Delta 90513776 instruction manual Ensamblaje, Operación

Page 30

ENSAMBLAJE

HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL MONTAJE

(Suministrado)

*Llave De Tuerca hexagonal De 5mm

*Llave de la tuerca del cenador de la pulgada del 1/2

(No suministrado)

*Destornillador de cabeza Phillips

*Escuadra de ajustar

Para su propia seguridad, no conecte la lijadora a la fuente de energia hasta que la maquina haya sido ensamblada por completo y usted haya leido y entendido completamente el manual del propietario.

DESCONECTE LA MÁQUINA DE FUENTE DE ENERGÍA!

ENSAMBLAJE DE LA AGARRADERA DE CIERRE DE LA MESA

Atornille la agarradera de cierre de la mesa (A) Fig. 2 al agujero fileteado (B) del soporte angular del brazo.

ROTACION DE LA MESA A LA POSICION DE 90 GRADOS

1.Afloje la agarradera de cierre de la mesa (A) Fig. 3, uno o dos vueltas y oprima la palanca de índice (B) para soltar el tope positivo de 45 grados.

2.Gire la mesa a la izquierda hasta que el tope de índice quede engranado al tope positivo de 90 grados, como aparece en la Fig. 4. Apriete entonces la agarra-dera de cierre de la mesa (A).

MOVIENDO EL CABEZAL DE CORTE A LA POSICION ELEVADA

1.Empuje la agarradera del interruptor (A) Fig. 6 hacia abajo y saque la perilla de cierre del cabezal de corte (B).

2.El cabezal de corte (C) puede moverse entonces a la posición elevada, como lo ilustra la Fig. 6.

ENSAMBLAJE DE LA BOLSA GUARDAPOLVOS

Apriete los clipes (A) Fig. 7 de la primavera de la bolsa (B) de polvo y sujete la bolsa (B) de polvo sobre las costillas del tobogán de polvo.

AFIANZANDO LA MAQUINA A LA SUPERFICIE DE APOYO

Antes de funcionar su sierra de los ingletes del compuesto, cerciórese de que está montada firmemente al banco de trabajo robusto o a la otra superficie que utiliza. Se proporcionan cuatro agujeros, de los cuales aparecen dos en (A) Fig. 8, para afianzar la sierra a una superficie de apoyo.

Cuándo moviendo con frecuencia el vio del lugar para colocar, montar el vio en un 3/4" pedazo de contrachapado, y sujeta el contrachapado a una superficie secundaria con “C” abrazaderas.

OPERACIÓN

CONTROLES Y AJUSTES OPERACIONALES

ÁREA DE PELIGRO DE LA MESA

El area que se encuentra dentro de las dos lineas rojas (A), Fig. 9 de la mesa esta designada como una ZONA DE PELIGRO. Nunca ponga las manos en el interior de esta area mientras se este utilizando la herramienta.

30

Image 30
Contents Compound Power Miter Saw Table of Contents Important Safety InstructionsSafety Guidelines Definitions California PropositionGeneral Safety Rules Important Safety InstructionsAdditional Specific Safety Rules USE only Blades of the Correct SizePower Connections Grounding InstructionsForeword Functional DescriptionExtension Cords Minimum Gauge Extension CordCarton Contents AssemblyDisconnect Machine from Power Source Attaching the Table Lock HandleRotating the Table to the 90 Degree Position Moving Cuttinghead to the UP Position Attaching the Dust BAGFastening the Machine to a Supporting Surface Operation Using the Optional Work ClampLocking the Switch in the OFF Position Table Hazard AreaRotating the Table for Miter Cutting Adjusting the PointerDisconnect the Machine from the Power Source Pointer and ScaleTilting the Cuttinghead for Bevel Cutting Adjusting Sliding FenceAdjusting the Blade Parallel to the Table Slot Rear SUPPORT/CARRYING HandleFence Adjustment Adjusting the Downward Travel of the SAW BladeAdjusting 90 and 45 Bevel Stops Adjusting the Tension of the Cuttinghead Return Spring Adjusting Sliding FIT Between Cuttinghead ARM and TrunnionTypical Operations and Helpful Hints Adjusting the Lower Blade GuardDisconnect the Machine from Power Source Auxiliary Wood FenceGeneral Cutting Operations Cutting Aluminum RightWrong Cutting Crown Moulding Crown Moulding Other AnglesMaintenance Brush Inspection and ReplacementChanging the Blade Troubleshooting Keep the Machine CleanFailure to Start Service AccessoriesWarranty Sierra de Ingletes Compuesta Motorizada de 254 mm Instrucciones DE Seguridad Importantes Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES LA Propuesta 65 DE CaliforniaNo Exponga a LA Lluvia NI LA Utilice EN Lugares Húmedos Normas Generales DE Seguridad Instrucciones Importantes Sobre SeguridadNormas Específicas Adicionales DE Seguridad Nunca Corte DE Nuevo Pedazos PequeñosConexiones a LA Fuente DE Alimentación Instrucciones DE Conexión a TierraContenido DE LA Caja Cordones DE ExtensiónInstrucciones DE Funcionamiento PrefacioEnsamblaje OperaciónFijando EL Interruptor EN LA Posicion DE Apagado Utilizar LA Abrazadera Opcional DEL TrabajoArrancando Y Deteniendo LA Maquina Rotacion DE LA Mesa Para EL Corte DE IngletesApoyo Posterior / Agarradera Para Portar Adjustando LA Hoja Paralelamente a LA Ranura DE LA MesaAjuste DE LA Guía Deslizante Regulación DEL RebordeRefrentado DE Madera Auxiliar Ajuste DEL Protector Inferior DE LA HojaFunciones Tipicas Y Consejos Utiles Operaciones Generales DEL CorteCorte DEL Aluminio Corte DE Materiales ArqueadosInspeccion Y Reemplazo DE LOS Cepillos MantenimientoCambio DE LA Hoja Mantenga LAS Herramientas LimpiasLocalizacion DE Fallas Quel EST LE Problème ? QUE FAIRE…Servicio AccesoriosGarantia Modèle SM100M Directives DE Sécurité Importantes Conserver CES DirectivesPage Règles Générales DE Sécurité Directives DE Sécurité ImportantesRègles DE Sécurité Spécifiques Supplémentaires Conserver CES DirectivesConnexions Électriques Directives DE Mise À LA TerreRallonges Électriques Description FonctionnelleContenu DU Carton AVANT-PROPOSAssemblage FonctionnementTourner LA Table Pour Effectuer UNE Coupe À Onglet Démarrage ET Arrêt DE LA Scie À OngletsVerrouillage DE L’INTERRUPTEUR EN Position D’ARRÊT Pointeur ET ÉchelleAjuster LA Lame Parallèlement À LA Fente DE LA Table Réglage DU Guide CoulissantSupport ARRIÈRE/POIGNÉE DE Transport Réglage DU Guide À 90 DE LA LameGuide Auxiliaire EN Bois Réglage DU PROTÈGE-LAME InférieurOpérations Courantes ET Conseils Utiles Opérations DE Coupe GénéralesMoulure Couronnée EntretienCoupe DE Moulures Couronnées Autres AnglesGarder LA Machine Propre Inspection ET Remplacement DE LA BrosseDépannage Démarrage ImpossibleAccessoires RéparationGarantie PORTER-CABLE · Delta Service Centers