DeWalt DWD450, DWD460K Seguridad Personal, USO Y Mantenimiento DE LA Herramienta Eléctrica

Page 28

Español

c)No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de humedad. Si entra agua a una herramienta eléctrica, aumentará el riesgo de descarga eléctrica.

d)No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes filosos y las piezas móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.

e)Al operar una herramienta eléctrica en el exterior, utilice un cable prolongador adecuado para tal uso. Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica.

f)Si el uso de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo es imposible de evitar, utilice un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI). El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas eléctricas.

3)SEGURIDAD PERSONAL

a)Permanezca alerta, controle lo que está haciendo y utilice el sentido común cuando emplee una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica si está cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de descuido mientras se opera una herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales graves.

b)Utilice equipos de protección personal. Siempre utilice protección para los ojos. En las condiciones adecuadas, el uso de equipos de protección, como máscaras para polvo, calzado de seguridad antideslizante, cascos o protección auditiva, reducirá las lesiones personales.

c)Evite el encendido por accidente. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de

conectarlo a la fuente de energía o paquete de baterías, o antes de levantar o transportar la herramienta. Transportar herramientas eléctricas con el dedo apoyado en el interruptor o enchufar herramientas eléctricas con el interruptor en la posición de encendido puede propiciar accidentes.

d)Retire la clavija de ajuste o la llave de tuercas antes de encender la herramienta eléctrica. Una llave de tuercas o una clavija de ajuste que quede conectada a una pieza giratoria de la herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales.

e)No se estire. Conserve el equilibrio y párese adecuadamente en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.

f)Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. Las ropas holgadas, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento.

g)Si se suministran dispositivos para la conexión de accesorios con fines de recolección y extracción de polvo, asegúrese de que estén conectados y que se utilicen correctamente. El uso de dispositivos de recolección de polvo puede reducir los peligros relacionados con el polvo.

4)USO Y MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA

a)No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica correcta para el trabajo que realizará. Si se la utiliza a la velocidad para la que fue diseñada, la herramienta eléctrica correcta permite trabajar mejor y de manera más segura.

b)No utilice la herramienta eléctrica si no puede encenderla o apagarla con el interruptor. Toda herramienta eléctrica

26

Image 28
Contents DWD450, DWD460 Page Definitions Safety Guidelines General Power Tool Safety WarningsWork Area Safety Electrical SafetyPower Tool USE and Care Personal SafetyService Additional Specific Safety Instructions AWGFor Future USE MotorComponents Intended USETorque Assembly and AdjustmentsBracing the Tool Indicator Diagnosis Solution Bail Handle FigSide Handle Fig Slip ClutchTrigger Switch Fig Speed Selector FigForward/Reverse Button Fig OperationDrilling Chuck Key Holder , 7Keyed Chuck Drilling in MetalMaintenance Cleaning AccessoriesMotor Brushes LubricationRepairs Three Year Limited WarrantyRegister Online English Sécurité DU Lieu DE Travail Définitions lignes directrices en Matière de sécuritéSécurité EN Matière D’ÉLECTRICITÉ Sécurité Personnelle Utilisation ET Entretien D’UN Outil ÉlectriqueConsignes de sécurité particulières additionnelles Réparation240 Conserver CES Consignes Pour Utilisation Ultérieure MoteurDescription Usage PrévuCouple Assemblage ET AjustementsPréhension DE L’OUTIL Limiteur DE Couple À Friction Voyant Diagnostic SolutionCLUTCHMDDWD460 Poignée étrier Fig Poignée latérale FigSélecteur de vitesse Fig Gâchette FigBouton marche avant/arrière Fig UtilisationPerçage Vitesse VariableSangle de la clé de mandrin , 7 Mandrin à cléAccessoires Balais de moteurLubrification NettoyageCapacités Maximales Recommandées RéparationsRegistre en ligne Garantie limitée de trois ansContrat D’ENTRETIEN Gratuit D’UN AN Garantie DE Remboursement DE 90 JoursSeguridad EN EL Área DE Trabajo Definiciones Normas de seguridadSeguridad Eléctrica Seguridad Personal USO Y Mantenimiento DE LA Herramienta EléctricaInstrucciones Específicas de Seguridad Adicionales MantenimientoCalibre mínimo para cables de alimentación Componentes Guarde Estas Instrucciones Para Futuras ConsultasAplicación Torsor Montaje Y AjustesSujetando LA Herramienta Indicador Diagnostico Solución Mango lateral FigEmbrague Deslizable Embrague E-CLUTCHTMDWD460Palanca de Selección de Velocidad Fig Conmutador tipo gatillo FigBotón de avance/reverso Fig OperaciónTaladrado Velocidad VariableSujetador de la Llave del Portabrocas , 7 Portabrocas con LlaveTaladrado EN Metal Taladrado EN MaderaMantenimiento Escobillas del MotorLubricación LimpiezaReparaciones Póliza de Garantía Registro en líneaGarantía limitada por tres años Para Otras LocalidadesGarantía DE Reembolso DE SU Dinero POR 90 Días AÑO DE Servicio GratuitoEspecificacións Page Page Page Copyright 2008, 2013, 2014 D Ewalt