Dimplex LI 11MS Transport, 3.2Boîtier électrique, 3.3Régulateur de pompe à chaleur, Français

Page 25
3.2Boîtier électrique

4

3.2Boîtier électrique

Le boîtier électrique est monté dans la pompe à chaleur. Le boî- tier électrique peut être rabattu après avoir retiré l’habillage fron- tal inférieur et dévissé la vis de fixation se trouvant en haut à droite.

Dans le boîtier électrique se trouvent les bornes de branchement secteur ainsi que les contacteurs de puissance et l’unité de dé- marrage progressif.

Le câble de branchement secteur et la ligne de commande sont déjà montés.

4 Transport

ATTENTION !

Lors du transport, l’angle d’inclinaison de la pompe à chaleur ne doit pas dépasser 45° (dans tous les sens).

Le transport vers l’emplacement définitif devrait s'effectuer à l’aide d’une palette en bois. L’appareil de base propose plusieurs possibilités de transport : avec un chariot élévateur, un diable, ou

àl’aide de tubes 3/4" que l’on passe à travers les orifices prévus dans la plaque de base ou dans le châssis.

3.3Régulateur de pompe à chaleur

ATTENTION !

Le régulateur de pompe à chaleur fourni à la livraison est à utiliser pour le fonctionnement de votre pompe à chaleur air/eau.

Le régulateur de pompe à chaleur est un appareil de commande et de régulation électronique facile à utiliser. Il commande et sur- veille toute l’installation de chauffage en fonction de la tempéra- ture extérieure, de la production d´eau chaude et des dispositifs de sécurité.

La sonde de température extérieure à installer par le client, y compris son matériel de fixation est fournie avec le régulateur.

Mode de fonctionnement et utilisation du régulateur de pompes

àchaleur sont décrits dans les instructions d’utilisation livrées avec l’appareil.

3.3Régulateur de pompe à chaleur ATTENTION !

La pompe à chaleur et la palette de transport ne sont associées que par l’emballage.

Pour utiliser les orifices de transport dans le châssis, il est néces- saire de retirer les panneaux d'habillage du bas. Pour cela, des- serrer deux vis du socle pour décrocher les plaques par le haut en les tirant. Pousser légèrement les plaques métalliques vers le haut pour les accrocher.

Lorsque vous enfoncez les tubes porteurs à travers le châssis, faîtes attention à ne pas endommager de composant.

Français

Manual background 

Manual background

 Manual background

Manual background Manual background 

Ouverture du couvercle

Manual background

Manual background



 

Fermeture du couvercle

www.dimplex.de

F-4

Image 25
Contents LI 11MS Page Inhaltsverzeichnis 1.1Wichtige Hinweise 1 Bitte sofort lesen1.2Gesetzliche Vorschriften und Richtlinien 1.3Energiesparende Handhabung der Wärmepumpe3 Lieferumfang 2Verwendungszweck der Wärmepumpe2.1Anwendungsbereich 2.2Arbeitsweise3.2Schaltkasten 4 Transport3.3Wärmepumpenregler ACHTUNG6 Montage 5 Aufstellung5.1Allgemein 6.1Allgemein6.4Elektrischer Anschluss 6.3Heizungsseitiger AnschlussFrostschutz Deutsch7.1Allgemein 7 Inbetriebnahme7.2Vorbereitung 7.3Vorgehensweise9 Störungen / Fehlersuche 8 Reinigung / Pflege10 Außerbetriebnahme / Entsorgung 8.1PflegeDeutsch 11 Geräteinformation1Typ- und Verkaufsbezeichnung 2Bauform 3 LeistungsangabenDeutsch 12 GarantieurkundeKundendienstadresse D-10Table of contents 1.1Important information 1Please read immediately1.2Legal Regulations and Directives 1.3Energy-EfficientUse of the Heat Pump3 Scope of delivery 2Purpose of the Heat Pump2.1Application 2.2Operating Principle4 Transport 3.2Switch Box3.3Heat pump controller English6 Installation 5 Installation5.1General Information 5.2Condensed Water Pipe6.4Electrical Connection 6.3Heating System ConnectionAntifreeze frost protection English7.3Procedure 8Maintenance and Cleaning8.1Maintenance 7 Start-up8.2Cleaning the Heating System 9 Faults and Trouble- shooting8.3Cleaning the Air System 10 Decommissioning/ Disposal6Complies with the European safety regulations Dimensions, connections and weight7Additional model features 11 Device InformationTable des matières 1.1Importantes informations 1 A lire immédiatement1.2Dispositions légales et directives 1.3Utilisation économique en3 Fourniture 2Utilisation de la pompe à chaleur2.1Domaine d’utilisation 2.2Fonctionnement3.2Boîtier électrique 4 Transport3.3Régulateur de pompe à chaleur Français6 Installation 5 Choix de l’emplacement5.1Remarques d’ordre général 6.1Remarques d’ordre général6.4Branchement électrique 6.3Branchement côté installation de chauffageDébit deau de chauffage minimum Protection antigel7.1Remarques d’ordre général 7 Mise en service7.2Préparation 7.3Procédures à suivre8 Entretien / nettoyage 10 Mise hors service / mise au rebut9 Défaillances/recherche de pannes 8.1Entretien11Informations sur les appareils Dimensions, raccordements et poidsFrançais 1Désignation technique et commerciale 2FormeAnhang / Appendix / Annexes A-II Maßbild / Dimension drawing / Schéma cotéAnnexes · Appendix · Anhang Annexes· Diagramme / Diagrams / DiagrammesAppendix A-IIIAnhang · Appendix · Annexes 3.1Steuerung / Control / CommandeA-IV 6WHXHUOHLWXQJPPAnhang · Appendix · Annexes 3.2Last / Load / Charge$OOH4XHUVFKQLWWHPP $OOFURVVVHFWLRQVPPLP/XIW DVVHU,QQHQJHUlW/,06 OHPPHQSODQXQG%HOHJXQJGHU6WHFNYHUELQGHULQWKH/,06DLUWRZDWHULQGRRUXQLW GDQVO¶DSSDUHLODLUHDXLQWpULHXU/,06Anhang · Appendix · Annexes 3.4Legende / Legend / LégendeA-VII A-VIII Anhang · Appendix · AnnexesA-IX Anhang · Appendix · AnnexesAnhang · Appendix · Annexes Anhang · Appendix · Annexes 4.4Legende / Legend / LégendeA-XI A-XII Anhang · Appendix · AnnexesA-XIII Anhang · Appendix · AnnexesGlen Dimplex Deutschland GmbH Subject to alterations and errorsIrrtümer und Änderungen vorbehalten Geschäftsbereich Dimplex