DeWalt DWD460K, DWD450 Mantenimiento, Escobillas del Motor, Lubricación, Limpieza, Accesorios

Page 37

INSTALACIÓN DEL PORTABROCAS CON LLAVE (FIG. 10)

Atornille manualmente el portabrocas en el taladro hasta donde este lo permita. Inserte el extremo corto de la llave hexadecimal (no incluida) de 10 mm (3/8 pulg.) de tamaño y golpéela en sentido horario con un martillo suave. Reinstale el tornillo del embrague zurdo.

FIG. 9

FIG. 10

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de instalar y retirar accesorios, ajustar o cambiar configuraciones o realizar reparaciones. Un arranque accidental podría causar lesiones.

Escobillas del Motor

DEWALT usa un sistema avanzado de escobillas que automáticamente detiene el taladro cuando las escobillas están desgastadas. Esto evita daños graves al motor. En los centros autorizados de servicio DEWALT se encuentran disponibles juegos de escobillas nuevos. Siempre use repuestos idénticos.

Lubricación

Su herramienta fue lubricada apropiadamente antes de salir de la fábrica. Dentro de dos a seis meses, dependiendo del uso,

lleve o envíe su herramienta al Centro de Servicio DEWALT o a otra organización calificada de servicio para limpieza, inspección y relubricación completa.

Las herramientas usadas constantemente o en trabajos pesados o expuestas al calor, pueden requerir de lubricación más frecuentemente. Las herramientas “fuera de servicio” por largos periodos, deben ser relubricadas antes de ser puestas de vuelta en servicio.

Limpieza

ADVERTENCIA: Sople la suciedad y el polvo de todos los conductos de ventilación con aire seco, al menos una vez por semana. Para reducir el riesgo de lesiones, utilice siempre protección para los ojos aprobada ANSI Z87.1 al realizar esta tarea.

ADVERTENCIA: Nunca utilice solventes ni otros químicos abrasivos para limpiar las piezas no metálicas de la herramienta. Estos productos químicos pueden debilitar los materiales plásticos utilizados en estas piezas. Utilice un paño humedecido sólo con agua y jabón neutro. Nunca permita que penetre líquido dentro de la herramienta ni sumerja ninguna de las piezas en un líquido.

Accesorios

ADVERTENCIA: Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios que no sean los que ofrece DEWALT, el uso de dichos accesorios con esta herramienta podría ser peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse sólo los accesorios recomendados por DEWALT.

Los accesorios que se recomiendan para utilizar con la herramienta están disponibles a un costo adicional en su distribuidor local o en un centro de mantenimiento autorizado. Si necesita ayuda para localizar algún accesorio, póngase en contacto con DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, llame al 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio Web: www. dewalt.com.

Español

35

Image 37
Contents DWD450, DWD460 Page General Power Tool Safety Warnings Definitions Safety GuidelinesWork Area Safety Electrical SafetyPower Tool USE and Care Personal SafetyService AWG Additional Specific Safety InstructionsMotor For Future USEComponents Intended USETorque Assembly and AdjustmentsBracing the Tool Bail Handle Fig Indicator Diagnosis SolutionSide Handle Fig Slip ClutchSpeed Selector Fig Trigger Switch FigForward/Reverse Button Fig OperationChuck Key Holder , 7 DrillingKeyed Chuck Drilling in MetalCleaning Accessories MaintenanceMotor Brushes LubricationRepairs Three Year Limited WarrantyRegister Online English Sécurité DU Lieu DE Travail Définitions lignes directrices en Matière de sécuritéSécurité EN Matière D’ÉLECTRICITÉ Utilisation ET Entretien D’UN Outil Électrique Sécurité PersonnelleRéparation Consignes de sécurité particulières additionnelles240 Moteur Conserver CES Consignes Pour Utilisation UltérieureDescription Usage PrévuCouple Assemblage ET AjustementsPréhension DE L’OUTIL Limiteur DE Couple À Friction Voyant Diagnostic SolutionCLUTCHMDDWD460 Poignée latérale Fig Poignée étrier FigSélecteur de vitesse Fig Gâchette FigUtilisation Bouton marche avant/arrière FigPerçage Vitesse VariableMandrin à clé Sangle de la clé de mandrin , 7Balais de moteur AccessoiresLubrification NettoyageRéparations Capacités Maximales RecommandéesRegistre en ligne Garantie limitée de trois ansGarantie DE Remboursement DE 90 Jours Contrat D’ENTRETIEN Gratuit D’UN ANSeguridad EN EL Área DE Trabajo Definiciones Normas de seguridadSeguridad Eléctrica USO Y Mantenimiento DE LA Herramienta Eléctrica Seguridad PersonalMantenimiento Instrucciones Específicas de Seguridad AdicionalesCalibre mínimo para cables de alimentación Componentes Guarde Estas Instrucciones Para Futuras ConsultasAplicación Torsor Montaje Y AjustesSujetando LA Herramienta Mango lateral Fig Indicador Diagnostico SoluciónEmbrague Deslizable Embrague E-CLUTCHTMDWD460Conmutador tipo gatillo Fig Palanca de Selección de Velocidad FigOperación Botón de avance/reverso FigTaladrado Velocidad VariablePortabrocas con Llave Sujetador de la Llave del Portabrocas , 7Taladrado EN Metal Taladrado EN MaderaEscobillas del Motor MantenimientoLubricación LimpiezaReparaciones Registro en línea Póliza de GarantíaGarantía limitada por tres años Para Otras LocalidadesGarantía DE Reembolso DE SU Dinero POR 90 Días AÑO DE Servicio GratuitoEspecificacións Page Page Page Copyright 2008, 2013, 2014 D Ewalt