DeWalt DW734 instruction manual Definiciones Normas de seguridad, Conserve Estas Instrucciones

Page 20

Definiciones: Normas de seguridad

Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada advertencia. Lea el manual y preste atención a estos símbolos.

PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves

ATENCIÓN: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas.

AVISO: Se refiere a una práctica no relacionada a lesiones corporales que de no evitarse puede resultar en daños a la propiedad.

SI TIENE ALGUNA PREGUNTA O DESEA HACER ALGÚN COMENTARIO SOBRE ESTA O CUALQUIER OTRA HERRAMIENTA DEWALT, MARQUE EL NÚMERO SIN COSTO:

1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258)

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Instrucciones de seguridad importantes para todas las herramientas

ADVERTENCIA: Por su propia seguridad, lea el manual de instrucciones antes de usar la cepilladora. No respetar estas advertencias puede ser causa de lesiones personales y graves daños a la cepilladora. Al proceder al mantenimiento de esta herramienta, utilice únicamente refacciones idénticas. Haga sustituir los cables de corriente dañados en un centro de servicio autorizado.

INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA

En caso de mal funcionamiento o ruptura, la tierra proporciona un camino de menor resistencia para la corriente elctrica para reducir los riesgos de un choque elctrico. Esta herramienta está equipada con un cable eléctrico equipado con un conductor a tierra y una pata en la clavija para conexión atierra. La clavija debe conectarse a una toma que concuerde y que est instalada y aterrizada apropiadamente de acuerdo con todos los cádigos y regulaciones locales. No modifique la clavija si no se acopla a la toma de corriente, haga que un electricista calificado le instale una toa de corriente apropiada.

La conexión impropia del equipo/conductor a tierra puede originar riesgos de choque elctrico. El conductor con aislamiento verde con o sin franjas amarillas es el de conexóin a tierra. Si se requiere reparar o reemplazar el cable, no conecte el conductor de conexión a tierra a una terminal viva.

Verifique con un electricista calificado si no comprende bien las instrucciones de aterrizaje, o si tiene dudas acerca del correcto aterrizaje de la herramienta.

Utilice únicamente extensiones de tres hilos que tengan clavijas con 3 patas y tomas de corriente de tres polos que acepten la clavija de la herramienta.

REPARE O REEMPLACE LOS CABLES DAADOS O DESGASTADOS

INMEDIATAMENTE.

 

Estaherramientaestádiseñadaparausarseenuncircuitoconunatomaquesemiracomolailustrada

 

en la figura A. La herramienta tiene una clavija para conexión a tierra como la que se muestra en la

Español

figura A. Se puede usar un adaptador temporal, que se ve como el que se ilustra en las

corriente

aterrizada. La lengeta rígida

de color verde, que se extiende del

adaptador

 

figuras B y C, para conectar esta clavija a una toma de corriente de 2 polos, como la

 

ilustrada en la figura B, si no se cuenta con una toma de corriente aterrizada. El adaptador

 

temporal

debe usarse nicamente

hasta que se instale una

toma de

debe conectarse a tierra permanente, como a la caja de una toma de corriente aterrizada apropiadamente.

El adaptador (C) no debe usarse en Canadá.

A TOMA DE

B

C

 

CORRIENTE

 

MEDIO DE

 

ATERRIZADA

 

ATERRIZAJE

 

 

 

 

 

ADAPTADOR

PATA DE

CONEXION

A TIERRA

ADVERTENCIA: Al usar las herramientas eléctricas, se deben seguir siempre las medidas de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendio, de choque eléctrico y de lesiones corporales, incluyendo las siguientes:

Instrucciones de seguridad generales

MANTENGA LAS GUARDAS EN SU SITIO y en buenas condiciones de funcionamiento.

QUITE LAS LLAVES DE AJUSTE Y LAS LLAVES DE TUERCAS.Forme el hábito de comprobar que las llaves de ajuste estén fuera de la herramienta antes de encenderla.

MANTENGA LIMPIA EL ÁREA DE TRABAJO.Las áreas y mesas de trabajo desordenadas aumentan el riesgo de lesiones.

NO UTILICE LA HERRAMIENTA EN ENTORNOS PELIGROSOS.No utilice herramientas eléctricas en ambientes húmedos o mojados, ni las exponga a la lluvia. Mantenga el área de trabajo bien iluminada. Opere siempre la herramienta en un área bien ventilada, que no contenga materiales combustibles, gasolina o vapores de disolventes. Si las chispas llegan a tener contacto con los vapores inflamables, esto puede causar un incendio o una explosión

MANTENGA ALEJADOS A LOS NIÑOS.Todos los visitantes deben de mantenerse a una distancia segura del área de trabajo.

QUE SU TALLER SEA A PRUEBA DE NIÑOS. Para ello utilice candados o interruptores maestros, o quite las llaves de encendido.

NO FUERCE LA HERRAMIENTA. La herramienta hace el trabajo mejor y más seguro dentro del rango para el que ha sido diseñada.

UTILICE LA HERRAMIENTA ADECUADA. No fuerce la herramienta o los aditamentos para hacer un trabajo para el cual no hayan sido diseñados.

USE LAS EXTENSIONES ADECUADAS. Cerciórese de que su extensión esté en buenas condiciones. Al usar una extensión, asegúrese de que sea lo bastante resistente para llevar la corriente que su producto requerirá. Una extensión de calibre insuficiente causará una caída en la línea de voltaje dando por resultado sobrecalentamiento y pérdida de potencia. La tabla siguiente muestra el tamaño correcto para utilizar, dependiendo de la longitud de la extensión y del amperaje de la placa de identificación. En caso de duda, utilice el de mayor calibre. Cuanto más pequeño es el número del calibre, más resistente es la extensión. Si emplea una herramienta eléctrica en el exterior, use un cable de extensión marcado “W-A” o “W”. Estos cables están diseñados para la intemperie y reducen el peligro de choque eléctrico.

Calibre mínimo para cables de alimentación

 

 

 

Voltios

Largo total del cordón en metros (pies)

Amperaje

 

120 V

7,6 (25)

15,2 (50)

30,5 (100)

45,7 (150)

 

 

 

240 V

15,2 (50)

30,5 (100)

61,0 (200)

91,4 (300)

Más de

No más de

 

 

AWG

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0

 

6

 

18

16

16

14

6

 

10

 

18

16

14

12

10

 

12

 

16

16

14

12

12

 

16

 

14

12

No recomendado

18

Image 20
Contents Dewalt Page Definitions Safety Guidelines Important Safety Instructions for ALL ToolsGeneral Safety Instructions Grounding InstructionsAssembly Operation Snipe Planing BasicsProper Planing Technique Twisted, Cupped and Bowed Wood Changing the Planer KnivesTo Plane Twisted Wood FIG To Plane Cupped Wood FIGMaintenance Periodic MaintenanceInstalling a New Belt Change Blades WhenCalibrating the Depth Adjustment Scale Circuit Breaker Reset Button FigCleaning and Lubrication AccessoriesIf the Unit does not RUN, Check to see If the Material does not Feed PROPERLY, Check forIf the Circuit Breaker Trips Repeatedly Définitions lignes directrices en matière de sécurité Conserver CES ConsignesConsignes de sécurité générales pour tous les outils Consignes de sécurité d’ordre général’UTILISER QUE LES Accessoires Règles de sécurité supplémentaires propres aux raboteusesAssemblage FonctionnementInterrupteur Rallonges de plateauVerrouillage du chariot à lame Réglage de la profondeurDépressions Techniques DE Rabotage DE BaseTechnique à privilégier Remplacement des lames Pièces de bois tordues, concaves ou courbées Installation d’une nouvelle courroie Maintenance périodique Entretien Étalonnage de l’échelle de réglage de la profondeurAccessoires Mise à niveau des rallonges de plateauBouton de réenclenchement du disjoncteur Fig BalaisSI L’APPAREIL Refuse DE FONCTIONNER, Vérifier SI L’ALIMENTATION DU Matériau EST DIFFICILE, VérifierSI LE Disjoncteur Disjoncte Constamment Definiciones Normas de seguridad Conserve Estas InstruccionesInstrucciones de seguridad generales Instrucciones DE Conexión a TierraOtras reglas de seguridad específicas para las cepilladoras Ensamblaje OperaciónIndicador de recorte de material Tope tipo torretaElementos Básicos DEL Cepillado Técnica de cepillado correctaMadera torcida, y arqueada a lo ancho y a lo largo Cómo Cambiar LAS Cuchillas DEL CepilloPara Cambiar LAS Cuchillas DEL Cepillo Si sólo un canto de la cuchilla está gastadoCómo instalar una nueva correa MantenimientoMantenimiento periódico Cómo calibrar la escala de ajuste de profundidadCómo nivelar las extensiones de la mesa Botón de reposición del cortacircuitos FigEscobillas Limpieza y lubricaciónGarantía limitada por tres años ExcepcionesAÑO DE Servicio Gratuito Garantía DE Reembolso DE SU Dinero POR 90 DíasSI Salta EL Cortacircuitos Repetidamente SI LA Unidad no FUNCIONA, Revise Para VERPage Page DW734