et spécifications Spécifications Capacités maximalesAutres caractéristiques Fonctionnement Assemblage / InstallationSystème d’actionnement LubrificationPoussez la bande de clous contre le bec Chargement des clousGouttes de lubrifiant pour outils pneumatiques Pousser contre le becRaccordement de l’alimentation en air Fonctionnement par temps froidRaccordement de l’alimentation en air Mode d’éjection « par butée » Mode d’éjection « séquentielle »Modes d’éjection GâchetteRéglage de la profondeur de clouage Déchargement des clousCeci empêche le risque d’éjection accidentelle de clous RasRetrait des clous coincés Indicateur de chargement des clousDéflecteur déchappement réglable Nettoyage RangementAction Pourquoi Comment Accessoires Patin antimarquesCompresseur Problème Symptômes Résolution Diagnostic de dépannageSeguridad personal Área de trabajoFuente de aire Servicio de ajustes y reparacionesBM 2610957386 04-09BM BNS200-18 04-09 6/17/09 755 AM Descripción funcional y especificaciones Especificaciones Capacidades máximasCaracterísticas adicionales Utilización Ensamblaje / InstalaciónSistema de accionamiento LubricaciónCarga de los clavos Utilización en tiempo frío Conexión del suministro de airePara conectar el suministro de aire Llados como fuente de energía. Podría ocurrirModos de disparo Modo de disparo secuencialModo de disparo por contacto Descarga de clavos Ajuste de la profundidad de clavadoContacto con la pieza de trabajo Indicador de clavos Despeje de atascosDeflector de escape ajustable Retire el clavo, utilizando alicates si es necesarioLimpieza MantenimientoAlmacenamiento Acción POR QUÉ CómoAlmohadilla que no raya AccesoriosCompresor Contacto con la pieza de trabajoProblema Síntomas Resolución Resolución de problemasNotas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools