Delta 638518-00, SM400 Pautas DE Seguridad / Definiciones, Normas DE Seguridad Generales

Page 26

PAUTAS DE SEGURIDAD / DEFINICIONES

Este manual contiene información que es importante para que usted sepa y comprenda. Esta información se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS AL EQUIPO. Para ayudarle a identificar esta información, utilizamos los símbolos indicados mas abajo. Sírvase leer el manual y prestar atención a los mismos.

Indica una situación de inminente riesgo, la cual, si no es evitada, causará la muerte o lesiones serias.

Indica una situación potencialmente riesgosa, que si no es evitada, podría resultar en la muerte o lesiones serias.

Indica una situación potencialmente peligrosa, la cual, si no es evitada, podría resultar en lesiones menores o moderadas.

Usado sin el símbolo de seguridad de alerta indica una situa-ción potencialmente riesgosa la que, si no es evitada, podría causar daños en la propiedad.

CIERTO POLVO GENERADO POR EL LIJADO, ASERRADO, AMOLADO Y TALADRADO MECÁNICOS, Y POR OTRAS ACTIVIDADES DE CONSTRUCCIÓN, contiene agentes químicos que se sabe que causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños sobre la reproducción. Algunos ejemplos de estos agentes químicos son:

·Plomo de pinturas a base de plomo,

·Sílice cristalina de ladrillos y cemento y otros productos de mampostería, y

·Arsénico y cromo de madera tratada químicamente.

Su riesgo por causa de estas exposiciones varía, dependiendo de con cuánta frecuencia realice este tipo de trabajo. Para reducir su exposición a estos agentes químicos: trabaje en un área bien ventilada y trabaje con equipo de seguridad aprobado, como por ejemplo máscaras antipolvo que estén diseñadas especialmente para impedir mediante filtración el paso de partículas microscópicas.

NORMAS DE SEGURIDAD GENERALES

LEA Y COMPRENDA TODAS LAS ADVERTENCIAS Y LAS INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO. El incumplimiento de cualquiera de las instrucciones enumeradas abajo puede provocar descarga eléctrica, incendio o lesiones personales graves o daños a la propiedad.

IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

La ebanistería puede ser peligrosa si no se acatan procedimientos seguros y apropriados. Al igual que con todo tipo de maquinaria, la operación del producto envuelve ciertos peligros. El uso de la máquina con respecto y precaución reducirá considerablement la posibilidad del lesionamiento personal. Sin embargo, el hacer caso omiso de las precauciones normales de seguridad puede tener por resultado el lesionamiento del operario. El equipo de seguridad, así como los protectores, varillas de empuje, retenes, tablas de biselado, gafas, caretas contra el polvo y protección auditiva pueden reducir el lesionamiento potencial. No obstante, el mejor protector no puede compensar por la falta de juicio, la falta de cuidado o la distracción. Utilice siempre su sentido común y tenga cuidado en el taller. Si un procedimiento parece ser peligroso, no lo intente. Trate de ingeniar un procedimiento alternado que cuente con mayor grado de seguridad. NO OLVIDE: Usted es responsable de su propia seguridad.Para la información adicional visite por favor nuestro website www.deltamachinery.com.

Esta máquina ha sido diseñada para ciertos usos solamente. Delta Machinery le recomienda enérgicamente que no se modifique esta máquina ni que tampoco se le utilice para cualquier uso que no sea el indicado por su diseño. Si tiene cualquier pregunta con respecto a un uso específico, NO UTILICE la máquina hasta haberse comunicado con Delta para determinar si se puede o si se debe realizar sobre el producto.

Technical Service Manager

Delta Machinery

4825 Highway 45 North

Jackson, TN 38305

(EN CANADA: 505 SOUTHGATE DRIIVE, GUELPH, ONTARIO N1H 6M7)

26

Image 26
Contents Bench Band Saw Safety Guidelines Definitions General Safety RulesStay ALERT, Watch What YOU are Doing Additional Safety Rules for Band Saws This Band SAW is Intended for Indoor USE onlyPower Connections Grounding InstructionsUnpacking and Cleaning Extension CordsBench Band SAW Parts Closing Door AssemblyAssembling Table To Machine Page Attaching Lamp to Machine Fastening Band SAW To Supporting SurfaceStarting Stopping SAW Operating Controls and AdjustmentsLocking Switch OFF Position Opening and Closing DoorDisconnect Machine from Power Source Adjusting Blade TensionAdjusting Upper Blade Guide Assembly Tracking the BladeAdjusting Upper Blade Guides and Blade Support Bearing Adjusting Lower Blade Guides and Blade Support Bearing Tilting the TableAdjusting the Table Positive Stops Adjusting Belt TensionWrench Storage Changing BladesDust Chute Carefully Turn Blade Inside OUTCutting Curves Operating the Band SAWMiter Guage Optional Page Troubleshooting Guide RemedyTroubleshooting Guide Band SAW Blades Page Page Accessories MaintenanceSierra de Cinta de 9 pulg. para Banquillo Pautas DE Seguridad / Definiciones Normas DE Seguridad GeneralesPage Guarde Estas Instrucciones Conexiones a LA Fuente DE Alimentación Instrucciones DE Conexión a TierraDesempaquetado Y Limpieza Cordones DE ExtensiónInstrucciones DE Funcionamiento Partes DE LA Sierra DE LA Venda DEL Banco 9 pulg Montaje Montaje DE LA Mesa a LA MaquinaPage Montaje DE LA Lampara a LA Maquina Afianzando LA Sierra DE Cinta a LA Superficie DE ApoyoBloqueando EL Interruptor EN LA Posicion DE Apagado Controles DE Funcionamiento Y AjustesArrancando Y Deteniendo LA Sierra Abriendo Y Cerrando LA Puerta BisagradaAjustando EL Ensamblado DE LA Guia DE Hoja Superior Ajustando LA Tension DE LA HojaCompensacion DE LA Hoja Desconecte LA Maquina DE LA Fuente DE Energia Inclinando LA Mesa Ajustando LOS Topes Positivos DE LA Mesa Ajustando LA Tension DE LA CorreaCambio DE Hojas Almacenamiento Para LlavesOperacion DE LA Sierra DE Cinta Corte DE CurvasPage Guia DE Localizacion DE Averias Causa probableContinuacion Hojas DE Sierra DE Cinta Notas PIEZAS, Servicio O Asistencia DE Garantía MantenimientoAccesorios Modèle SM400 AU Canada 505, PROM. SOUTHGATE, GUELPH, Ontario N1H 6M7 Lignes Directrices EN Matière DE Sécurité DéfinitionsRègles Générales DE Sécurité Mettre Latelier À Lépreuve DES Enfants Règles DE Sécurité Supplémentaires Pour LES Scies À Ruban Utiliser LA Scie À Lame Ruban Uniquement À L’INTÉRIEURConnexions Électriques Désemballage ET Nettoyage Rallonges ÉlectriquesDirectives D’UTILISATION Pièces DE LA Scie À Lame Ruban DE Po 22,86 cmOuvrir ET Fermer LA Porte » AssemblageAssemblage DE LA Table À LA Machine Page Fixer LA Lampe À Lappareil Fixer LA Scie À Lame Ruban À LA Surface DE SupportOuvrir ET Fermer LA Porte Utilisation DES Commandes ET RéglagesDémarrage ET Arrêt DE LA Scie Réglage DU Module DU Guide DE Lame Supérieure Réglage LA Tension DE LA LameAlignement DE LA Lame LA Tension DE LA Lame »Page Inclinaison DE LA Table Réglage DES Butées Fixes DE LA Table Réglage LA Tension DE LA CourroieRangement DE LA CLÉ Changement DES LamesGoulotte DE Poussière Coupe DE Courbes Utilisation DE LA Scie À Lame RubanJauge À Onglet Facultatif Page Cause probable Solution Guide DE DépannageProblème LA Lame NE Saligne PAS Lames DE Scie À Lame Ruban Remarques Remarques Réparation AccessoiresFonctionnement GarantiePORTER-CABLE · Delta Service Centers