Delta 90513776 Description Fonctionnelle, Contenu DU Carton, Rallonges Électriques, Avant-Propos

Page 44

RALLONGES ÉLECTRIQUES

AVERTISSEMENT Utiliser les rallonges électriques appropriées S’assurer que la rallonge est en bon état et qu’il s’agit

d’une rallonge à 3 fils avec une fiche de mise à la terre à 3 lames et prise de courant compatible avec la fiche de la machine. Lorsque qu’une rallonge électrique est utilisée, s’assurer d’en utiliser une de calibre suffisamment élevé pour assurer le transport du courant de la machine. Un cordon de calibre inférieur causera une chute de tension de ligne et donc une perte de puissance et une surchauffe. La fig. C montre le calibre correct à utiliser selon la longueur de la rallonge. En cas de doute, utiliser le calibre suivant le plus gros. Plus le numéro de calibre est petit, plus le cordon est lourd.

RALLONGE DE CALIBRE MINIMUM

CALIBRES RECOMMANDÉS POUR UNE UTILISATION AVEC DES MACHINES

 

 

 

 

ÉLECTRIQUES D’ÉTABLI

 

 

 

Intensité

 

 

Longueur totale

 

Calibre de

 

nominale

Volts

 

du cordon en pieds

 

la rallonge

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0-6

120

 

jusqu’à 25

 

18 AWG

 

0-6

120

25-50

 

16 AWG

Fig. C

0-6

120

50-100

 

16 AWG

0-6

120

100-150

 

14 AWG

 

6-10

120

 

jusqu’à 25

 

18 AWG

 

6-10

120

25-50

 

16 AWG

 

6-10

120

50-100

 

14 AWG

 

6-10

120

100-150

 

12 AWG

 

10-12

120

 

jusqu’à 25

 

16 AWG

 

10-12

120

25-50

 

16 AWG

 

10-12

120

50-100

 

14 AWG

 

10-12

120

100-150

 

12 AWG

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12-16

120

 

jusqu’à 25

 

14 AWG

 

12-16

120

25-50

 

12 AWG

 

12-16

120

 

SUPÉRIEURE À 50 PIEDS

 

 

 

 

 

 

NON RECOMMANDÉE

 

 

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

AVANT-PROPOS

Le modèle SM100M ShopMaster est une scie électrique à onglets mixtes de 254 mm (10 po) destinée à couper le bois, le plastique et l’aluminium. Les coupes en biseau et à angles mixtes sont faciles et précises. Cet outil peut effectuer des coupes transversales mesurant jusqu’à 146 x 603 mm (5-3/4 x 2-3/8 po), des coupes à onglet à 45° (gauche et droit) de 104 x 603 mm (4-1/8 x 2-3/8 po), des coupes en biseau à 45° à gauche de 149 x 397 mm (5-7/8 x 1-9/16 po), et des couples à angles mixtes de 45° x 45°, 104 x 397 mm (4-1/8 x 1-9/16 po). La scie possède des butées d’onglet fixes à 0°, 22,5°, 31,62°; et 45° à gauche et à droite, et des butées de biseau réglables, à 0° et 45°. Un sac à poussière est inclus afin de retenir la poussière et les copeaux de bois.

AVIS : la photo de la couverture du mode d’emploi illustre le modèle de production actuel. Les autres illustrations de ce mode d’emploi ne sont présentes qu’à titre indicatif et il est possible que la couleur, les étiquettes, ou les accessoires, qui ont uniquement pour but d’illustrer la technique, diffèrent des caractéristiques réelles de ce modèle.

CONTENU DU CARTON

Retirer du carton la scie à onglets ainsi que toutes les pièces.

ATTENTION Ne pas soulever la scie à onglets par la poignée de la gâchette. Ceci pourrait provoquer un mauvais alignement. Toujours soulever la machine par la base de la poignée de transport.

1.Scie à onglets

2.Sac à poussière

3.Clé de lame de 12,7 mm (1/2 po)

4.Clé hexagonale de 5 mm

5.Poignée de blocage de la table

DÉSEMBALLAGE ET NETTOYAGE

Désemballer soigneusement la machine et toutes les pièces de ou des emballage(s) d’expédition. Retirer le revêtement protecteur de toutes les surfaces non peintes. Le revêtement peut être retiré avec un chiffon doux humidifié avec du kérosène (ne pas utiliser d’acétone, d’essence ou de diluant à laque). Après nettoyage, couvrir les surfaces non peintes d’une cire à parquets d’usage domestique de bonne qualité.

44

Image 44
Contents Compound Power Miter Saw Table of Contents Important Safety InstructionsSafety Guidelines Definitions California PropositionGeneral Safety Rules Important Safety InstructionsAdditional Specific Safety Rules USE only Blades of the Correct SizePower Connections Grounding InstructionsFunctional Description Extension CordsForeword Minimum Gauge Extension CordCarton Contents AssemblyRotating the Table to the 90 Degree Position Disconnect Machine from Power SourceAttaching the Table Lock Handle Fastening the Machine to a Supporting Surface Moving Cuttinghead to the UP PositionAttaching the Dust BAG Using the Optional Work Clamp Locking the Switch in the OFF PositionOperation Table Hazard AreaAdjusting the Pointer Disconnect the Machine from the Power SourceRotating the Table for Miter Cutting Pointer and ScaleAdjusting Sliding Fence Adjusting the Blade Parallel to the Table SlotTilting the Cuttinghead for Bevel Cutting Rear SUPPORT/CARRYING HandleAdjusting 90 and 45 Bevel Stops Fence AdjustmentAdjusting the Downward Travel of the SAW Blade Adjusting the Tension of the Cuttinghead Return Spring Adjusting Sliding FIT Between Cuttinghead ARM and TrunnionAdjusting the Lower Blade Guard Disconnect the Machine from Power SourceTypical Operations and Helpful Hints Auxiliary Wood FenceGeneral Cutting Operations Wrong Cutting AluminumRight Cutting Crown Moulding Crown Moulding Other AnglesChanging the Blade MaintenanceBrush Inspection and Replacement Failure to Start TroubleshootingKeep the Machine Clean Warranty ServiceAccessories Sierra de Ingletes Compuesta Motorizada de 254 mm Instrucciones DE Seguridad Importantes No Exponga a LA Lluvia NI LA Utilice EN Lugares Húmedos Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESLA Propuesta 65 DE California Normas Generales DE Seguridad Instrucciones Importantes Sobre SeguridadNormas Específicas Adicionales DE Seguridad Nunca Corte DE Nuevo Pedazos PequeñosConexiones a LA Fuente DE Alimentación Instrucciones DE Conexión a TierraCordones DE Extensión Instrucciones DE FuncionamientoContenido DE LA Caja PrefacioEnsamblaje OperaciónUtilizar LA Abrazadera Opcional DEL Trabajo Arrancando Y Deteniendo LA MaquinaFijando EL Interruptor EN LA Posicion DE Apagado Rotacion DE LA Mesa Para EL Corte DE IngletesAdjustando LA Hoja Paralelamente a LA Ranura DE LA Mesa Ajuste DE LA Guía DeslizanteApoyo Posterior / Agarradera Para Portar Regulación DEL RebordeAjuste DEL Protector Inferior DE LA Hoja Funciones Tipicas Y Consejos UtilesRefrentado DE Madera Auxiliar Operaciones Generales DEL CorteCorte DEL Aluminio Corte DE Materiales ArqueadosMantenimiento Cambio DE LA HojaInspeccion Y Reemplazo DE LOS Cepillos Mantenga LAS Herramientas LimpiasLocalizacion DE Fallas Quel EST LE Problème ? QUE FAIRE…Garantia ServicioAccesorios Modèle SM100M Directives DE Sécurité Importantes Conserver CES DirectivesPage Règles Générales DE Sécurité Directives DE Sécurité ImportantesRègles DE Sécurité Spécifiques Supplémentaires Conserver CES DirectivesConnexions Électriques Directives DE Mise À LA TerreDescription Fonctionnelle Contenu DU CartonRallonges Électriques AVANT-PROPOSAssemblage FonctionnementDémarrage ET Arrêt DE LA Scie À Onglets Verrouillage DE L’INTERRUPTEUR EN Position D’ARRÊTTourner LA Table Pour Effectuer UNE Coupe À Onglet Pointeur ET ÉchelleRéglage DU Guide Coulissant Support ARRIÈRE/POIGNÉE DE TransportAjuster LA Lame Parallèlement À LA Fente DE LA Table Réglage DU Guide À 90 DE LA LameRéglage DU PROTÈGE-LAME Inférieur Opérations Courantes ET Conseils UtilesGuide Auxiliaire EN Bois Opérations DE Coupe GénéralesEntretien Coupe DE Moulures CouronnéesMoulure Couronnée Autres AnglesInspection ET Remplacement DE LA Brosse DépannageGarder LA Machine Propre Démarrage ImpossibleGarantie AccessoiresRéparation PORTER-CABLE · Delta Service Centers