DeWalt DWD450, DWD460K Consignes de sécurité particulières additionnelles, Réparation

Page 16

Français

b)Ne pas utiliser un outil électrique dont l’interrupteur est défectueux. Tout outil électrique dont l’interrupteur est défectueux est dangereux et doit être réparé.

c)Débrancher la fiche de la source d’alimentation et/ou du bloc-piles de l’outil électrique avant de faire tout réglage ou changement d’accessoire ou avant de ranger l’outil. Ces mesures préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de l’outil électrique.

d)Ranger les outils électriques hors de la portée des enfants et ne permettre à aucune personne n’étant pas familière avec un outil électrique ou son mode d’emploi d’utiliser cet outil. Les outils électriques deviennent dangereux entre les mains d’utilisateurs inexpérimentés.

e)Entretien des outils électriques. Vérifier si les pièces mobiles sont mal alignées ou coincées, si des pièces sont brisées ou présentent toute autre condition susceptible de nuire au bon fonctionnement de l’outil électrique. En cas de dommage, faire réparer l’outil électrique avant toute nouvelle utilisation. Beaucoup d’accidents sont causés par des outils électriques mal entretenus.

f)S’assurer que les outils de coupe sont aiguisés et propres. Les outils de coupe bien entretenus et affûtés sont moins susceptibles de se coincer et sont plus faciles à maîtriser.

g)Utiliser l’outil électrique, les accessoires, les forets, etc. conformément aux présentes directives en tenant compte des conditions de travail et du travail à effectuer. L’utilisation d’un outil électrique pour toute opération autre que celle pour laquelle il a été conçu est dangereuse.

5)RÉPARATION

a)Faire réparer l’outil électrique par un réparateur professionnel en n’utilisant que des pièces de rechange

identiques. Cela permettra de maintenir une utilisation sécuritaire de l’outil électrique.

Consignes de sécurité particulières additionnelles

Utiliser la/les poignée(s) auxiliaire(s) si fournie(s) avec l’outil. Une perte de contrôle de l’outil pourrait occasionner des dommages corporels.

Tenir l’outil par les surfaces isolées prévues à cet effet pendant toute utilisation où l’organe de coupe pourrait entrer en contact avec des fils électriques cachés ou son propre cordon. Tout contact de l’organe de coupe avec un fil sous tension mettra les parties métalliques exposées de l’outil sous tension et électrocutera l’utilisateur.

Pendant l’utilisation d’une perceuse à percussion, porter un protège-oreille. Le bruit en résultant pourrait occasionner une perte de l’ouïe.

Utiliser des serre-joints ou tout autre moyen pour fixer et immobiliser le matériau sur une surface stable. Tenir la pièce à la main ou contre son corps offre une stabilité insuffisante qui pourrait vous en faire perdre le contrôle.

Porter des lunettes de protection ou toute autre protection oculaire. Le martelage et le perçage peuvent faire voltiger des éclats. Ces particules volantes pourraient occasionner des dommages oculaires permanents.

Maintenir les poignées propres et sèches, exempts d’huile ou de graisse. Cela permettra un meilleur contrôle de l’outil.

Prendre des précautions à proximité des évents, car ils cachent des pièces mobiles. Vêtements amples, bijoux ou cheveux longs risquent de rester coincés dans ces pièces mobiles.

Pour la sécurité de l’utilisateur, utiliser une rallonge de calibre adéquat (AWG, American Wire Gauge [calibrage

14

Image 16
Contents DWD450, DWD460 Page Definitions Safety Guidelines General Power Tool Safety WarningsWork Area Safety Electrical SafetyPower Tool USE and Care Personal SafetyService Additional Specific Safety Instructions AWGFor Future USE MotorComponents Intended USETorque Assembly and AdjustmentsBracing the Tool Indicator Diagnosis Solution Bail Handle FigSide Handle Fig Slip ClutchTrigger Switch Fig Speed Selector FigForward/Reverse Button Fig OperationDrilling Chuck Key Holder , 7Keyed Chuck Drilling in MetalMaintenance Cleaning AccessoriesMotor Brushes LubricationRepairs Three Year Limited WarrantyRegister Online English Sécurité DU Lieu DE Travail Définitions lignes directrices en Matière de sécuritéSécurité EN Matière D’ÉLECTRICITÉ Sécurité Personnelle Utilisation ET Entretien D’UN Outil ÉlectriqueConsignes de sécurité particulières additionnelles Réparation240 Conserver CES Consignes Pour Utilisation Ultérieure MoteurDescription Usage PrévuCouple Assemblage ET AjustementsPréhension DE L’OUTIL Limiteur DE Couple À Friction Voyant Diagnostic SolutionCLUTCHMDDWD460 Poignée étrier Fig Poignée latérale FigSélecteur de vitesse Fig Gâchette FigBouton marche avant/arrière Fig UtilisationPerçage Vitesse VariableSangle de la clé de mandrin , 7 Mandrin à cléAccessoires Balais de moteurLubrification NettoyageCapacités Maximales Recommandées RéparationsRegistre en ligne Garantie limitée de trois ansContrat D’ENTRETIEN Gratuit D’UN AN Garantie DE Remboursement DE 90 JoursSeguridad EN EL Área DE Trabajo Definiciones Normas de seguridadSeguridad Eléctrica Seguridad Personal USO Y Mantenimiento DE LA Herramienta EléctricaInstrucciones Específicas de Seguridad Adicionales MantenimientoCalibre mínimo para cables de alimentación Componentes Guarde Estas Instrucciones Para Futuras ConsultasAplicación Torsor Montaje Y AjustesSujetando LA Herramienta Indicador Diagnostico Solución Mango lateral FigEmbrague Deslizable Embrague E-CLUTCHTMDWD460Palanca de Selección de Velocidad Fig Conmutador tipo gatillo FigBotón de avance/reverso Fig OperaciónTaladrado Velocidad VariableSujetador de la Llave del Portabrocas , 7 Portabrocas con LlaveTaladrado EN Metal Taladrado EN MaderaMantenimiento Escobillas del MotorLubricación LimpiezaReparaciones Póliza de Garantía Registro en líneaGarantía limitada por tres años Para Otras LocalidadesGarantía DE Reembolso DE SU Dinero POR 90 Días AÑO DE Servicio GratuitoEspecificacións Page Page Page Copyright 2008, 2013, 2014 D Ewalt