Delta 90513776 Dépannage, Inspection ET Remplacement DE LA Brosse, Garder LA Machine Propre

Page 50

INSPECTION ET REMPLACEMENT DE LA BROSSE

La durée de vie de la brosse est variable. Elle dépend de la charge du moteur. Vérifier les brosses après les 50 premières heures d’utilisation de la machine, ou après 50 heures d’utilisation de nouvelles brosses. Une fois la première vérification effectuée, examiner les brosses après environ 10 heures d’utilisation, et ce jusqu’à ce qu’un remplacement soit nécessaire. Pour inspecter les brosses:

AVERTISSEMENT DÉBRANCHER LA MACHINE DE LA SOURCE D’ALIMENTATION!

1.Retirer trois vis (A, fig. 45) et retirer le couvercle du moteur (B).

2.Les brosses se situent dans les deux supports (C, fig. 46). Retirer le connecteur de borne à trois pointes (D) et sortir les supports de brosse (C).

3.La fig. 47 illustre une des brosses (E) retirée du support (C). Lorsque le carbone d’une brosse (E) est usé de 34,7 mm (16 po) en longueur ou lorsqu’un ressort (F) ou un fil de dérivation est brûlé ou endommagé de quelque façon que ce soit, remplacer les deux brosses. Si, après avoir retiré les brosses, il apparaît qu’elles sont encore utilisables, les réinstaller dans le même sens.

GARDER LA MACHINE PROPRE

Dégager régulièrement toutes les conduites d’air avec de l’air comprimé sec. Toutes les pièces en plastique doivent être nettoyées à l’aide d’un chiffon doux humide. NE JAMAIS utiliser de solvants pour nettoyer les pièces en plastique. Les solvants peuvent dissoudre ou endommager le matériel.

AVERTISSEMENT Porter des lunettes de sécurité pour l’utilisation d’air comprimé.

DÉMARRAGE IMPOSSIBLE

Si la machine ne démarre pas, s’assurer que les lames de la fiche du cordon d’alimentation sont bien enfoncées dans la prise de courant. Vérifier également que les fusibles ne sont pas grillés ou que le disjoncteur ne s’est pas déclenché.

 

DÉPANNAGE

SUIVRE LES RÈGLES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ

PROBLÈME! LA SCIE NE DÉMARRE PAS

 

QUEL EST LE PROBLÈME ?

QUE FAIRE…

1.Scie non branchée.

1.Brancher la scie.

2.Fusible grillé ou disjoncteur déclenché.2.Remplacer le fusible ou réinitialiser le disjoncteur.

3.Cordon endommagé.

3.Faire remplacer le cordon par un centre de réparation agréé.

4.Brosses usées.

4.Faire remplacer les brosses par un centre de réparation agréé.

PROBLÈME! LES DÉCOUPES EFFECTUÉES PAR LA SCIE NE SONT PAS SATISFAISANTES

QUEL EST LE PROBLÈME ?

QUE FAIRE…

1.Lame émoussée.

1.Remplacer la lame.

2.Lame montée à l’envers.

2.Inverser la lame.

3.Gomme ou résine sur la lame.

3.Retirer la lame et la nettoyer avec de la térébenthine.

4.Lame inadéquate pour le travail

4.Changer la lame.

effectué

 

PROBLÈME! LA LAME N’ATTEINT PAS SON PLEIN RÉGIME

QUEL EST LE PROBLÈME ?

QUE FAIRE…

1.La rallonge est trop légère ou

1.La remplacer par une rallonge de taille adéquate.

trop longue.

 

2.Courant domestique trop faible.

2.Contacter votre fournisseur d’électricité.

PROBLÈME! LA MACHINE VIBRE DE MANIÈRE EXCESSIVE

QUEL EST LE PROBLÈME ?

QUE FAIRE…

1.La scie n'est pas correctement fixée.

1.Bien visser tout le matériel d’assemblage.

2.Le tréteau ou l’établi est sur un sol

2.Le irrégulie repositionner sur une surface plane.

3.Lame de scie endommagée.

3.Remplacer la lame.

PROBLÈME! LES COUPES À ONGLET MANQUENT DE PRÉCISION

QUEL EST LE PROBLÈME ?

QUE FAIRE…

1.L’échelle d’onglet n’est pas

1.Vérifier et régler.

correctement réglée.

 

2.La lame n’est pas d’équerre par

2.Vérifier et régler.

rapport au guide.

 

3.La lame n’est pas perpendiculaire

3.Vérifier et régler le guide.

à la table.

 

4.La pièce à couper se déplace.

4.La fixer au guide ou coller du papier abrasif de calibre 120

 

sur le guide à l’aide de colle de caoutchouc.

PROBLÈME! LE MATÉRIAU PINCE LA LAME

QUEL EST LE PROBLÈME ?

QUE FAIRE…

1.Découpe de matériau arqué.

1.Positionner le matériau arqué comme indiqué à la Figure 36.

50

Image 50
Contents Compound Power Miter Saw Table of Contents Important Safety InstructionsSafety Guidelines Definitions California PropositionGeneral Safety Rules Important Safety InstructionsAdditional Specific Safety Rules USE only Blades of the Correct SizePower Connections Grounding InstructionsForeword Functional DescriptionExtension Cords Minimum Gauge Extension CordCarton Contents AssemblyRotating the Table to the 90 Degree Position Disconnect Machine from Power SourceAttaching the Table Lock Handle Fastening the Machine to a Supporting Surface Moving Cuttinghead to the UP PositionAttaching the Dust BAG Operation Using the Optional Work ClampLocking the Switch in the OFF Position Table Hazard AreaRotating the Table for Miter Cutting Adjusting the PointerDisconnect the Machine from the Power Source Pointer and ScaleTilting the Cuttinghead for Bevel Cutting Adjusting Sliding FenceAdjusting the Blade Parallel to the Table Slot Rear SUPPORT/CARRYING HandleAdjusting 90 and 45 Bevel Stops Fence AdjustmentAdjusting the Downward Travel of the SAW Blade Adjusting the Tension of the Cuttinghead Return Spring Adjusting Sliding FIT Between Cuttinghead ARM and TrunnionTypical Operations and Helpful Hints Adjusting the Lower Blade GuardDisconnect the Machine from Power Source Auxiliary Wood FenceGeneral Cutting Operations Wrong Cutting AluminumRight Cutting Crown Moulding Crown Moulding Other AnglesChanging the Blade MaintenanceBrush Inspection and Replacement Failure to Start TroubleshootingKeep the Machine Clean Warranty ServiceAccessories Sierra de Ingletes Compuesta Motorizada de 254 mm Instrucciones DE Seguridad Importantes No Exponga a LA Lluvia NI LA Utilice EN Lugares Húmedos Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESLA Propuesta 65 DE California Normas Generales DE Seguridad Instrucciones Importantes Sobre SeguridadNormas Específicas Adicionales DE Seguridad Nunca Corte DE Nuevo Pedazos PequeñosConexiones a LA Fuente DE Alimentación Instrucciones DE Conexión a TierraContenido DE LA Caja Cordones DE ExtensiónInstrucciones DE Funcionamiento PrefacioEnsamblaje OperaciónFijando EL Interruptor EN LA Posicion DE Apagado Utilizar LA Abrazadera Opcional DEL TrabajoArrancando Y Deteniendo LA Maquina Rotacion DE LA Mesa Para EL Corte DE IngletesApoyo Posterior / Agarradera Para Portar Adjustando LA Hoja Paralelamente a LA Ranura DE LA MesaAjuste DE LA Guía Deslizante Regulación DEL RebordeRefrentado DE Madera Auxiliar Ajuste DEL Protector Inferior DE LA HojaFunciones Tipicas Y Consejos Utiles Operaciones Generales DEL CorteCorte DEL Aluminio Corte DE Materiales ArqueadosInspeccion Y Reemplazo DE LOS Cepillos MantenimientoCambio DE LA Hoja Mantenga LAS Herramientas LimpiasLocalizacion DE Fallas Quel EST LE Problème ? QUE FAIRE…Garantia ServicioAccesorios Modèle SM100M Directives DE Sécurité Importantes Conserver CES DirectivesPage Règles Générales DE Sécurité Directives DE Sécurité ImportantesRègles DE Sécurité Spécifiques Supplémentaires Conserver CES DirectivesConnexions Électriques Directives DE Mise À LA TerreRallonges Électriques Description FonctionnelleContenu DU Carton AVANT-PROPOSAssemblage FonctionnementTourner LA Table Pour Effectuer UNE Coupe À Onglet Démarrage ET Arrêt DE LA Scie À OngletsVerrouillage DE L’INTERRUPTEUR EN Position D’ARRÊT Pointeur ET ÉchelleAjuster LA Lame Parallèlement À LA Fente DE LA Table Réglage DU Guide CoulissantSupport ARRIÈRE/POIGNÉE DE Transport Réglage DU Guide À 90 DE LA LameGuide Auxiliaire EN Bois Réglage DU PROTÈGE-LAME InférieurOpérations Courantes ET Conseils Utiles Opérations DE Coupe GénéralesMoulure Couronnée EntretienCoupe DE Moulures Couronnées Autres AnglesGarder LA Machine Propre Inspection ET Remplacement DE LA BrosseDépannage Démarrage ImpossibleGarantie AccessoiresRéparation PORTER-CABLE · Delta Service Centers