Metabo HC 410 Transformation de la machine en raboteuse, 12.9 RŽglage de la table de rabotage

Page 34

12.8Transformation de la machine en raboteuse

Rabattre le dispositif de protection de l'arbre porte-fers.

Desserrer les deux brides de serrage et rabattre sur les c™tŽs.

Relever la r•gle de guidage comme dŽcrit au chapitre 12.4 et revisser ˆ fond.

Relever

les

plaques

de Une fois les plaques de

dŽgauchissage.

 

dŽgauchissage plaquŽes vers le haut,

 

 

 

vŽrifier le bon fonctionnement des

 

 

 

leviers de suretŽ.

Relever le manchon d'aspiration des copeaux.

Attention ! Avant de rabattre les plaques de dŽgauchissage, relever les leviers de sžretŽ.

12.9RŽglage de la table de rabotage

Avant d'ajuster la table de rabotage, dŽvisser le dispositif de serrage.

Le rŽglage en hauteur de la table de rabotage s'effectue en tournant la manivelle.

Dans le sens trigonomŽtrique = vers le haut ;

Dans le sens des aiguilles d'une montre = vers le bas.

L'Žpaisseur ajustŽe peut •tre lue sur la graduation. Une fois l'Žpaisseur rŽglŽe, la vis de calage peut •tre resserrŽe.

L'ajustage ˆ 1/10 mm pr•s peut •tre lu et rŽglŽ sur l'afficheur digital disponible en accessoire (Code art. 091 101 3983).

12.10 Ajustage de l'Žchelle de la table de rabotage

L'Žchelle peut glisser ˆ l'intŽrieur des trous oblongs une fois les 3 vis de fixation desserrŽes.

Image 34
Contents Betriebsanleitung Abricht- und Dickenhobelmaschine Page Produkthaftung/Garantie InhaltsverzeichnisTechnische Daten LieferumfangTransporthinweise SonderzubehšrEinsatzbereich/Verwendungszweck Inbetriebnahme ErstmontageDrehrichtung AufstellungNetzanschlu§ SpŠneabsaugung10 GefŠhrliche ArbeitsgŠnge WerkstŸckabmessungenWerkstŸck-Voruntersuchung 11 ZufŸhrhilfen AbrichtenMotorbremse Bedienelemente Terminal/Elektrische AusrŸstungUnterspannungsrelais/Motorschutzschalter Verstellung des FŸgeanschlagesEinstellen der Messerwellen-Schutzeinrichtung Einstellen der Spanabnahme/SkalenablesungJustierung des Anschlaglineales JustierenEinstellung des Dickentisches 12.8 UmrŸsten der Maschine zum DickenhobelJustieren der Dickentischskala Arbeitshinweise Dickenhobeln VorschubabschaltungAbrichten von flachen WerkstŸcken 14 TŠgliche SicherheitsprŸfung Abrichten von SchmalseitenAus-/Einbau, Einstellung der Hobelmesser 15.2 PrŸfung der eingebauten Hobelmesser Ausbau der HobelmesserAllgemeine Pflege- und Wartungsarbeiten Schmierung Auswechseln der RŸckschlaggreifer Nachspannen/Auswechseln der Antriebsriemen16.4 PrŸfung der Sicherheitsendschalter/Motorbremse Auswechseln der Vorschubwalzen Demontage der HobelmesserwelleParagraph 7.3 Connection to Power Mains Three-phase motors 220/380/400/415 voltsLegislation and Codes of Practice User Responsibility ContentsSpecifications Standard DeliveryScope of Application Optional AccessoriesInstallation/Initial Operation Final Assembly TransportationSafety InstallationConnection to Power Mains Direction of RotationPush Blocks and Feeding Fixtures Workpiece DimensionsStock Pre-Checking Planing/JointingCanting Fence Adjustment Controls Switch Terminal/Electrical EquipmentSwitch/Overload Protection Motor BrakeCutter Guard Setting Setting of FenceSetting Depth of Cut/Scale Reading Thicknesser Bed Setting Changing to Thicknessing ModeThicknesser Scale Adjustment Operation Ticknessing Feed Gear ClutchPlaning/Surfacing Flat Stock Replacing/Setting the Planer Blades Daily Safety ChecksJointing Edges Care and Maintenance Lubrication Checking Planer Blade SettingPlaner Blade Removal Checking Limit Switches and Motorbrake Drive Belt Tension/ReplacementServicing/Replacing the Recoil Lock Changing the Feed Rollers Changing the CutterblockResponsabilitŽ/Garantie Table des matiresCaractŽristiques techniques Fournitures ˆ la livraisonDomaine dutilisation / Utilisation Accessoires en optionMise en service Premier montage Consignes de transportAspiration des sciures Raccordement au secteurSens de rotation DŽmarrage automatique du dispositif daspiration des sciures 10 OpŽrations de travail dangereuses Dimensions de la pice ˆ usiner Inspection prŽalable de la pice ˆ usiner Aides dattaque 11.1 DŽgauchissageFreinage de larbre Relais ˆ minimum de tension/contacteur-disjoncteur12.4 RŽglage de la butŽe 12.7 RŽglage de la profondeur de passe/lecture de lŽchelle Ajustement de la rgle de guidageMontage du dispositif de protection de larbre porte-fers RŽglage12.9 RŽglage de la table de rabotage Transformation de la machine en raboteuseAjustage de lŽchelle de la table de rabotage Instructions de travail Rabotage 12.11 DŽsactivation de lentranement13.2 DŽgauchissage de pices planes Contrles de sŽcuritŽ quotidiens 13.3 DŽgauchissage de faces ŽtroitesMontage et dŽmontage, rŽglage des rabots 15.1 DŽmontage des fers Maintenance gŽnŽrale et entretien GraissageContrle des fers montŽs Remplacement des griffes de sŽcuritŽ anti-rejets Resserrage/Remplacement des courroies dentranementContrle des interrupteurs fin de course/Freinage de larbre Remplacement des rouleaux dentranement 16.6 DŽmontage de larbre porte-fersProduktverantwoordelijkheid/Garantie InhoudTechnische gegevens LeveringsomvangGebruikname Speciaal toebehorenGebruiksmogelijkheden Ingebruikname Eerste montageDraairichting OpstellingAansluiting op het net StofafzuigingGevaarlijke bewerkingen Afmetingen van de werkstukken HC 410 DKontrole der werkstukken Hulpstukken bij de aanvoer VlakkenMotorrem Bedieningselementen Terminal/elektrische uitrustingMotorbeveiliging Instellen van de langsgeleiderInstelling van de spaanafname/Aflezing op de skala Afstelling van de aanslaglineaalAfstellen van de beschermkap over de schaafas Precies instellenInstellen van de vandikte tafel Precies afstellen van de skala van de vandikte tafelTips bij het gebruik Vandikte schaven Uitschakeling van de voedingVlakken van vlakke werkstukken Dagelijkse veiligheids-kontrole Vlakken van smalle lattenMonteren en uitbouwen en instellen van de schaafmessen Demonteren van de schaafmessen Kontrole van de ingebouwde schaafmessenNaspannen/Uitwisselen van de aandrijfriemen Algemene onderhoudswerken SmeringUitwisselen van de terugslagkleppen Uitwisselen van de voedingswalsen Kontrole van de veiligheids eindschakelaars/MotorremDemontage van de schaafmesas Achtung