Delta 90513776 Règles DE Sécurité Spécifiques Supplémentaires, Conserver CES Directives

Page 42

RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES SUPPLÉMENTAIRES

AVERTISSEMENT LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES MISES EN GARDE ET DIRECTIVES D’UTILISATION

AVANT D’UTILISER CET ÉQUIPEMENT. À défaut de suivre les directives

sous mentionnées, un choc électrique, un incendie, des dommages ou une blessure corporelle grave pourraient survenir.

1.NE PAS FAIRE FONCTIONNER CETTE MACHINE avant qu’elle ne soit entièrement assemblée et installée conformément

àces directives. Une machine mal assemblée peut provoquer des blessures graves.

2.DEMANDER CONSEIL à un superviseur, instructeur, ou toute autre personne qualifiée si vous ne maîtrisez pas parfaitement l’utilisation de cette machine. La connaissance est synonyme de sécurité.

3.SUIVRE TOUS LES CODES DE CÂBLAGE et les connexions électriques recommandées afin d’éviter tout choc électrique ou électrocution.

4.FIXER LA MACHINE SUR UNE SURFACE DE SUPPORT. Les vibrations sont susceptibles de faire glisser, « marcher », ou basculer la machine, ce qui peut provoquer des blessures graves.

5.UTILISER SEULEMENT DES LAMES POUR COUPES TRANSVERSALES. Utilisez uniquement des angles de coupe de zéro degré ou négatifs lors de l’utilisation de lames

àpointes carburées. Ne pas utiliser des lames à dents très espacées. Celles-ci peuvent entrer en contact et faire dévier le pare-main, et peuvent endommager la machine et/ou provoquer des blessures graves.

6.UTILISER SEULEMENT DES LAMES DE DIMENSION ET DE TYPE APPROPRIÉS prévues pour cet outil, pour éviter des dommages à la machine et/ou des blessures graves.

7.UTILISER UNE LAME AIGUISÉE. Vérifier que la lame fonctionne bien dans l’axe et qu’elle ne vibre pas. Une lame émoussée ou une lame qui vibre peut endommager la machine et/ou provoquer des blessures graves.

8.INSPECTER LA LAME À LA RECHERCHE DE FISSURES ou autre dommage avant utilisation. Une lame fissurée ou endommagée peut se détacher et des fragments peuvent être projetés à grande vitesse, ce qui peut provoquer des blessures graves. Remplacer les lames fissurées ou endommagées immédiatement.

9.NETTOYER LA LAME ET LES BRIDES DE LA LAME avant utilisation. Le nettoyage de la lame et des brides vous permet de vérifier que la lame ou les brides ne sont pas endommagées. Une lame ou une bride fissurée ou endommagée peut se détacher et des fragments peuvent être projetés à grande vitesse, ce qui peut provoquer des blessures graves.

10.UTILISER UNIQUEMENT DES BRIDES DE LAME prévues pour cet outil afin d’éviter d’endommager la machine et/ou de provoquer des blessures graves.

11.S’ASSURER QUE L’ESPACE DE TRAVAIL NE CONTIENT AUCUN LIQUIDE INFLAMMABLE ou de gaz avant utilisation. Des étincelles peuvent se produire, qui enflammeraient les liquides et provoqueraient un incendie ou une explosion.

12.DÉGAGER LES ÉVENTS de toute saleté ou copeau. Des évents obstrués peuvent provoquer la surchauffe de la machine, ce qui l’endommagerait et provoquerait peut-être un court-circuit qui pourrait engendrer des blessures graves.

13.SERRER FERMEMENT LA POIGNÉE DE FIXATION À LA TABLE et autres brides de fixation avant utilisation. Si les brides sont lâches, des pièces ou encore l’ouvrage peuvent être projetés à grande vitesse.

14.NE JAMAIS DÉMARRER L’OUTIL avec la lame contre l’ouvrage. L’ouvrage pourrait être projeté, provoquant des blessures graves.

15.TENIR LES BRAS, LES MAINS, et les doigts éloignés de la lame afin d’éviter des coupures graves. Fixer toutes les pièces à cause desquelles vous pourriez déplacer vos mains dans la « Zone à risque de la table » (délimitée par les lignes rouges).

16.LAISSER LE MOTEUR atteindre son plein régime avant de commencer la coupe. Si vous commencez à couper trop tôt, ceci peut endommager la machine ou la lame et/ou provoquer des blessures graves.

17.LORS DE L’UTILISATION D’UNE SCIE COULISSANTE À ONGLETS, VERROUILLER LE MÉCANISME COULISSANT EN PLACE. Si le mécanisme coulissant n’est pas verrouillé, la scie peut se retourner et vous percuter.

18.NE PAS LAISSER LES MAINS AUTOUR de la lame ou derrière celle-ci. Une lame mobile peut provoquer des

blessures graves.

19.NE JAMAIS COUPER DE MÉTAUX FERREUX ou d’éléments de maçonnerie. En coupant l’un ou l’autre de ces matériaux, les pointes carburées peuvent se détacher de la lame à grande vitesse, provoquant des blessures graves.

20.NE JAMAIS COUPER DE PETITES PIÈCES. En essayant de couper des petites pièces (où vos mains sont à moins de 15,3 cm (6 po) de la lame de scie), vous pouvez être amené à déplacer vos mains jusque sur la lame, et être gravement blessé.

21.NE JAMAIS VERROUILLER L’INTERRUPTEUR en position de marche. En préparant la coupe suivante, vous pouvez être amené à déplacer vos mains jusque sur la lame, et être gravement blessé.

22.NE JAMAIS APPLIQUER DE LUBRIFIANT sur une lame en fonctionnement. Pour appliquer du lubrifiant, vous pouvez être amené à déplacer vos mains jusque sur la lame, et être gravement blessé.

23.N’EFFECTUER AUCUNE OPÉRATION MAINS LIBRES (sur du bois qui n’est pas fixé solidement contre le guide longitudinal ou la table). Tenir l’ouvrage fermement contre le guide et la table. Si vous tentez d’effectuer une opération mains libres avec une scie à onglets, l’ouvrage pourrait être projeté à grande vitesse, provoquant des blessures graves. Utiliser des brides pour maintenir l’ouvrage lorsque c’est possible.

24.SOUTENIR CORRECTEMENT LES OUVRAGES LONGS ou larges. La perte de contrôle de l’ouvrage peut provoquer de graves blessures.

25.APRÈS AVOIR TERMINÉ UNE COUPE, relâcher le commutateur d’alimentation et attendre que la lame, qui continue de tourner après l’arrêt de la scie, s’immobilise complètement avant de relever la scie. Une lame mobile peut provoquer des blessures graves.

26.ÉTEINDRE LA MACHINE et laisser la lame s’immobiliser complètement avant de nettoyer autour de la lame ou d’enlever les débris dans la trajectoire de la lame. Une lame mobile peut provoquer des blessures graves.

27.ÉTEINDRE LA MACHINE et laisser la lame s’immobiliser complètement avant d’enlever ou de fixer un ouvrage, de modifier l’angle d’inclinaison de l’ouvrage ou de la lame. Une lame mobile peut provoquer des blessures graves.

28.SOUTENIR CORRECTEMENT les ouvrages LONGS OU LARGES. La perte de contrôle de l’ouvrage peut provoquer des blessures.

29.NE JAMAIS EFFECTUER D’OPÉRATION DE TRAÇAGE, D’ASSEMBLAGE, OU DE RÉGLAGE sur la table/l’espace de travail lorsque la machine est en marche. En glissant inopinément, votre main pourrait percuter la scie. Des blessures graves pourraient survenir.

30.ÉTEINDRE LA MACHINE, LA DÉBRANCHER, et nettoyer la table/l’espace de travail avant de laisser la machine.

VERROUILLER L’INTERRUPTEUR EN POSITION D’ARRÊT AFIN D’ÉVITER toute utilisation non autorisée. Il se peut que quelqu’un démarre accidentellement la machine et se blesse.

31.AVANT D’UTILISER LA SCIE, vérifier et bien verrouiller les réglages du biseau, des onglets et du guide coulissant.

32.LA TÊTE DE COUPE DOIT RETOURNER RAPIDEMENT À LA POSITION ÉLEVÉE. En cas de défaillance, le protège- lame inférieur ne fonctionnera pas correctement et pourrait provoquer une blessure corporelle. Consulter la rubrique « Réglage de la vitesse de retour de la tête de coupe » du mode d’emploi.

33.DES INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES (i.e. une vidéo sur la sécurité), indiquant comment utiliser des outils électriques correctement et en toute sécurité, sont disponibles auprès du Power Tool Institute, 1300 Sumner Avenue, Cleveland, OH 44115-2851,États-Unis (www.powertoolinstitute.com). Des informations sont également disponibles auprès du National Safety Council, 1121 Spring Lake Drive, Itasca, IL 60143-3201É.-U. Se reporter à la norme ANSI 01.01 de l’American National Standards Institute concernant les machines de travail du bois, ainsi que la réglementation du département américain du travail.

CONSERVER CES DIRECTIVES.

Consultez-les souvent et utilisez-les pour donner des directives aux autres.

42

Image 42
Contents Compound Power Miter Saw Table of Contents Important Safety InstructionsSafety Guidelines Definitions California PropositionGeneral Safety Rules Important Safety InstructionsAdditional Specific Safety Rules USE only Blades of the Correct SizePower Connections Grounding InstructionsForeword Functional DescriptionExtension Cords Minimum Gauge Extension CordCarton Contents AssemblyDisconnect Machine from Power Source Attaching the Table Lock HandleRotating the Table to the 90 Degree Position Moving Cuttinghead to the UP Position Attaching the Dust BAGFastening the Machine to a Supporting Surface Operation Using the Optional Work ClampLocking the Switch in the OFF Position Table Hazard AreaRotating the Table for Miter Cutting Adjusting the PointerDisconnect the Machine from the Power Source Pointer and ScaleTilting the Cuttinghead for Bevel Cutting Adjusting Sliding FenceAdjusting the Blade Parallel to the Table Slot Rear SUPPORT/CARRYING HandleFence Adjustment Adjusting the Downward Travel of the SAW BladeAdjusting 90 and 45 Bevel Stops Adjusting the Tension of the Cuttinghead Return Spring Adjusting Sliding FIT Between Cuttinghead ARM and TrunnionTypical Operations and Helpful Hints Adjusting the Lower Blade GuardDisconnect the Machine from Power Source Auxiliary Wood FenceGeneral Cutting Operations Cutting Aluminum RightWrong Cutting Crown Moulding Crown Moulding Other AnglesMaintenance Brush Inspection and ReplacementChanging the Blade Troubleshooting Keep the Machine CleanFailure to Start Service AccessoriesWarranty Sierra de Ingletes Compuesta Motorizada de 254 mm Instrucciones DE Seguridad Importantes Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES LA Propuesta 65 DE CaliforniaNo Exponga a LA Lluvia NI LA Utilice EN Lugares Húmedos Normas Generales DE Seguridad Instrucciones Importantes Sobre SeguridadNormas Específicas Adicionales DE Seguridad Nunca Corte DE Nuevo Pedazos PequeñosConexiones a LA Fuente DE Alimentación Instrucciones DE Conexión a TierraContenido DE LA Caja Cordones DE ExtensiónInstrucciones DE Funcionamiento PrefacioEnsamblaje OperaciónFijando EL Interruptor EN LA Posicion DE Apagado Utilizar LA Abrazadera Opcional DEL TrabajoArrancando Y Deteniendo LA Maquina Rotacion DE LA Mesa Para EL Corte DE IngletesApoyo Posterior / Agarradera Para Portar Adjustando LA Hoja Paralelamente a LA Ranura DE LA MesaAjuste DE LA Guía Deslizante Regulación DEL RebordeRefrentado DE Madera Auxiliar Ajuste DEL Protector Inferior DE LA HojaFunciones Tipicas Y Consejos Utiles Operaciones Generales DEL CorteCorte DEL Aluminio Corte DE Materiales ArqueadosInspeccion Y Reemplazo DE LOS Cepillos MantenimientoCambio DE LA Hoja Mantenga LAS Herramientas LimpiasLocalizacion DE Fallas Quel EST LE Problème ? QUE FAIRE…Servicio AccesoriosGarantia Modèle SM100M Directives DE Sécurité Importantes Conserver CES DirectivesPage Règles Générales DE Sécurité Directives DE Sécurité ImportantesRègles DE Sécurité Spécifiques Supplémentaires Conserver CES DirectivesConnexions Électriques Directives DE Mise À LA TerreRallonges Électriques Description FonctionnelleContenu DU Carton AVANT-PROPOSAssemblage FonctionnementTourner LA Table Pour Effectuer UNE Coupe À Onglet Démarrage ET Arrêt DE LA Scie À OngletsVerrouillage DE L’INTERRUPTEUR EN Position D’ARRÊT Pointeur ET ÉchelleAjuster LA Lame Parallèlement À LA Fente DE LA Table Réglage DU Guide CoulissantSupport ARRIÈRE/POIGNÉE DE Transport Réglage DU Guide À 90 DE LA LameGuide Auxiliaire EN Bois Réglage DU PROTÈGE-LAME InférieurOpérations Courantes ET Conseils Utiles Opérations DE Coupe GénéralesMoulure Couronnée EntretienCoupe DE Moulures Couronnées Autres AnglesGarder LA Machine Propre Inspection ET Remplacement DE LA BrosseDépannage Démarrage ImpossibleAccessoires RéparationGarantie PORTER-CABLE · Delta Service Centers