Epson DW746 Double isolation, Directives de sécurité importantes, Fiches Polarisées

Page 18

Français

Double isolation

Si la scie est à double isolation, lire les directives suivantes.

Les outils à double isolation comportent partout deux couches d’isolant électrique séparées ou une double épaisseur de matériau isolant entre l’opérateur et le système électrique de l’outil. Les outils comportant ce système d’isolation ne sont pas conçus pour être mis à la terre. Votre outil est donc doté d’une prise à deux broches qui vous permet d’utiliser des cordons d’alimentation sans vous soucier de maintenir une connexion à la terre. Réparer ou remplacer immédiatement le cordon s’il est endommagé ou usé.

REMARQUE : la double isolation ne remplace pas les précautions normales de sécurité lors de l’utilisation de cet outil. Le système d’isolation sert à apporter une protection accrue contre toute blessure résultant d’une défaillance d’isolation électrique au sein de l’outil.

FICHES POLARISÉES

Pour réduire le risque de chocs électriques, le présent appareil comporte une fiche polarisée (une broche est plus large que l’autre). Cette fiche ne se branche que d’une seule façon dans une prise de courant polarisée. Si la fiche ne s’insère pas totalement dans la prise de courant, l’inverser. Si elle ne s’insère toujours pas dans la prise, demander à un électricien compétent d’installer une fiche polarisée. Ne pas remplacer la fiche.

Directives de sécurité importantes

POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’EFFET DE REBOND,CONSERVER LES DISPOSITIFS DE PROTECTION EN PLACE et en bon état de fonctionnement.

RETIRER LES CLÉS À MOLETTE ET LES CLÉS DE RÉGLAGE. S’habituer à vérifier si les clés à molette et les clés de réglage sont retirées de la broche avant de mettre l’outil sous tension. Des outils, chutes, et autres débris peuvent être projetés à grande vitesse, provoquant des blessures.

GARDER LA ZONE DE TRAVAIL PROPRE. Les zones et établis encombrés sont souvent des causes d’accidents.

NE PAS UTILISER LE PRÉSENT APPAREIL DANS UN ENVIRONNEMENT DANGEREUX. L’utilisation d’outils électriques dans un endroit humide ou mouillé ou sous la pluie peut provoquer un choc électrique ou une électrocution. Tenir la zone de travail bien éclairée pour éviter de trébucher ou de mettre vos bras, mains et doigts en danger.

TENIR LES ENFANTS À L’ÉCART. Tous les visiteurs doivent se trouver à une distance sûre de la zone de travail. L’atelier représente un environnement potentiellement dangereux.

S’ASSURER QUE L’ATELIER NE PRÉSENTE PAS DE DANGER POUR LES ENFANTS en utilisant des cadenas, des interrupteurs principaux ou en retirant les clés de démarrage. Le démarrage non autorisé d’un appareil par un enfant ou un visiteur pourrait se solder par des blessures.

NE PAS FORCER L’OUTIL. Le travail sera mieux accompli et sera moins dangereux au rythme prévu pour l’appareil.

UTILISER L’OUTIL APPROPRIÉ. Ne pas forcer un outil ou un accessoire à accomplir un travail pour lequel il n’a pas été conçu. L’utilisation de l’outil ou de l’accessoire de façon incorrecte pourrait se solder par des blessures corporelles.

UTILISER LA RALLONGE APPROPRIÉE. S’assurer que la rallonge est en bon état. Si le produit est doté d’un cordon d’alimentation, utiliser uniquement une rallonge à 3 fils pourvue d’une fiche de mise à la terre à 3 lames et une prise à 3 fentes correspondant à la fiche de l’outil. Lorsque qu’une rallonge électrique est utilisée, s’assurer d’en utiliser une de calibre suffisamment élevé pour assurer le transport du courant nécessaire au fonctionnement de l’appareil. Un cordon de calibre inférieur causera une chute de tension de ligne et donc une perte de puissance et une surchauffe. Le tableau suivant

indique le calibre approprié à utiliser selon la longueur du cordon et l’intensité nominale de la plaque signalétique. En cas de doute, utiliser le calibre suivant le plus gros. Plus le numéro de calibre est petit, plus le cordon est lourd.

CALIBRE MINIMUM POUR RALLONGE

VoltsLongueur totale de la rallonge en pieds

120 V

 

0-25

26-50

51-100 101-150

240 V

 

0-50

51-100

101-200

201-300

Intensité nominale

 

 

 

 

Plus Pas plus

AWG

 

 

 

de

 

de

 

 

 

 

0

-

6

18

16

16

14

6

-

10

18

16

14

12

10

-

12

16

16

14

12

12

-

16

14

12

Non recommandé

PORTER LES VÊTEMENTS APPROPRIÉS. Ne pas porter ni vêtement ample, ni gant, ni cravate, ni bague, ni bracelet, ni autre bijou, car ces derniers pourraient s’enchevêtrer dans des pièces mobiles. Des souliers antidérapants sont recommandés. Se couvrir les cheveux s’ils sont longs. Se tenir éloigné des évents, car ces derniers pourraient camoufler des pièces mobiles.

TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ. Les lunettes de vue ne constituent PAS des lunettes de sécurité. Utiliser également un masque facial ou anti- poussière si l’opération de découpe génère de la poussière. TOUJOURS porter un équipement de protection homologué :

protection oculaire conforme à la norme ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3);

protection auditive ANSI S12.6 (S3.19) et;

protection des voies respiratoires conformes aux normes NIOSH/OSHA/MSHA.

NE PAS TROP TENDRE LES BRAS. Conserver son équilibre en tout temps. Une perte d’équilibre risquerait d’entraîner une blessure corporelle.

PRENDRE SOIN DES OUTILS. S’assurer que les lames sont aiguisées et propres afin d’optimiser sécurité et performance. Suivre les consignes de graissage et de changement d’accessoires. Les lames et les appareils mal entretenus peuvent s’endommager davantage et/ou provoquer des blessures.

ÉTEINDRE L’APPAREIL ET COUPER LE COURANT avant d’installer ou de retirer des accessoires, avant tout réglages ou modifications de celles-ci, lors de réparation ou de déplacements de l’appareil. Lors du branchement/débranchement de la fiche, prendre garde de ne pas toucher à ses lames métalliques. Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures.

RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉMARRAGE ACCIDENTEL. S’assurer que l’interrupteur se trouve sur la position d’arrêt avant de brancher le cordon d’alimentation. En cas de panne de courant, mettre l’interrupteur sur la position d’arrêt. Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures.

UTILISATION DES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS. N’utiliser que les accessoires conseillés par le fabricant pour le modèle de votre outil. Des accessoires qui conviennent

àun outil pourraient être dangereux lorsqu’ils sont utilisés avec un autre outil. Une liste des accessoires recommandés se trouve dans le mode d’emploi. L’utilisation d’accessoires inappropriés peut entraîner un risque de blessure corporelle.

NE JAMAIS SE TENIR SUR L’OUTIL. Une blessure grave pourrait se produire en cas de basculement de l’outil ou de démarrage accidentel de l’outil de découpe.

VÉRIFIER QUE LES PIÈCES NE SONT PAS ENDOMMAGÉES. Avant toute utilisation ultérieure de l’outil, un protège-lame (ou une autre pièce) endommagé doit être soigneusement examiné afin de déterminer s’il fonctionnera correctement et s’il remplira

16

Image 18
Contents Dewalt Page Volt, Single-Phase Operation Definitions Safety GuidelinesGeneral Safety Rules Grounding InstructionsPolarized Plugs Important Safety InstructionsAdditional Safety Rules for Table Saws Minimum Gauge for Cord SetsSAW Blade Guard and Spreader Making a Push Stick Inside Back CoverKickbacks Hardware Included with the DW746 Woodworker’s Table Saw For Future USEDW746 Basic Unit SpecificationsFeatures Fig Tools IncludedAssembly UnpackingAttach the Left & Right Side Support Tables FIG Adjusting Fence to Table TOP FIGAdjusting the Fence Face Assemble the Fence Beam to the Fence HeadInstall and Adjust the Throat Plate FIG To adjustTo Install the SAW Blade Adjust the Fence Scale Indicator FIGRip Fence Operation Operation On-Off Switch FigSaw Blades CuttingCrosscutting Bevel RippingRipping Small Pieces Bevel CrosscuttingMaintenance CleaningDust Collection Lubricating Fence Head AccessoriesThree Year Limited Warranty Maintaining Fence SystemTroubleshooting Conserver CES Directives Définitions lignes directrices en Matière de sécuritéRègles de sécurité générales Directives relatives à la mise à la terreFiches Polarisées Double isolationDirectives de sécurité importantes Calibre Minimum Pour RallongeFrançais Conserver CES Directives Pour UN Usage Ultérieur PROTÈGE-LAME ET Couteau SéparateurEffets DE Rebond Outils à fournir Appareil de base DW746Outils compris Quincaillerie nécessaireDésemballage Installer LA Manivelle DE BISEAU. FIGCaractéristiques fig AssemblageConsulter les Directives Assembler LA Barre DE Guidage Avant ET LES Supports FIGIl vous faut les articles suivants Fixer LES Tables DE Soutien Gauche ET Droite FIGRégler LA Face DU Guide FIG Réglage DU Guide Avec LE Dessus DE Table FIGAlignement DU Guide DE Sciage EN Long Assembler LA Poutre DU Guide À LA Tête DU Guide FIGPour Installer LA Lame DE Scie Pour effectuer le réglage, procéder comme suitRégler L’ÉCHELLE DE Biseau FIG Installer ET Régler LA Plaque DE Lumière FIGInstaller LE Couvercle DU Moteur FIG Mettre LA Scie AU Niveau FIGLames de scie Fonctionnement du guide longitudinalInterrupteur Marche/Arrêt Fig FonctionnementSciage en long de petites pièces Sciage en longSciage sur le long en biseau TronçonnageCoupe à rainure Tronçonnage en biseauDécoupe à l’onglet DépoussiérageLubrification de la tête du guide EntretienNettoyage Maintien du système du guideGarantie limitée trois ans AccessoiresRéparations DépannageCoincement DU Matériau Durant LA Mesures À Prendre Coupe LA Machine Vibre DE Manière Mesures À Prendre ExcessiveCoupes D’ONGLET Imprécises Mesures À Prendre Coupes DE Sciage EN Long Mesures À Prendre ImprécisesConserve Estas Instrucciones Definiciones Normas de seguridadInstrucciones de seguridad importantes Instrucciones de conexión a tierraDoble aislamiento Enchufes PolarizadosCalibre Mínimo Para LOS Juegos DE Cables Normas de seguridad adicionales para las sierras de banco Protector DE LA Hoja Y Hendedor Varas DE Empuje Cara Interna de la ContratapaRetrocesos Herramientas incluidas EspecificacionesUnidad básica DW746 Artículos de ferretería necesariosEnsamblaje Características FigDesembalaje Instale LA Manivela DE Biselado FIGEnsamble EL Riel Delantero Y LAS Abrazaderas FIG Sujete EL Riel Trasero a LA Parte Superior DEL Banco FIGAjuste LA Guía a LA Parte Superior DEL Banco FIG Ajuste LA Cara DE LA Guía FIGEnsamble LA Barra DE LA Guía a LA Cabeza DE LA Guía FIG Instalar EL Conjunto DE Hendedor Y Protector Fig Deslice la Guía de cortePara ajustar Para Instalar LA Hoja DE LA SierraInstale LA Cubierta DEL Motor FIG Instalación Y Ajuste DE LA Placa Para Ranuras FIGAjuste LA Escala DE Biselado FIG Nivele LA Sierra FIGHojas para sierras Funcionamiento de la guía de corte longitudinalInterruptor de encendido/ apagado Fig FuncionamientoCortes longitudinales de piezas pequeñas Corte longitudinalCortes longitudinales en bisel Cortes transversalesCortes a inglete compuestos Cortes transversales en biselCortes a inglete Corte de ranurasColector de polvo MantenimientoLimpieza Accesorios Lubrique la cabeza de guíaMantenimiento del sistema de guía ReparacionesPóliza de Garantía Garantía limitada de tres añosDetección de problemas Manivelas DE Altura O QUÉ Hacer Biselado Difíciles DE Girar Polvo Colector QUÉ Hacer Obstrucciones

DW746 specifications

The Epson DW746 is a powerful and versatile all-in-one printer designed for business and professional use. Known for its reliability and high-quality output, the DW746 caters to a wide range of printing needs, making it an ideal choice for offices and small workgroups.

One of the main features of the DW746 is its fast printing speed. It can produce up to 25 pages per minute for monochrome documents and approximately 12 pages per minute for color prints. This efficiency ensures that users can handle large workloads without experiencing frustrating delays.

In addition to speed, the Epson DW746 offers exceptional print quality. With a maximum print resolution of 4800 x 1200 dpi, it delivers sharp text and vibrant colors. This makes it suitable for a variety of printing tasks, from professional documents to marketing materials and high-quality photos.

The DW746 utilizes PrecisionCore technology, which is a key aspect of Epson's printing process. This technology employs an array of micro-fine nozzles to create extremely precise dots of ink, resulting in superior print quality and consistency. PrecisionCore also enhances the printer's durability and longevity, ensuring that it remains a reliable workhorse for years to come.

Another notable feature is the DW746's connectivity options. It supports a variety of connectivity methods, including USB, Ethernet, and Wi-Fi, allowing users to print directly from their computers, mobile devices, or even cloud services. This flexibility makes it easy to integrate the printer into any office setup, promoting seamless workflow and collaboration.

The printer is equipped with an automatic duplex printing feature, which allows for double-sided printing. This not only saves paper but also helps businesses to reduce their overall printing costs and environmental impact.

Additionally, the Epson DW746 has a robust paper handling capacity. It comes with a standard paper tray that can hold up to 250 sheets, along with a rear manual feed slot for specialty media. For larger print jobs, users can also equip the printer with optional paper trays to increase storage capacity.

In conclusion, the Epson DW746 stands out as a powerful all-in-one solution for businesses seeking speed, quality, and versatility. With advanced printing technologies, robust connectivity options, and efficient paper handling capabilities, it meets the demands of modern office environments while delivering impressive results.