Metabo HC 410 operating instructions Optional Accessories, Scope of Application, Transportation

Page 17

4

Optional Accessories

 

 

Resharpenable planer blades, TCT, 410x25 mm

Stock-no. 091 105 0390

 

Drilling and Morticing Attachment

Stock-no. 091 101 4211

 

Digital Readout for Thicknesser

Stock-no. 091 101 3983

 

Wheel Set HC 410

Stock-no. 091 101 4203

 

Planer Blade Setting Tool

Stock-no. 091 101 6397

5Scope of Application

The surface planing and thicknessing machines models HC 410 are designed for planing/thicknessing wood or derived timber products* of square or rectangular crossection. Round workpieces or workpieces which do not fully rest on the planing/thicknessing bed, or can not be positively held by the thicknesser's recoil lock (e.g. battens with a triangular crossection) can not be worked on these machines.

*Derived timber products are materials containing a minimum of 90% wood particles.

6Transportation

To remove the machine from the pal- lets and for transportation 4 lifting eyes are provided. Place a tube or batten through the eyes to maneuver the machine. After installation of the machine the lifting eyes should be removed.

Do not lift machine on the planing bedes.

7Installation/Initial Operation

7.1Final Assembly

For shipping the fence is not installed and the switch terminal is mounted in a horizontal position.

A

Loosen the screws of the stay brackets, put switch terminal in the vertical position and tighten screws again.

Loosen ratchet lever (a) and slide fence carrier into bracket.

Image 17
Contents Betriebsanleitung Abricht- und Dickenhobelmaschine Page Technische Daten InhaltsverzeichnisProdukthaftung/Garantie LieferumfangEinsatzbereich/Verwendungszweck SonderzubehšrTransporthinweise Inbetriebnahme ErstmontageNetzanschlu§ AufstellungDrehrichtung SpŠneabsaugungWerkstŸck-Voruntersuchung WerkstŸckabmessungen10 GefŠhrliche ArbeitsgŠnge 11 ZufŸhrhilfen AbrichtenUnterspannungsrelais/Motorschutzschalter Bedienelemente Terminal/Elektrische AusrŸstungMotorbremse Verstellung des FŸgeanschlagesJustierung des Anschlaglineales Einstellen der Spanabnahme/SkalenablesungEinstellen der Messerwellen-Schutzeinrichtung JustierenJustieren der Dickentischskala 12.8 UmrŸsten der Maschine zum DickenhobelEinstellung des Dickentisches Abrichten von flachen WerkstŸcken VorschubabschaltungArbeitshinweise Dickenhobeln Aus-/Einbau, Einstellung der Hobelmesser Abrichten von Schmalseiten14 TŠgliche SicherheitsprŸfung Allgemeine Pflege- und Wartungsarbeiten Schmierung Ausbau der Hobelmesser15.2 PrŸfung der eingebauten Hobelmesser 16.4 PrŸfung der Sicherheitsendschalter/Motorbremse Nachspannen/Auswechseln der AntriebsriemenAuswechseln der RŸckschlaggreifer Demontage der Hobelmesserwelle Auswechseln der VorschubwalzenLegislation and Codes of Practice Three-phase motors 220/380/400/415 voltsParagraph 7.3 Connection to Power Mains Specifications ContentsUser Responsibility Standard DeliveryInstallation/Initial Operation Final Assembly Optional AccessoriesScope of Application TransportationConnection to Power Mains InstallationSafety Direction of RotationStock Pre-Checking Workpiece DimensionsPush Blocks and Feeding Fixtures Planing/JointingSwitch/Overload Protection Controls Switch Terminal/Electrical EquipmentCanting Fence Adjustment Motor BrakeSetting Depth of Cut/Scale Reading Setting of FenceCutter Guard Setting Thicknesser Scale Adjustment Changing to Thicknessing ModeThicknesser Bed Setting Planing/Surfacing Flat Stock Feed Gear ClutchOperation Ticknessing Jointing Edges Daily Safety ChecksReplacing/Setting the Planer Blades Planer Blade Removal Checking Planer Blade SettingCare and Maintenance Lubrication Servicing/Replacing the Recoil Lock Drive Belt Tension/ReplacementChecking Limit Switches and Motorbrake Changing the Cutterblock Changing the Feed RollersCaractŽristiques techniques Table des matiresResponsabilitŽ/Garantie Fournitures ˆ la livraisonMise en service Premier montage Accessoires en optionDomaine dutilisation / Utilisation Consignes de transportSens de rotation Raccordement au secteurAspiration des sciures DŽmarrage automatique du dispositif daspiration des sciuresInspection prŽalable de la pice ˆ usiner Dimensions de la pice ˆ usiner10 OpŽrations de travail dangereuses Aides dattaque 11.1 DŽgauchissage12.4 RŽglage de la butŽe Relais ˆ minimum de tension/contacteur-disjoncteurFreinage de larbre Montage du dispositif de protection de larbre porte-fers Ajustement de la rgle de guidage12.7 RŽglage de la profondeur de passe/lecture de lŽchelle RŽglageAjustage de lŽchelle de la table de rabotage Transformation de la machine en raboteuse12.9 RŽglage de la table de rabotage 13.2 DŽgauchissage de pices planes 12.11 DŽsactivation de lentranementInstructions de travail Rabotage Montage et dŽmontage, rŽglage des rabots 13.3 DŽgauchissage de faces ŽtroitesContrles de sŽcuritŽ quotidiens Contrle des fers montŽs Maintenance gŽnŽrale et entretien Graissage15.1 DŽmontage des fers Contrle des interrupteurs fin de course/Freinage de larbre Resserrage/Remplacement des courroies dentranementRemplacement des griffes de sŽcuritŽ anti-rejets 16.6 DŽmontage de larbre porte-fers Remplacement des rouleaux dentranementTechnische gegevens InhoudProduktverantwoordelijkheid/Garantie LeveringsomvangGebruiksmogelijkheden Speciaal toebehorenGebruikname Ingebruikname Eerste montageAansluiting op het net OpstellingDraairichting StofafzuigingKontrole der werkstukken Afmetingen van de werkstukken HC 410 DGevaarlijke bewerkingen Hulpstukken bij de aanvoer VlakkenMotorbeveiliging Bedieningselementen Terminal/elektrische uitrustingMotorrem Instellen van de langsgeleiderAfstellen van de beschermkap over de schaafas Afstelling van de aanslaglineaalInstelling van de spaanafname/Aflezing op de skala Precies instellenPrecies afstellen van de skala van de vandikte tafel Instellen van de vandikte tafelVlakken van vlakke werkstukken Uitschakeling van de voedingTips bij het gebruik Vandikte schaven Monteren en uitbouwen en instellen van de schaafmessen Vlakken van smalle lattenDagelijkse veiligheids-kontrole Kontrole van de ingebouwde schaafmessen Demonteren van de schaafmessenUitwisselen van de terugslagkleppen Algemene onderhoudswerken SmeringNaspannen/Uitwisselen van de aandrijfriemen Demontage van de schaafmesas Kontrole van de veiligheids eindschakelaars/MotorremUitwisselen van de voedingswalsen Achtung