Delta 28-206, 28-276 Guia Localizacion DE Fallas, Corte DE Curvas, Causa probable Remedio

Page 68

CORTE DE CURVAS

Gire el material cuidadosamente para que la hoja pueda seguir sin torcerse. Para las curvas muy precipitadas, considere el usar de una lámina más estrecha, o de una lámina con fijado. Otra solución a este problema es hacer cortes de la relevación (Fig. 39). Cuando usted retira el objeto o cambia el corte, tenga cuidado de no quitar accidentalmente la lámina de las ruedas.

La preferencia es dar vuelta a la acción y consideró hacia fuera a través del material de desecho.

Fig. 39

GUIA LOCALIZACION DE FALLAS

Se presentarán problemas pese al buen mantenimiento que se le dé a una sierra de cinta. La siguiente guía de localización de averías le ayudará a resolver los problemas más comunes:

Problema: LA SIERRA NO ARRANCA.

Causa probable

1.Sierra desenchufada.

2.Fusible fundido o disyuntor de circuitos disparado.

3.Cordón dañado.

Problema: EL DISYUNTOR SE DISPARA CON FRECUENCIA.

Causa probable

1.Extensión eléctrica demasiado ligera o larga.

2.Alimentación excesivamente rápida del material.

3.Hoja en mal estado (roma, acombada, pegajosa).

4.Bajo suministro de voltaje.

Problema: VIBRACION EXCESIVA DE LA SIERRA DE CINTA.

Causa probable

1.Máquina no montada con seguridad para estar parada.

2.Soporte en superficie desigual.

3.Correa irregular.

4.Compruebe la alineación de la polea.

5.Motor no afianzado correctamente.

Problema: LA SIERRA DE CINTA NO ALCANZA SU VELOCIDAD PLENA.

Causa probable

Remedio

1.Enchufe la sierra.

2.Reponga el fusible o reestablezca el disyuntor de circuitos.

3.Repare el cordón.

Remedio

1.Reponga con una extensión de tamaño adecuado.

2.Alimente el material con mayor lentitud.

3.Limpie o reponga la hoja.

4.Comuníquese con su empresa de servicio eléctrico.

Remedio

1.Apriete todo el hardware de montaje.

2.Coloque de nuevo en superficie llana plana.

3.Reponga la correa.

4.Ajuste las poleas.

5.Apriete toda la herramentería de montaje.

Remedio

1.Extensión eléctrica demasiado ligera o larga.

2.Bajo suministro de voltaje.

1.Reponga con una extensión de tamaño adecuado.

2.Comuníquese con su empresa de servicio eléctrico.

(sigue en la próxima página)

68 - Spanish

Image 68
Contents Contractors Saw Safety Guidelines Definitions Table of ContentsImportant Safety Instructions General Safety Rules Stay ALERT, Watch What YOU are DOING, and USEAdditional Specific Safety Rules Refer to them often Use them to instruct othersPower Connections Extension Cords Fig. CCarton Contents Functional DescriptionModel 28-206 Enclosed Stand Parts Model 28-276 Open Stand Parts Assembly Assembly Tools RequiredAssembly Time Estimate Model 28-206 Enclosed Stand AssemblyAlign the holes in the base a , with the holes Model 28-276 Open Stand Assembly Page Attaching the Pulley Guards Attaching the SAW to the StandAttaching the Belt to the SAW and Motor Pulley Connecting Motor Cord to Switch Assembly Disconnect the machine from the power sourceAttaching Blade to the SAW Table InsertLocking the Switch in the OFF Position OperationStarting and Stopping the SAW Tilting the TableAdjusting the Table Stop Adjusting Blade TensionVertical Adjustment of the Upper Blade Guide Assembly Tracking the BladeAdjusting the Upper Blade Guides and Blade Support Bearing Adjusting Lower Blade Guides and Blade Support BearingDust Port Changing Blade Speed for Model 28-206 onlyProbable Cause Troubleshooting GuideCutting Curves Remedy Probable Cause RemedyBand SAW Blades Maintenance ServiceService and Repairs AccessoriesWarranty LES Instructions Importantes DE Surete Mesures DE Sécurité DéfinitionsLA Proposition DE Californie Conservez CES InstructionsRègles DE Sécurité Générales Lutilisation DE CET OutilRègles Spécifiques Additionnelles DE Sûreté Conserver CES DirectivesInstructions DE Mise À LA Terre Raccordements ÉlectriquesSpécifications DU Moteur Cordon DE Rallonge Fonctionnement Monophasé À 240 VoltsDésemballage ET Nettoyage Contenu DU CartonAVANT-PROPOS Pièces DU Socle Fermé DU Modèle Pièces DU Socle Ouvert DU Modèle Assemblage Outils Nécessaires Pour L’ASSEMBLAGEDurée Estimée Pour L’ASSEMBLAGE Assemblage DU Socle Fermé DU ModèleFrench Assemblage DU Socle Ouvert DU Modèle French Assemblage DE LA Scie SUR LE Socle Assemblage DES Protecteurs DE PoulieConnexion DU Cordon Moteur À L’ENSEMBLE DE L’INTERRUPTEUR Assemblage DE LA Table SUR LA ScieAssemblage DE LA Lame SUR LA Scie Insert DE TableFonctionnement Démarrage ET Arrêt DE ScieVerrouiller L’INTERRUPTEUR EN Position D’ARRÊT Inclinaison DE LA TableRéglage DE LA Butée DE LA Table Réglage DE LA Tension DE LameAlignement DE LA Lame Réglage Vertical DE L’ENSEMBLE DE Guide Supérieur DE LA LameDébrancher l’appareil de la source d’alimentation Utilisation DE L’APPAREIL Goulotte À PoussièreProblème LA Scie NE Démarre PAS Cause probable Solution Guide DE DépannageCoupe DE Courbes Problème LA Scie À Ruban Vibre Beaucoup Cause probableProblème LES Lames Cassent Cause probable Problème LA Lame NE S’ALIGNE PAS Cause probableEntretien Lames DE Scie À Lame RubanGarder LA Machine Propre Démarrage ImpossibleAccessoiries Remplacement Gratuit DE LétiquetteGarantie Entretien ET RéparationProposición DE California Instrucciones DE Seguridad ImportantesPautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Normas Generales DE Seguridad EL USO DE Esta HerramientaGuarde Estas Instrucciones Normas Específicas Adicionales DE SeguridadInstrucciones DE Conexión a Tierra Conexiones a LA Fuente DE AlimentaciónEspecificaciones DEL Motor Cordones DE Extensión Fig. D1Descripción Funcional Contenido DE CartonPrefacio Desempaquetado Y LimpiezaPiezas Cerradas DEL Soporte DEL Modelo Base Tornillo de cabeza troncocónica M5 x 0.8 x 10 mm LadoPiezas Abiertas DEL Soporte DEL Modelo Ensamblaje Herramientas DE Ensamblaje RequeridasEstimación DEL Tiempo DE Ensamblaje Montaje DE LA Base DE Soporte Cerrada ModeloNota Apriete libremente el hardware para el ajuste adicional Montaje DE LA Base DE Soporte Abierta Modelo Sobre una superficie planaPage Sujeción DE LA Sierra a LA Base DE Soporte Conectar LA Agujeros DEL Protector DE LA PoleaCuerda DEL Motor QUE Conecta a LA Asamblea DE Interruptor Sujeción DE LA Mesa a LA SierraSujeción DE LA Hoja a LA Sierra Montaje DE LA Pieza DE Insercion DE MesaOperación Arrancando Y Deteniendo LA SierraBloqueando EL Interruptor EN LA Posicion DE Apagado Inclinación DE LA TablaAjuste DE LA Parada DE LA Tabla Ajuste DE LA Tensión DE LA LáminaSeguir LA Lámina Ajuste Vertical DEL Montaje Superior DE LA Guía DE LA LáminaDesconecte la maquina de la fuente de energia Utilizar LA Maquina Puerto DEL PolvoGuia Localizacion DE Fallas Corte DE CurvasCausa probable Causa probable RemedioRemedios Mantenga LA Máquina Limpia Hojas DE Sierra DE CintaLocalizacion DE Fallas Mantenimiento Servicio Accesorios Garantia