Delta 638518-00 Cordones DE Extensión, Instrucciones DE Funcionamiento, Desempaquetado Y Limpieza

Page 30

CAJA TOMACORRIENTE

CONECTADA A TIERRA

TERMINALES

QUE LLEVAN

CORRIENTE

EL TERMINAL DE CONEXIÓN A

 

TIERRA ES EL MÁS LARGO DE

Fig. A

LOS 3 TERMINALES

CAJA TOMACORRIENTE CONECTADA A TIERRA

MEDIO DE CONEXIÓN

TIERRA

ADAPTADOR

Fig. B

CORDONES DE EXTENSIÓN

Utilice cordones de extensión apropiados. Asegúrese de que el cordón de extensión esté en buenas condiciones y de que sea un cordón de extensión de tres alambres que tenga un enchufe de tipo de conexión a tierra con tres terminales y un receptáculo coincidente que acepte el enchufe de la máquina. Cuando utilice un cordón de extensión, asegúrese de emplear un cordón que sea lo suficientemente pesado como para llevar la corriente de la máquina. Un cordón de tamaño insuficiente causará una caída de la tensión de la línea eléctrica que dará como resultado pérdida de potencia y recalentamiento. En la Fig. C se muestra el calibre correcto que debe utilizarse dependiendo de la longitud del cordón. En caso de duda, utilice el siguiente calibre más pesado. Cuanto más pequeño sea el número de calibre, más pesado será el cordón.

 

CORDÓN DE EXTENSIÓN DE CALIBRE MÍNIMO

 

TAMAÑOS RECOMENDADOS PARA USO CON MÁQUINAS ELÉCTRICAS ESTACIONARIAS

 

 

 

 

 

 

Capacidad

 

Longitud Total Del

Calibre Del Cordon

 

Nominal En

Voltios

Cordon

De Extensión

 

Amperios

 

En Pies

 

 

 

 

 

 

 

0-6

120

Hasta 25

18 AWG

 

0-6

120

25-50

16 AWG

 

0-6

120

50-100

16 AWG

 

0-6

120

100-150

14 AWG

 

6-10

120

Hasta 25

18 AWG

 

6-10

120

25-50

16 AWG

 

6-10

120

50-100

14 AWG

 

6-10

120

100-150

12 AWG

 

10-12

120

Hasta 25

16 AWG

 

10-12

120

25-50

16 AWG

 

10-12

120

50-100

14 AWG

 

10-12

120

100-150

12 AWG

 

 

 

 

 

 

12-16

120

Hasta 25

14 AWG

Fig. C

12-16

120

25-50

12 AWG

12-16

120

NO SE RECOMIENDA LONGITUDES MAYOR DE 50 PIES

 

 

 

 

 

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

PREFACIO

El Delta ShopMaster SM400 modelo es construido para la precisión y el funcionamiento. El Delta ShopMaster que SM400 modelo viene con un 3 AMP de gran alcance viaja en automóvili, ensamblaje superior de la guía de la lámina de estante y del piñón, ensamblaje de la inclinación del vector y una lámpara flexible.

DESEMPAQUETADO Y LIMPIEZA

Desempaque cuidadosamente la máquina y todas las piezas sueltas que están en el contenedor o contenedores de transporte. Quite el revestimiento protector de todas las superficies no pintadas. Este revestimiento puede quitarse con un paño suave humedecido con queroseno (no utilice acetona, gasolina ni diluyente de laca para este fin). Después de realizar la limpieza, cubra las superficies no pintadas con una cera en pasta doméstica de buena calidad para pisos.

NOTA: LA FOTO DE LA CUBIERTA DEL MANUAL ILUSTRA EL MODELO DE PRODUCCIÓN ACTUAL. TODAS LAS DEMÁS ILUSTRACIONES SON SOLAMENTE REPRESENTATIVAS Y ES POSIBLE QUE NO MUESTREN EL COLOR, EL ETIQUETADO Y LOS ACCESORIOS REALES.

HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL MONTAJE

1.) Llave De Tuerca hexagonal De 3mm

- Suministrado

3.) destornillador principal plano

2.) Llave De Tuerca hexagonal De 4mm

- Suministrado

4.) Destornillador de cabeza Phillips

ESTIMACIÓN DE TIEMPO DE MONTAJE

1 HORA O MENOS

30

Image 30
Contents Bench Band Saw Safety Guidelines Definitions General Safety RulesStay ALERT, Watch What YOU are Doing Additional Safety Rules for Band Saws This Band SAW is Intended for Indoor USE onlyPower Connections Grounding InstructionsUnpacking and Cleaning Extension CordsBench Band SAW Parts Assembly Assembling Table To MachineClosing Door Page Attaching Lamp to Machine Fastening Band SAW To Supporting SurfaceStarting Stopping SAW Operating Controls and AdjustmentsLocking Switch OFF Position Opening and Closing DoorDisconnect Machine from Power Source Adjusting Blade TensionAdjusting Upper Blade Guide Assembly Tracking the BladeAdjusting Upper Blade Guides and Blade Support Bearing Adjusting Lower Blade Guides and Blade Support Bearing Tilting the TableAdjusting the Table Positive Stops Adjusting Belt TensionWrench Storage Changing BladesDust Chute Carefully Turn Blade Inside OUTOperating the Band SAW Miter Guage OptionalCutting Curves Page Troubleshooting Guide RemedyTroubleshooting Guide Band SAW Blades Page Page Accessories MaintenanceSierra de Cinta de 9 pulg. para Banquillo Pautas DE Seguridad / Definiciones Normas DE Seguridad GeneralesPage Guarde Estas Instrucciones Conexiones a LA Fuente DE Alimentación Instrucciones DE Conexión a TierraCordones DE Extensión Instrucciones DE FuncionamientoDesempaquetado Y Limpieza Partes DE LA Sierra DE LA Venda DEL Banco 9 pulg Montaje Montaje DE LA Mesa a LA MaquinaPage Montaje DE LA Lampara a LA Maquina Afianzando LA Sierra DE Cinta a LA Superficie DE ApoyoBloqueando EL Interruptor EN LA Posicion DE Apagado Controles DE Funcionamiento Y AjustesArrancando Y Deteniendo LA Sierra Abriendo Y Cerrando LA Puerta BisagradaAjustando LA Tension DE LA Hoja Compensacion DE LA HojaAjustando EL Ensamblado DE LA Guia DE Hoja Superior Desconecte LA Maquina DE LA Fuente DE Energia Inclinando LA Mesa Ajustando LOS Topes Positivos DE LA Mesa Ajustando LA Tension DE LA CorreaCambio DE Hojas Almacenamiento Para LlavesOperacion DE LA Sierra DE Cinta Corte DE CurvasPage Guia DE Localizacion DE Averias Causa probableContinuacion Hojas DE Sierra DE Cinta Notas Mantenimiento AccesoriosPIEZAS, Servicio O Asistencia DE Garantía Modèle SM400 Lignes Directrices EN Matière DE Sécurité Définitions Règles Générales DE SécuritéAU Canada 505, PROM. SOUTHGATE, GUELPH, Ontario N1H 6M7 Mettre Latelier À Lépreuve DES Enfants Règles DE Sécurité Supplémentaires Pour LES Scies À Ruban Utiliser LA Scie À Lame Ruban Uniquement À L’INTÉRIEURConnexions Électriques Rallonges Électriques Directives D’UTILISATIONDésemballage ET Nettoyage Pièces DE LA Scie À Lame Ruban DE Po 22,86 cmAssemblage Assemblage DE LA Table À LA MachineOuvrir ET Fermer LA Porte » Page Fixer LA Lampe À Lappareil Fixer LA Scie À Lame Ruban À LA Surface DE SupportUtilisation DES Commandes ET Réglages Démarrage ET Arrêt DE LA ScieOuvrir ET Fermer LA Porte Réglage DU Module DU Guide DE Lame Supérieure Réglage LA Tension DE LA LameAlignement DE LA Lame LA Tension DE LA Lame »Page Inclinaison DE LA Table Réglage DES Butées Fixes DE LA Table Réglage LA Tension DE LA CourroieChangement DES Lames Goulotte DE PoussièreRangement DE LA CLÉ Utilisation DE LA Scie À Lame Ruban Jauge À Onglet FacultatifCoupe DE Courbes Page Cause probable Solution Guide DE DépannageProblème LA Lame NE Saligne PAS Lames DE Scie À Lame Ruban Remarques Remarques Réparation AccessoiresFonctionnement GarantiePORTER-CABLE · Delta Service Centers