Bosch Power Tools BNS200-18 Déchargement des clous, Réglage de la profondeur de clouage, Ras

Page 23
! AVERTISSEMENT

BM 2610957386 04-09:BM BNS200-18 04-09 6/17/09 7:55 AM Page 23

Fonctionnement

Déchargement des clous

Débranchez toujours l’outil de l’alimentation en air avant de retirer des clous du magasin.

Ceci empêche le risque d’éjection accidentelle de clous.

Ne débranchez pas le tuyau à air de l’outil ! AVERTISSEMENT pendant que vous avez le doigt sur la

gâchette ou pendant que l’élément de contact avec l’ouvrage est enfoncé. L’outil risquerait d’éjecter des clous lorsqu’il sera reconnecté à l’alimentation en air.

1. Débranchez l'outil de sa source d'alimentation en air.

2. Appuyez sur le verrou du magasin et tirez sur le magasin pour le mettre en position ouverte, voir figure 3.

3. Saisissez l'arrière de la bande de clous et retirez-la du magasin.

Réglage de la profondeur de clouage

La profondeur à laquelle les clous sont enfoncés dans l’ouvrage peut être réglée en utilisant le mécanisme de réglage de la profondeur de clouage sur le bec de l’outil (voir Figure 10).

Débranchez l’outil de la source d’alimen- ! AVERTISSEMENT tation en air avant de procéder à de quel-

conques réglages. De telles mesures de précaution réduisent le risque de déclenchement accidentel de l’outil.

1. Débranchez l’outil de la source d’alimentation en air.

2. Retirez les clous de l’outil tel que cela est décrit dans la section « Déchargement des clous » de ce mode d’emploi.

3. Réglage de la profondeur de clouage :

• Pour réduire la profondeur de clouage, tournez le bouton de réglage de la profondeur dans le sens des aiguilles d’une montre – FIG 11.

• Pour enfoncer le clou plus profondément, tournez le bouton de réglage de la profondeur dans le sens contraire des aiguilles d’une montre – FIG 12.

4. Rechargez les clous comme cela est décrit dans la section « Charge- ment des clous » de ce mode d’emploi.

5. Reconnectez l’alimentation en air.

Sachez ce qui se trouve derrière votre ! AVERTISSEMENT ouvrage. N’enfoncez pas de clous dans des

murs ou des planchers avant de vous être assuré au préalable qu’il n’y a personne et qu’il n’y a rien de dangereux de l’autre côté. Un clou risque de traverser l’ouvrage et de frapper quelqu’un.

FIG. 10

Réglage de

la profondeur

de clouage

Élément de contact avec l’ouvrage

FIG. 11

Trop profond

À ras

Tournez le bouton de réglage de la profondeur dans le sens

contraire des aiguilles d’une montre.

FIG. 12

Pas assez profond

À ras

Tournez le bouton de réglage de la profondeur dans le sens

des aiguilles d’une montre.

23.

Image 23
Contents Importante Work Area General Pneumatic Tool Safety RulesPersonal Safety Tool Use and Care Air Source Safety Rules for Pneumatic Nailer ToolsService Can fire when reconnected to air supply Additional Features Functional Description and SpecificationsSpecifications Maximum Capacities Least 200 PSI Assembly / InstallationOperation Actuation SystemAgainst Nail tips contact Nose Wear rail LubricationNail Loading LubricantTo connect the air supply Connecting Air SupplyCold Weather Operation Trigger Press Sequential Firing ModeBump Firing Mode Firing ModesNail Unloading Depth of Drive AdjustmentTurn the adjustment knob counter clockwise Turn the adjustment knob clockwiseJam Clearing Nail IndicatorAdjustable Exhaust Deflector Storage MaintenanceCleaning Action WHY HOWCompressor AccessoriesNo-Mar Pad Problem Symptoms Resolution TroubleshootingSécurité personnelle Espace de travailSource d’alimentation en air Consignes de sécurité pour les cloueuses pneumatiquesBM 2610957386 04-09BM BNS200-18 04-09 6/17/09 755 AM Autres caractéristiques Description fonctionnelle et spécificationsSpécifications Capacités maximales Lubrification Assemblage / InstallationFonctionnement Système d’actionnementPousser contre le bec Chargement des clousPoussez la bande de clous contre le bec Gouttes de lubrifiant pour outils pneumatiquesRaccordement de l’alimentation en air Raccordement de l’alimentation en airFonctionnement par temps froid Gâchette Mode d’éjection « séquentielle »Mode d’éjection « par butée » Modes d’éjectionRas Déchargement des clousRéglage de la profondeur de clouage Ceci empêche le risque d’éjection accidentelle de clousDéflecteur déchappement réglable Retrait des clous coincésIndicateur de chargement des clous Action Pourquoi Comment NettoyageRangement Compresseur AccessoiresPatin antimarques Problème Symptômes Résolution Diagnostic de dépannageSeguridad personal Área de trabajoFuente de aire Servicio de ajustes y reparacionesBM 2610957386 04-09BM BNS200-18 04-09 6/17/09 755 AM Características adicionales Descripción funcional y especificacionesEspecificaciones Capacidades máximas Lubricación Ensamblaje / InstalaciónUtilización Sistema de accionamientoCarga de los clavos Llados como fuente de energía. Podría ocurrir Conexión del suministro de aireUtilización en tiempo frío Para conectar el suministro de aireModo de disparo por contacto Modos de disparoModo de disparo secuencial Contacto con la pieza de trabajo Descarga de clavosAjuste de la profundidad de clavado Retire el clavo, utilizando alicates si es necesario Despeje de atascosIndicador de clavos Deflector de escape ajustableAcción POR QUÉ Cómo MantenimientoLimpieza AlmacenamientoContacto con la pieza de trabajo AccesoriosAlmohadilla que no raya CompresorProblema Síntomas Resolución Resolución de problemasNotas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools