DeWalt DWD460K, DWD450 Instrucciones Específicas de Seguridad Adicionales, Mantenimiento

Page 29

que no pueda ser controlada mediante el interruptor es peligrosa y debe repararse.

c)Desconecte el enchufe de la fuente de energía o el paquete de baterías de la herramienta eléctrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar la herramienta eléctrica. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de encender la herramienta eléctrica en forma accidental.

d)Guarde la herramienta eléctrica que no esté en uso fuera del alcance de los niños y no permita que otras personas no familiarizadas con ella o con estas instrucciones operen la herramienta. Las herramientas eléctricas son peligrosas si son operadas por usuarios no capacitados.

e)Realice el mantenimiento de las herramientas eléctricas. Revise que no haya piezas en movimiento mal alineadas o trabadas, piezas rotas o cualquier otra situación que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si encuentra daños, haga reparar la herramienta eléctrica antes de utilizarla. Se producen muchos accidentes a causa de las herramientas eléctricas que carecen de un mantenimiento adecuado.

f)Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte con mantenimiento adecuado y con los bordes de corte afilados son menos propensas a trabarse y son más fáciles de controlar.

g)Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas de la herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones y teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que debe realizarse. El uso de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes de aquéllas para las que fue diseñada podría originar una situación peligrosa.

5)MANTENIMIENTO

a)Solicite a una persona calificada en reparaciones que realice el mantenimiento de su herramienta eléctrica y que sólo utilice piezas de repuesto idénticas. Esto garantizará la seguridad de la herramienta eléctrica.

Instrucciones Específicas de Seguridad Adicionales

Utilice el (los) mango(s) auxiliares, si alguno viene con la herramienta. Perder el control de la herramienta podría causar lesiones corporales.

Sujete la herramienta eléctrica de sus superficies aislan- tes cuando lleve a cabo una operación en que el accesorio de corte pudiera entrar en contacto con un hilo eléctrico oculto o con su propio cable. Los accesorios de corte que entren en contacto con un hilo eléctrico activo podrían hacer que las partes metálicas de la herramienta eléctrica también se activen con electricidad y que el operador sufra una descarga eléctrica.

Use protección auditiva cuando utilice taladros de impacto. La exposición al ruido puede causar pérdida de la audición.

Use abrazaderas u otra manera práctica de fijar y sujetar la pieza de trabajo a una plataforma estable. No sujete su trabajo en forma manual o contra su cuerpo pues no quedará estable y podría perder el control.

Use lentes de seguridad u otra protección ocular. Las operaciones de martilleo y taladro producen astillas en vuelo. Las partículas en vuelo pueden provocar daño permanente a los ojos.

Mantenga las empuñaduras secas, limpias, libres de aceite y grasa. Esto permitirá un mejor control de la herramienta.

Los orificios de ventilación suelen cubrir piezas en movimiento, por lo que también se deben evitar. Las piezas

Español

27

Image 29
Contents DWD450, DWD460 Page General Power Tool Safety Warnings Definitions Safety GuidelinesWork Area Safety Electrical SafetyService Personal SafetyPower Tool USE and Care AWG Additional Specific Safety InstructionsMotor For Future USEComponents Intended USEBracing the Tool Assembly and AdjustmentsTorque Bail Handle Fig Indicator Diagnosis SolutionSide Handle Fig Slip ClutchSpeed Selector Fig Trigger Switch FigForward/Reverse Button Fig OperationChuck Key Holder , 7 DrillingKeyed Chuck Drilling in MetalCleaning Accessories MaintenanceMotor Brushes LubricationRegister Online Three Year Limited WarrantyRepairs English Sécurité EN Matière D’ÉLECTRICITÉ Définitions lignes directrices en Matière de sécuritéSécurité DU Lieu DE Travail Utilisation ET Entretien D’UN Outil Électrique Sécurité PersonnelleRéparation Consignes de sécurité particulières additionnelles240 Moteur Conserver CES Consignes Pour Utilisation UltérieureDescription Usage PrévuPréhension DE L’OUTIL Assemblage ET AjustementsCouple CLUTCHMDDWD460 Voyant Diagnostic SolutionLimiteur DE Couple À Friction Poignée latérale Fig Poignée étrier FigSélecteur de vitesse Fig Gâchette FigUtilisation Bouton marche avant/arrière FigPerçage Vitesse VariableMandrin à clé Sangle de la clé de mandrin , 7Balais de moteur AccessoiresLubrification NettoyageRéparations Capacités Maximales RecommandéesRegistre en ligne Garantie limitée de trois ansGarantie DE Remboursement DE 90 Jours Contrat D’ENTRETIEN Gratuit D’UN ANSeguridad Eléctrica Definiciones Normas de seguridadSeguridad EN EL Área DE Trabajo USO Y Mantenimiento DE LA Herramienta Eléctrica Seguridad PersonalMantenimiento Instrucciones Específicas de Seguridad AdicionalesCalibre mínimo para cables de alimentación Aplicación Guarde Estas Instrucciones Para Futuras ConsultasComponentes Sujetando LA Herramienta Montaje Y AjustesTorsor Mango lateral Fig Indicador Diagnostico SoluciónEmbrague Deslizable Embrague E-CLUTCHTMDWD460Conmutador tipo gatillo Fig Palanca de Selección de Velocidad FigOperación Botón de avance/reverso FigTaladrado Velocidad VariablePortabrocas con Llave Sujetador de la Llave del Portabrocas , 7Taladrado EN Metal Taladrado EN MaderaEscobillas del Motor MantenimientoLubricación LimpiezaReparaciones Registro en línea Póliza de GarantíaGarantía limitada por tres años Para Otras LocalidadesEspecificacións AÑO DE Servicio GratuitoGarantía DE Reembolso DE SU Dinero POR 90 Días Page Page Page Copyright 2008, 2013, 2014 D Ewalt