Metabo HC 410 operating instructions Changing the Feed Rollers, Changing the Cutterblock

Page 27

16.5Changing the Feed Rollers

Remove the drive gear cover, lift the drive chain from the sprockets and pull the sprocket from the shaft.

Remove the pressure spring with its fastening screws. The feedroller can then be pulled out from the side.

16.6Changing the Cutterblock

Remove the drive gear cover and take the main drive belt off the pulleys.

Take off the cover plate and remove the three screws holding the cutterblock bearing.

The cutterblock can now be pulled out.

Image 27
Contents Betriebsanleitung Abricht- und Dickenhobelmaschine Page Lieferumfang InhaltsverzeichnisTechnische Daten Produkthaftung/GarantieInbetriebnahme Erstmontage SonderzubehšrEinsatzbereich/Verwendungszweck TransporthinweiseSpŠneabsaugung AufstellungNetzanschlu§ Drehrichtung11 ZufŸhrhilfen Abrichten WerkstŸckabmessungenWerkstŸck-Voruntersuchung 10 GefŠhrliche ArbeitsgŠngeVerstellung des FŸgeanschlages Bedienelemente Terminal/Elektrische AusrŸstungUnterspannungsrelais/Motorschutzschalter MotorbremseJustieren Einstellen der Spanabnahme/SkalenablesungJustierung des Anschlaglineales Einstellen der Messerwellen-Schutzeinrichtung12.8 UmrŸsten der Maschine zum Dickenhobel Einstellung des DickentischesJustieren der Dickentischskala Vorschubabschaltung Arbeitshinweise DickenhobelnAbrichten von flachen WerkstŸcken Abrichten von Schmalseiten 14 TŠgliche SicherheitsprŸfungAus-/Einbau, Einstellung der Hobelmesser Ausbau der Hobelmesser 15.2 PrŸfung der eingebauten HobelmesserAllgemeine Pflege- und Wartungsarbeiten Schmierung Nachspannen/Auswechseln der Antriebsriemen Auswechseln der RŸckschlaggreifer16.4 PrŸfung der Sicherheitsendschalter/Motorbremse Demontage der Hobelmesserwelle Auswechseln der VorschubwalzenThree-phase motors 220/380/400/415 volts Paragraph 7.3 Connection to Power MainsLegislation and Codes of Practice Standard Delivery ContentsSpecifications User ResponsibilityTransportation Optional AccessoriesInstallation/Initial Operation Final Assembly Scope of ApplicationDirection of Rotation InstallationConnection to Power Mains SafetyPlaning/Jointing Workpiece DimensionsStock Pre-Checking Push Blocks and Feeding FixturesMotor Brake Controls Switch Terminal/Electrical EquipmentSwitch/Overload Protection Canting Fence AdjustmentSetting of Fence Cutter Guard SettingSetting Depth of Cut/Scale Reading Changing to Thicknessing Mode Thicknesser Bed SettingThicknesser Scale Adjustment Feed Gear Clutch Operation TicknessingPlaning/Surfacing Flat Stock Daily Safety Checks Replacing/Setting the Planer Blades Jointing Edges Checking Planer Blade Setting Care and Maintenance LubricationPlaner Blade Removal Drive Belt Tension/Replacement Checking Limit Switches and MotorbrakeServicing/Replacing the Recoil Lock Changing the Cutterblock Changing the Feed RollersFournitures ˆ la livraison Table des matiresCaractŽristiques techniques ResponsabilitŽ/GarantieConsignes de transport Accessoires en optionMise en service Premier montage Domaine dutilisation / UtilisationDŽmarrage automatique du dispositif daspiration des sciures Raccordement au secteurSens de rotation Aspiration des sciuresAides dattaque 11.1 DŽgauchissage Dimensions de la pice ˆ usinerInspection prŽalable de la pice ˆ usiner 10 OpŽrations de travail dangereusesRelais ˆ minimum de tension/contacteur-disjoncteur Freinage de larbre12.4 RŽglage de la butŽe RŽglage Ajustement de la rgle de guidageMontage du dispositif de protection de larbre porte-fers 12.7 RŽglage de la profondeur de passe/lecture de lŽchelleTransformation de la machine en raboteuse 12.9 RŽglage de la table de rabotageAjustage de lŽchelle de la table de rabotage 12.11 DŽsactivation de lentranement Instructions de travail Rabotage13.2 DŽgauchissage de pices planes 13.3 DŽgauchissage de faces Žtroites Contrles de sŽcuritŽ quotidiensMontage et dŽmontage, rŽglage des rabots Maintenance gŽnŽrale et entretien Graissage 15.1 DŽmontage des fersContrle des fers montŽs Resserrage/Remplacement des courroies dentranement Remplacement des griffes de sŽcuritŽ anti-rejetsContrle des interrupteurs fin de course/Freinage de larbre 16.6 DŽmontage de larbre porte-fers Remplacement des rouleaux dentranementLeveringsomvang InhoudTechnische gegevens Produktverantwoordelijkheid/GarantieIngebruikname Eerste montage Speciaal toebehorenGebruiksmogelijkheden GebruiknameStofafzuiging OpstellingAansluiting op het net DraairichtingHulpstukken bij de aanvoer Vlakken Afmetingen van de werkstukken HC 410 DKontrole der werkstukken Gevaarlijke bewerkingenInstellen van de langsgeleider Bedieningselementen Terminal/elektrische uitrustingMotorbeveiliging MotorremPrecies instellen Afstelling van de aanslaglineaalAfstellen van de beschermkap over de schaafas Instelling van de spaanafname/Aflezing op de skalaPrecies afstellen van de skala van de vandikte tafel Instellen van de vandikte tafelUitschakeling van de voeding Tips bij het gebruik Vandikte schavenVlakken van vlakke werkstukken Vlakken van smalle latten Dagelijkse veiligheids-kontroleMonteren en uitbouwen en instellen van de schaafmessen Kontrole van de ingebouwde schaafmessen Demonteren van de schaafmessenAlgemene onderhoudswerken Smering Naspannen/Uitwisselen van de aandrijfriemenUitwisselen van de terugslagkleppen Kontrole van de veiligheids eindschakelaars/Motorrem Uitwisselen van de voedingswalsenDemontage van de schaafmesas Achtung