dbx Pro 266XL manuel dutilisation Warnung

Page 22

C A U T I O N

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

A T T E N T I O N : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE - NE PAS OUVRIR

W A R N I N G : TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE

Die obigen Symbole sind international Ÿblich und dienen als Gefahrenhinweise bei ElektrogerŠten. Das Blitzsymbol links oben weist auf gefŠhrliche Spannungen im GerŠt hin. Das Rufzeichen rechts oben weist auf wichtige Punkte hin, die unbedingt in der Bedienungsanleitung nachzulesen sind.

Diese Symbole bedeuten auch, da§ sich im GerŠt keine vom Anwender reparierbaren Teile befinden. …ffnen Sie das GerŠt auf keinen Fall und versuchen Sie nicht, es selbst zu reparieren. Lassen Sie Reparaturen ausschlie§lich von einem qualifizierten Techniker durchfŸhren. Wenn Sie das GerŠt šffnen, erlischt automatisch die Garantie des Herstellers. Machen Sie das GerŠt nicht na§. Wenn dennoch eine FlŸssigkeit auf oder in das GerŠt gelangt, schalten Sie es sofort aus und bringen Sie es zu einem HŠndler zur †berprŸfung. Ziehen Sie bei Gewittern zum Schutz vor BeschŠdigungen des GerŠts das Netzkabel ab.

WARNUNG

BEACHTEN SIE ZU IHRER EIGENEN SICHERHEIT BITTE FOLGENDES:

WASSER UND FEUCHTIGKEIT: Benutzen Sie das GerŠt nicht in feuchter Umgebung (z.B. in der NŠhe von Badewannen, Waschbecken, SpŸlbecken, Waschtršgen, in feuchten KellerrŠumen oder neben einem Schwimmbecken). Achten Sie darauf, da§ keine GegenstŠnde oder FlŸssigkeiten in das Innere des GerŠtes gelangen.

NETZGER€T: Schliessen Sie das GerŠt nur an das in der Bedienungsanleitung bzw. am GerŠt angegebene NetzgerŠt an.

SCHUTZERDE UND PHASENUMSCHALTER: Achten Sie darauf, den Erdanschluss des GerŠtes nicht zu unterbrechen und den Phasenumschalter nicht zu deaktivieren. SCHUTZ DES NETZKABELS: Verlegen Sie alle Netzkabel immer so, dass mšglichst niemand darauf treten und die Netzkabel durch darauf oder daneben gestellte GegenstŠnde nicht gequetscht werden kšnnen. Dies gilt besonders in der unmittelbaren Umgebung der Netzstecker, Netzsteckdosen und des Kabelaustritts am jeweiligen GerŠt. SERVICE: Um BrŠnde oder elektrische SchlŠge zu vermeiden, versuchen Sie nicht, andere Servicearbeiten als die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen am GerŠt durchzufŸhren. Wenden Sie sich fŸr diese Arbeiten an einen qualifizierten Techniker. GER€TE MIT VON AUSSEN ZUG€NGLICHEM SICHERUNGSHALTER: Ersetzen Sie durchgebrannte Sicherungen nur durch Sicherungen desselben Typs. NETZSPANNUNGEN: Je nach Art des am Einsatzort vorhandenen Netzanschlusses kann ein anderer Netzstecker, ein anderes Netzkabel oder beides erforderlich sein. Schliessen Sie das GerŠt nur an die an der RŸckseite des GerŠtes angegebene Netzspannung an. Um BrŠnde oder elektrische SchlŠge zu vermeiden, wenden Sie sich fŸr Reparaturen an einen qualifizierten Techniker.

NETZSTECKER

Verwenden Sie aus SicherheitsgrŸnden vom Netzkabel abgeschnittene mitgespritzte Netzstecker nie weiter, sondern entsorgen Sie sie entsprechend den lokalen Entsorgungsvorschriften.

Schlie§en Sie beschŠdigte Netzstecker niemals an eine Netzsteckdose an.

SICHERHEITSHINWEISE

WICHTIGER HINWEIS BEI GER€TEN MIT NETZKABEL:

ACHTUNG: DIESES GER€T MUSS MIT EINER SCHUTZERDUNG VERSEHEN SEIN.

Die Adern des Netzkabels sind wie folgt farbcodiert:

GR†N/GELB = Erde

BLAU = Nulleiter

BRAUN= Phase

Da die Farben der Adern des Netzkabels nicht unbedingt mit den Farbmarkierungen der Kontaktstifte in Ihrem Netzstecker Ÿbereinstimmen, gehen Sie bitte wie folgt vor:

¥Schliessen Sie die grŸn/gelbe Ader an den mit dem Erdsymbol, dem Buchstaben "E", einem grŸnen oder grŸn/gelben Farbpunkt gekennze- ichneten Kontaktstift an.

¥Schliessen Sie die blaue Ader an den mit dem Buchstaben "N" oder einem schwarzen Farbpunkt gekennzeichneten Kontakstift an.

¥Schliessen Sie die braune Ader an den mit dem Buchstaben "L" oder einem roten Farbpunkt gekennzeichneten Kontaktstift an.

Je nach Art des am Einsatzort vorhandenen Netzanschlusses wird mšglicher- weise ein anderes Netzkabel bzw. ein anderer Netzstecker oder beides erforderlich sein. Der Netzstecker darf nur von einem qualifizierten Techniker anhand untenstehender Tabelle getauscht werden. Dabei ist die grŸn/gelbe Ader direkt mit GehŠusemasse zu verbinden.

 

 

 

 

 

 

ADER

 

FARBE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Standard

 

Alt.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

PHASE

BRAUN

 

SCHWARZ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N

NULLLEITER

BLAU

 

WEISS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SCHUTZERDE

GR†N/GELB

 

GR†N

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WARNUNG: Bei unterbrochener Schutzerdung kšnnen bestimmte Fehler im GerŠt oder in der Anlage, an die das GerŠt angeschlossen ist, dazu fŸhren, da§ zwischen GehŠusemasse und Erde die volle Netzspannung anliegt. Das gleichzeitige BerŸhren des GehŠuses und eines Erdpunkts kann in diesem Fall zu schweren Verletzungen oder zum Tod fŸhren.

ELEKTROMAGNETISCHE VERTR€GLICHKEIT

Dieses GerŠt entspricht den in der KonformitŠtserklŠrung angefŸhrten Spezifikationen. Voraussetzung fŸr den Betrieb des GerŠtes ist die ErfŸllung folgender Bedingungen:

¥Das GerŠt darf keine schŠdliche Stšrstrahlung abgeben.

¥Das GerŠt darf durch empfangene Stšrstrahlung einschliesslich Stšrstrahlungen, die Betriebsstšrungen hervorrufen kšnnen, nicht beschŠdigt werden.

Der Betrieb des GerŠts in starken elektromagnetischen Feldern ist zu vermeiden.

¥Verwenden Sie ausschliesslich geschirmte Verbindungskabel.

 

KONFORMIT€TSERKL€RUNG

Hersteller:

 

dbx Professional Products

Adresse des Herstellers:

 

8760 S. Sandy Parkway

 

 

Sandy, Utah 84070, USA

erklŠrt, dass das Produkt:

dbx 266XL

 

folgende Produktnormen erfŸllt:

 

 

EMV:

EN 55013 (1990)

 

 

EN 55020 (1991)

 

Sicherheit

EN 60065 (1993)

 

 

IEC65 (1985) mit AbŠnderungen 1, 2, 3

Zusatzinformation:

Das Produkt erfŸllt hiermit die Bestimmungen der Niederspannungs-richtlinie 73/23/EWG und der EMV-Richtlinie 90/336/EWG in der durch Richtlinie 93/68/EWG abgeŠnderten Form.

dbx Professional Products Vice President of Engineering 8760 S. Sandy Parkway Sandy, Utah 84070, USA 26 February, 1998

Kontaktperson Europa: Ihr dbx-HŠndler bzw. -Servicestelle oder

International Sales Office

 

68 Sheila Lane

 

Valparaiso, Indiana

Tel: (219) 462-0938

46383, USA

Fax: (219) 462-4596

GARANTIEBEDINGUNGEN

Wir gewŠhren 1 Jahr Garantie ab Verkaufsdatum auf nachweisbare Material- und Fabrikationsfehler (ausgenommen externe NetzgerŠte). Der Garantieanspruch erlischt bei unsachgemŠsser Handhabung, elektrischer oder mechanischer BeschŠdigung durch missbrŠuchliche Anwendung sowie bei unsachgemŠsser Reparatur durch nichtautorisierte WerkstŠtten. Zur Inanspruchnahme der angefŸhrten Garantieleistungen ist der Nachweis des Kaufes (ordentliche Rechnung des VerkŠufers) erforderlich. Transport- und Portospesen, welche aus der Einsendung des GerŠtes zur Garantiereparatur erwachsen, kšnnen von dbx nicht Ÿbernommen werden, das Risiko der Zusendung trŠgt der Kunde. Die Garantie wird ausschliesslich fŸr den ErstkŠufer geleistet.

Image 22
Contents 6 X L C o m p r e s s o r / G a t e Mains Plug Warning Manual Contents English ContentsCommon Compressor Applications IntroductionCommon Gating Applications Operating Controls Stereo Couple Switch and LEDBypass Switch and LED Gain Reduction dB MeterCompressor Threshold Control and LEDs BELOW/OVEREASY/ABOVE OVEREASY¨ SwitchCompressor Section Compressor Ratio ControlCompressor Attack and Release Control Auto SwitchEXPANDER/GATE Section Expander/Gate Threshold Control and LEDs BELOW/ABOVEInput Jacks Channel 1 Operating Level SwitchExpander/Gate Ratio Control Output Jacks Channel 1Connecting the 266XL to Your System IEC AC Power cord receptacleTechnical Support and Factory Service Registration Card and User FeedbackFrançais Instructions DE Securite Table DES Matieres Applications courantes de la compression Applications courantes du GateAfficheur Gain Reduction dB Touche et Led Stereo CoupleTouche et Led Bypass Output Gain dBSeuil de compression Threshold et LEDs BELOW/OVEREASY/ABOVE Section CompresseurTouche OVEREASY¨ Bouton Ratio du compresseurTouche Automatique Section EXPANSEUR/GATERŽglage des Temps Dattaque et de Relachement Bouton Threshold et Leds BELOW/ABOVE de lexpanseur/GateTouche Operating Level ENTRƒES Jack voies 1 etSorties Jack Voies 1 et Jack dinsert Side ChainConnecteur dalimentation Connexion DU 266XL a Votre SystemeConnexions ˆ vos Žquipements ˆ lÕaide de jacks 6.35 ou XLR Carte DE Garantie Deutsch Warnung Inhalt †bliche Kompressor-Anwendungen Einleitung†bliche Gate-Anwendungen BYPASS-Taste und -LED BedienelementeStereo COUPLE-Taste und -LED Gain Reduction dB-AnzeigeCompressor THRESHOLD-Regler und -LEDs -/0/+ KOMPRESSOR-SEKTIONOVEREASY¨-Taste Compressor RATIO-ReglerAUTO-Taste EXPANDER/GATE-SEKTIONCompressor ATTACK- und RELEASE-Regler EPANDER/GATE THRESHOLD-Regler und -LEDs -/+Output Ausgangsbuchsen Channel 1 und Channel EXPANDER/GATE RATIO-ReglerInput Eingangsbuchsen Channel 1 und Channel Operating LEVEL-TasteAnschliessen DES DBX 266XL AN Ihre Anlage Service UND KundendienstIEC-KaltgerŠtebuchse REGISTRIERUNGS- UND Antwortkarte Español Atencion Contenido DEL Manual Aplicaciones comunes del compresor IntroduccionAplicaciones comunes de compuertas Conmutador y LED Bypass ControlesConmutador y LED Stereo Couple Medidor Gain Reduction dBControl Compressor Threshold y LEDs -/0/+ Seccion CompressorConmutador OVEREASY¨ Control Compressor RatioConmutador Auto Seccion EXPANDER/GATEControles Compressor Attack y Release Control EXPANDER/GATE Threshold y LEDs -/+Jacks de salidaOUTPUT Canal 1 y Control EXPANDER/GATE RatioJacks de entrada Input Canal 1 y Conmutador Operating LevelApoyo Tecnico Y Servicio DE Fabrica Tomacorriente CA tipo IECTarjeta DE Registro Y Reacciones DE LOS Usuarios Threshold 6 X L C o m p r e s s o r / G a t e 266XL Harman International Company
Related manuals
Manual 46 pages 39.32 Kb