Delta SM400, 638518-00 instruction manual Power Connections, Grounding Instructions

Page 5

POWER CONNECTIONS

A separate electrical circuit should be used for your machines. This circuit should not be less than #12 wire and should be protected with a 20 Amp time lag fuse. If an extension cord is used, use only 3-wire extension cords which have 3- prong grounding type plugs and matching receptacle which will accept the machine’s plug. Before connecting the machine to the power line, make sure the switch is in the “OFF” position and be sure that the electric current is of the same characteristics as indicated on the machine. All line connections should make good contact. Running on low voltage will damage the machine.

SHOCK HAZARD: DO NOT EXPOSE THE MACHINE TO RAIN OR OPERATE THE MACHINE IN DAMP LOCATIONS.

GROUNDING INSTRUCTIONS

SHOCK HAZARD:THIS MACHINE MUST BE GROUNDED WHILE IN USE TO PROTECT THE OPERATOR FROM ELECTRIC SHOCK.

Your machine is wired for 120 volt, 60 HZ alternating current. Before connecting the machine to the power source, make sure the switch is in the “OFF” position.

1. All grounded, cord-connected machines:

In the event of a malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This machine is equipped with an electric cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into a matching outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.

Do not modify the plug provided - if it will not fit the outlet, have the proper outlet installed by a qualified electrician.

Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in risk of electric shock. The conductor with insulation having an outer surface that is green with or without yellow stripes is the equipment- grounding conductor. If repair or replacement of the electric cord or plug is necessary, do not connect the equipment-grounding conductor to a live terminal.

Check with a qualified electrician or service personnel if the grounding instructions are not completely understood, or if in doubt as to whether the machine is properly grounded.

Use only 3-wire extension cords that have 3-prong grounding type plugs and matching 3-conductor receptacles that accept the machine’s plug, as shown in Fig. A.

Repair or replace damaged or worn cord immediately.

GROUNDED OUTLET BOX

CURRENT

CARRYING

PRONGS

2.Grounded, cord-connected machines intended for use on a supply circuit having a nominal rating less than 150 volts:

If the machine is intended for use on a circuit that has an outlet that looks like the one illustrated in Fig. A, the machine will have a grounding plug that looks like the plug illustrated in Fig. A. A temporary adapter, which looks like the adapter illustrated in Fig. B, may be used to connect this plug to a matching 2-conductor receptacle as shown in Fig. B if a properly grounded outlet is not available. The temporary adapter should be used only until a properly grounded outlet can be installed by a qualified electrician. The green-colored rigid ear, lug, and the like, extending from the adapter must be connected to a permanent ground such as a properly grounded outlet box. Whenever the adapter is used, it must be held in place with a metal screw.

NOTE: In Canada, the use of a temporary adapter is not permitted by the Canadian Electric Code.

SHOCK HAZARD: IN ALL CASES, MAKE CERTAIN THE RECEPTACLE IN QUESTION IS PROPERLY GROUNDED. IF YOU ARE NOT SURE HAVE A QUALIFIED ELECTRICIAN CHECK THE RECEPTACLE.

GROUNDED OUTLET BOX

GROUNDING

MEANS

ADAPTER

GROUNDING BLADE

IS LONGEST OF THE 3 BLADES

Fig. A

5

Fig. B

 

Image 5
Contents Bench Band Saw General Safety Rules Safety Guidelines DefinitionsStay ALERT, Watch What YOU are Doing This Band SAW is Intended for Indoor USE only Additional Safety Rules for Band SawsGrounding Instructions Power ConnectionsExtension Cords Unpacking and CleaningBench Band SAW Parts Closing Door AssemblyAssembling Table To Machine Page Fastening Band SAW To Supporting Surface Attaching Lamp to MachineLocking Switch OFF Position Operating Controls and AdjustmentsStarting Stopping SAW Opening and Closing DoorAdjusting Upper Blade Guide Assembly Adjusting Blade TensionDisconnect Machine from Power Source Tracking the BladeAdjusting Upper Blade Guides and Blade Support Bearing Tilting the Table Adjusting Lower Blade Guides and Blade Support BearingAdjusting Belt Tension Adjusting the Table Positive StopsDust Chute Changing BladesWrench Storage Carefully Turn Blade Inside OUTCutting Curves Operating the Band SAWMiter Guage Optional Page Remedy Troubleshooting GuideTroubleshooting Guide Band SAW Blades Page Page Maintenance AccessoriesSierra de Cinta de 9 pulg. para Banquillo Normas DE Seguridad Generales Pautas DE Seguridad / DefinicionesPage Guarde Estas Instrucciones Instrucciones DE Conexión a Tierra Conexiones a LA Fuente DE AlimentaciónDesempaquetado Y Limpieza Cordones DE ExtensiónInstrucciones DE Funcionamiento Partes DE LA Sierra DE LA Venda DEL Banco 9 pulg Montaje DE LA Mesa a LA Maquina MontajePage Afianzando LA Sierra DE Cinta a LA Superficie DE Apoyo Montaje DE LA Lampara a LA MaquinaArrancando Y Deteniendo LA Sierra Controles DE Funcionamiento Y AjustesBloqueando EL Interruptor EN LA Posicion DE Apagado Abriendo Y Cerrando LA Puerta BisagradaAjustando EL Ensamblado DE LA Guia DE Hoja Superior Ajustando LA Tension DE LA HojaCompensacion DE LA Hoja Desconecte LA Maquina DE LA Fuente DE Energia Inclinando LA Mesa Ajustando LA Tension DE LA Correa Ajustando LOS Topes Positivos DE LA MesaAlmacenamiento Para Llaves Cambio DE HojasCorte DE Curvas Operacion DE LA Sierra DE CintaPage Causa probable Guia DE Localizacion DE AveriasContinuacion Hojas DE Sierra DE Cinta Notas PIEZAS, Servicio O Asistencia DE Garantía MantenimientoAccesorios Modèle SM400 AU Canada 505, PROM. SOUTHGATE, GUELPH, Ontario N1H 6M7 Lignes Directrices EN Matière DE Sécurité DéfinitionsRègles Générales DE Sécurité Mettre Latelier À Lépreuve DES Enfants Utiliser LA Scie À Lame Ruban Uniquement À L’INTÉRIEUR Règles DE Sécurité Supplémentaires Pour LES Scies À RubanConnexions Électriques Désemballage ET Nettoyage Rallonges ÉlectriquesDirectives D’UTILISATION Po 22,86 cm Pièces DE LA Scie À Lame Ruban DEOuvrir ET Fermer LA Porte » AssemblageAssemblage DE LA Table À LA Machine Page Fixer LA Scie À Lame Ruban À LA Surface DE Support Fixer LA Lampe À LappareilOuvrir ET Fermer LA Porte Utilisation DES Commandes ET RéglagesDémarrage ET Arrêt DE LA Scie Alignement DE LA Lame Réglage LA Tension DE LA LameRéglage DU Module DU Guide DE Lame Supérieure LA Tension DE LA Lame »Page Inclinaison DE LA Table Réglage LA Tension DE LA Courroie Réglage DES Butées Fixes DE LA TableRangement DE LA CLÉ Changement DES LamesGoulotte DE Poussière Coupe DE Courbes Utilisation DE LA Scie À Lame RubanJauge À Onglet Facultatif Page Guide DE Dépannage Cause probable SolutionProblème LA Lame NE Saligne PAS Lames DE Scie À Lame Ruban Remarques Remarques Fonctionnement AccessoiresRéparation GarantiePORTER-CABLE · Delta Service Centers