DeWalt DW734 Définitions lignes directrices en matière de sécurité, Conserver CES Consignes

Page 11
BROCHE DE
PRISE MISE
À LA TERRE
PRISE
MISE À LA
TERRE
DISPOSITIF
DE MISE À LA
TERRE
ADAPTATEUR
C

Définitions : lignes directrices en matière de sécurité

Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque symbole. Veuillez lire le mode d’emploi et porter une attention particulière à ces symboles.

DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, causera la mort ou des blessures graves.

AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait se solder par un décès ou des blessures graves.

ATTENTION : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée pourrait se solder par des blessures mineures ou modérées.

AVIS : Indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre, si rien n’est fait pour l’éviter, pourrait poser des risques de dommages matériels.

POUR TOUTE QUESTION OU REMARQUE AU SUJET DE CET OUTIL OU DE TOUT AUTRE OUTIL DEWALT, COMPOSER LE NUMÉRO SANS FRAIS :

1 800 4-DEWALT (1 800 433-9258)

CONSERVER CES CONSIGNES

Consignes de sécurité générales pour tous les outils

AVERTISSEMENT : Pour sa propre sécurité, il est important de lire le guide d’utilisation avant d’utiliser la raboteuse. On doit respecter les avertissements afin d’éviter de se blesser ou d’endommager gravement la raboteuse. Pour réparer cet outil, utiliser seulement des pièces de rechange identiques. Faire remplacer les cordons d’alimentation endommagés

par un centre de service autorisé.

MISE À LA TERRE

En cas de défaillance ou de bris, la mise à la terre procure un chemin de moindre résistance au courant électrique afin de réduire le risque de secousses électriques. L’outil est muni d’un cordon comportant un conducteur de terre et d’une fiche de terre. Il faut brancher la fiche dans une prise correspondante bien installée et mise à la terre selon les lois et règlements de la région. Il ne faut pas modifier la fiche de l’outil; lorsque la fiche ne s’insère pas dans la prise, faire installer une prise appropriée par un électricien certifié.

Une mauvaise connexion du fil de terre présente des risques de secousses électriques. Le conducteur vert (ou vert et jaune) du cordon constitue la mise à la terre. Si la réparation ou le remplacement d’un cordon d’électrique ou d’une fiche s’avèrent nécessaires, ne pas brancher la mise à la terre dans une borne sous tension.

Consulter un électricien certifié ou un représentant du service à la clientèle si les instructions de mise à la terre ne sont pas parfaitement assimilées ou si un doute réside quant à la mise à la terre. Utiliser seulement des cordons de rallonge trifilaires ayant une fiche à 3 broches ainsi qu’une prise à 3 trous acceptant la fiche de l’outil.

RÉPARER OU REMPLACER IMMÉDIATEMENT TOUT

CORDON ENDOMMAGÉ OU USÉ.

Cet outil est conçu pour être alimenté par AB un circuit dont la fiche ressemble à celle

illustrée à la figure A. L’outil comporte une

fiche de mise à la terre qui ressemble à celle

illustrée à la figure A. On peut utiliser un adaptateur temporaire (figures B et C) pour brancher ce type de fiche dans des prises à

deux trous (figure B). Utiliser l’adaptateur temporaire uniquement en attendant l’installation d’une prise mise à la terre par un électricien certifié. L’oreille ou la cosse

rigide et verte de l’adaptateur doit être reliée à une mise à la terre permanente, comme une prise bien mise à la terre. L’adaptateur (C) ne peut être utilisé au Canada.

AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de blessure durant l’utilisation d’outils électriques, il faut toujours respecter certaines mesures de sécurité fondamentales, notamment :

Consignes de sécurité d’ordre général

S’ASSURER QUE LES PROTECTEURS SONT EN PLACE et en état de fonctionner.

DÉPOSER LES CLÉS DE RÉGLAGE OU DE SERRAGE. Prendre l’habitude de vérifier si les clés de réglage et de serrage sont déposées de l’outil avant de le mettre en marche.

L’AIRE DE TRAVAIL DOIT ÊTRE PROPRE. Les aires de travail et les établis encombrés peuvent entraîner des blessures.

NE PAS UTILISER L’OUTIL DANS UN ENVIRONNEMENT DANGEREUX. Ne pas utiliser les outils électriques dans des endroits humides ou détrempés, et ne pas les exposer à la pluie. L’aire de travail doit être bien éclairée. Toujours utiliser l’outil dans un endroit bien aéré et exempt de matières combustibles, d’essence ou de vapeurs de solvants. Si des étincelles viennent en contact avec des vapeurs inflammables, celles-ci risquent de prendre feu et d’entraîner un incendie ou une explosion.

TENIR LES ENFANTS À DISTANCE. Tous les visiteurs doivent être tenus à une distance sûre de l’aire de travail.

PRÉPARER L’ATELIER DE FAÇON À PROTÉGER LES ENFANTS à l’aide de cadenas et de commutateurs principaux, ou en enlevant les clés de mise en marche.

NE PAS FORCER L’OUTIL. Il permettra de faire le travail de façon plus efficace et plus sûre s’il fonctionne suivant la cadence pour laquelle il a été conçu.

UTILISER L’OUTIL APPROPRIÉ. Ne pas forcer un outil ou un accessoire à faire une tâche pour laquelle il n’est pas conçu.

UTILISER UNE RALLONGE APPROPRIÉE. Vérifier si la rallonge est en bon état. S’il y a lieu d’utiliser une rallonge, s’assurer que celle-ci est de calibre suffisamment élevé pour acheminer le courant nécessaire au fonctionnement de l’outil. Une rallonge de calibre trop faible pourrait causer une chute de tension se traduisant par une perte de courant et une surchauffe. Le tableau qui suit indique le calibre approprié selon la longueur de la rallonge et l’intensité indiquée sur la plaque signalétique. En cas de doute, utiliser le calibre supérieur suivant. Plus le numéro de calibre est petit, plus le calibre de la rallonge est élevé. Lorsqu’on utilise un outil électrique à l’extérieur, il faut employer une rallonge portant l’inscription “W-A” ou “W”. Ces rallonges sont conçues pour l’utilisation à l’extérieur et réduisent le risque de choc électrique.

Français

9

Image 11
Contents Dewalt Page Grounding Instructions Definitions Safety GuidelinesImportant Safety Instructions for ALL Tools General Safety InstructionsAssembly Operation Snipe Planing BasicsProper Planing Technique To Plane Cupped Wood FIG Twisted, Cupped and Bowed WoodChanging the Planer Knives To Plane Twisted Wood FIG Change Blades When Maintenance Periodic Maintenance Installing a New BeltAccessories Calibrating the Depth Adjustment ScaleCircuit Breaker Reset Button Fig Cleaning and LubricationIf the Unit does not RUN, Check to see If the Material does not Feed PROPERLY, Check forIf the Circuit Breaker Trips Repeatedly Consignes de sécurité d’ordre général Définitions lignes directrices en matière de sécuritéConserver CES Consignes Consignes de sécurité générales pour tous les outilsRègles de sécurité supplémentaires propres aux raboteuses ’UTILISER QUE LES AccessoiresFonctionnement AssemblageRéglage de la profondeur InterrupteurRallonges de plateau Verrouillage du chariot à lameDépressions Techniques DE Rabotage DE BaseTechnique à privilégier Pièces de bois tordues, concaves ou courbées Remplacement des lamesÉtalonnage de l’échelle de réglage de la profondeur Installation d’une nouvelle courroieMaintenance périodique EntretienBalais AccessoiresMise à niveau des rallonges de plateau Bouton de réenclenchement du disjoncteur FigSI L’APPAREIL Refuse DE FONCTIONNER, Vérifier SI L’ALIMENTATION DU Matériau EST DIFFICILE, VérifierSI LE Disjoncteur Disjoncte Constamment Instrucciones DE Conexión a Tierra Definiciones Normas de seguridadConserve Estas Instrucciones Instrucciones de seguridad generalesOtras reglas de seguridad específicas para las cepilladoras Operación EnsamblajeTécnica de cepillado correcta Indicador de recorte de materialTope tipo torreta Elementos Básicos DEL CepilladoCómo Cambiar LAS Cuchillas DEL Cepillo Madera torcida, y arqueada a lo ancho y a lo largoSi sólo un canto de la cuchilla está gastado Para Cambiar LAS Cuchillas DEL CepilloCómo calibrar la escala de ajuste de profundidad Cómo instalar una nueva correaMantenimiento Mantenimiento periódicoLimpieza y lubricación Cómo nivelar las extensiones de la mesaBotón de reposición del cortacircuitos Fig EscobillasGarantía DE Reembolso DE SU Dinero POR 90 Días Garantía limitada por tres añosExcepciones AÑO DE Servicio GratuitoSI LA Unidad no FUNCIONA, Revise Para VER SI Salta EL Cortacircuitos RepetidamentePage Page DW734