Metabo HC 410 operating instructions 15.1 DŽmontage des fers, Contrle des fers montŽs

Page 37

Attention ! Les fers doivent avoir une largeur minimale de

22 mm. Des fers de largeur infŽrieure ne peuvent •tre fixŽs en toute sŽcuritŽ. Les vis de calage doivent •tre serrŽes avec

un couple de 9 Nm. Un couple supŽrieur

pourrait endommager le filetage.

15.1DŽmontage des fers

Pour dŽmonter et remonter les fers de

InsŽrer les 6 vis de calage avec une

rabots, relever les plaques de

clŽ de 10 (tourner dans le sens des

dŽgauchissage.

aiguilles d'une montre).

1

Les fers de rabots peuvent prŽsenter une saillie de 1 mm maximum.

Les fers de rabots et le support-fer peuvent maintenant •tre retirŽs de l'arbre porte-fers.

15.2Contr™le des fers montŽs

Poser une r•gle ou une baguette en bois rabotŽe sur la plaque arri•re de dŽgauchissage et tourner les fers de rabot

ˆla main. Chaque fer de rabot doit entra”ner la r•gle ou la baguette sur 5 ˆ 10 mm. Ce contr™le doit •tre effectuŽ pour les trois fers sur la gauche et sur la droite. Le montage et le contr™le des fers de rabots sont, pour des raisons de sŽcuritŽ (risque d'accident) ˆ effectuer avec soin.

Pour tourner l'arbre porte-fers, retirer le capuchon et insŽrer une clŽ ˆ douille de 24 (sens de rotation vers la droite). La clŽ ˆ douille n'est pas fournie avec la machine.

16 Maintenance gŽnŽrale et entretien

16.1Graissage

La colonne de guidage de la table de rabotage est ŽquipŽe d'un graisseur. Elle doit •tre graissŽe au moins une fois par an.

Maintenir souples les brides de fixation des plaques de dŽgauchissage ainsi que les autres pi•ces mobiles en appliquant rŽguli•rement quelques gouttes d'huile.

Graisser les roulements des rouleaux d'entra”nement avec quelques gouttes d'huile en cas de besoin, mais au moins une fois par an.

Image 37
Contents Betriebsanleitung Abricht- und Dickenhobelmaschine Page Technische Daten InhaltsverzeichnisProdukthaftung/Garantie LieferumfangEinsatzbereich/Verwendungszweck SonderzubehšrTransporthinweise Inbetriebnahme ErstmontageNetzanschlu§ AufstellungDrehrichtung SpŠneabsaugungWerkstŸck-Voruntersuchung WerkstŸckabmessungen10 GefŠhrliche ArbeitsgŠnge 11 ZufŸhrhilfen AbrichtenUnterspannungsrelais/Motorschutzschalter Bedienelemente Terminal/Elektrische AusrŸstungMotorbremse Verstellung des FŸgeanschlagesJustierung des Anschlaglineales Einstellen der Spanabnahme/SkalenablesungEinstellen der Messerwellen-Schutzeinrichtung JustierenEinstellung des Dickentisches 12.8 UmrŸsten der Maschine zum DickenhobelJustieren der Dickentischskala Arbeitshinweise Dickenhobeln VorschubabschaltungAbrichten von flachen WerkstŸcken 14 TŠgliche SicherheitsprŸfung Abrichten von SchmalseitenAus-/Einbau, Einstellung der Hobelmesser 15.2 PrŸfung der eingebauten Hobelmesser Ausbau der HobelmesserAllgemeine Pflege- und Wartungsarbeiten Schmierung Auswechseln der RŸckschlaggreifer Nachspannen/Auswechseln der Antriebsriemen16.4 PrŸfung der Sicherheitsendschalter/Motorbremse Demontage der Hobelmesserwelle Auswechseln der VorschubwalzenParagraph 7.3 Connection to Power Mains Three-phase motors 220/380/400/415 voltsLegislation and Codes of Practice Specifications ContentsUser Responsibility Standard DeliveryInstallation/Initial Operation Final Assembly Optional AccessoriesScope of Application TransportationConnection to Power Mains InstallationSafety Direction of RotationStock Pre-Checking Workpiece DimensionsPush Blocks and Feeding Fixtures Planing/JointingSwitch/Overload Protection Controls Switch Terminal/Electrical EquipmentCanting Fence Adjustment Motor BrakeCutter Guard Setting Setting of FenceSetting Depth of Cut/Scale Reading Thicknesser Bed Setting Changing to Thicknessing ModeThicknesser Scale Adjustment Operation Ticknessing Feed Gear ClutchPlaning/Surfacing Flat Stock Replacing/Setting the Planer Blades Daily Safety ChecksJointing Edges Care and Maintenance Lubrication Checking Planer Blade SettingPlaner Blade Removal Checking Limit Switches and Motorbrake Drive Belt Tension/ReplacementServicing/Replacing the Recoil Lock Changing the Cutterblock Changing the Feed RollersCaractŽristiques techniques Table des matiresResponsabilitŽ/Garantie Fournitures ˆ la livraisonMise en service Premier montage Accessoires en optionDomaine dutilisation / Utilisation Consignes de transportSens de rotation Raccordement au secteurAspiration des sciures DŽmarrage automatique du dispositif daspiration des sciuresInspection prŽalable de la pice ˆ usiner Dimensions de la pice ˆ usiner10 OpŽrations de travail dangereuses Aides dattaque 11.1 DŽgauchissageFreinage de larbre Relais ˆ minimum de tension/contacteur-disjoncteur12.4 RŽglage de la butŽe Montage du dispositif de protection de larbre porte-fers Ajustement de la rgle de guidage12.7 RŽglage de la profondeur de passe/lecture de lŽchelle RŽglage12.9 RŽglage de la table de rabotage Transformation de la machine en raboteuseAjustage de lŽchelle de la table de rabotage Instructions de travail Rabotage 12.11 DŽsactivation de lentranement13.2 DŽgauchissage de pices planes Contrles de sŽcuritŽ quotidiens 13.3 DŽgauchissage de faces ŽtroitesMontage et dŽmontage, rŽglage des rabots 15.1 DŽmontage des fers Maintenance gŽnŽrale et entretien GraissageContrle des fers montŽs Remplacement des griffes de sŽcuritŽ anti-rejets Resserrage/Remplacement des courroies dentranementContrle des interrupteurs fin de course/Freinage de larbre 16.6 DŽmontage de larbre porte-fers Remplacement des rouleaux dentranementTechnische gegevens InhoudProduktverantwoordelijkheid/Garantie LeveringsomvangGebruiksmogelijkheden Speciaal toebehorenGebruikname Ingebruikname Eerste montageAansluiting op het net OpstellingDraairichting StofafzuigingKontrole der werkstukken Afmetingen van de werkstukken HC 410 DGevaarlijke bewerkingen Hulpstukken bij de aanvoer VlakkenMotorbeveiliging Bedieningselementen Terminal/elektrische uitrustingMotorrem Instellen van de langsgeleiderAfstellen van de beschermkap over de schaafas Afstelling van de aanslaglineaalInstelling van de spaanafname/Aflezing op de skala Precies instellenPrecies afstellen van de skala van de vandikte tafel Instellen van de vandikte tafelTips bij het gebruik Vandikte schaven Uitschakeling van de voedingVlakken van vlakke werkstukken Dagelijkse veiligheids-kontrole Vlakken van smalle lattenMonteren en uitbouwen en instellen van de schaafmessen Kontrole van de ingebouwde schaafmessen Demonteren van de schaafmessenNaspannen/Uitwisselen van de aandrijfriemen Algemene onderhoudswerken SmeringUitwisselen van de terugslagkleppen Uitwisselen van de voedingswalsen Kontrole van de veiligheids eindschakelaars/MotorremDemontage van de schaafmesas Achtung

HC 410 specifications

The Metabo HC 410 is a powerful and versatile tool designed for precision cutting, making it a favorite among professionals and DIY enthusiasts alike. As a part of Metabo's renowned lineup of high-quality tools, the HC 410 combines advanced technology and ergonomic design, ensuring optimal performance in various applications.

One of the standout features of the Metabo HC 410 is its robust motor, which delivers exceptional power for cutting through a variety of materials. With a rated input power of 1,300 watts and a maximum output power of 1,800 watts, this machine is capable of handling demanding tasks without compromising on efficiency. The motor is engineered for durability, promising longevity even under heavy use.

The HC 410 is equipped with a high-quality saw blade that ensures clean and accurate cuts. The saw blade can be easily adjusted to accommodate different cutting angles and depths, making it incredibly versatile. This flexibility allows users to achieve precise cuts for various projects, whether they are working with wood, plastic, or other materials.

An important aspect of the HC 410 is its innovative dust extraction system. This feature minimizes the amount of dust created during cutting, leading to a cleaner workspace and improved visibility. The dust extraction port can be connected to a vacuum system, ensuring that users can maintain a tidy work area without interrupting their workflow.

Another key characteristic of the Metabo HC 410 is its user-friendly design. The tool includes an ergonomic handle that provides a comfortable grip, reducing fatigue during extended use. Additionally, the safety features, including a blade guard and an electric brake, ensure that the tool can be operated safely, even by less experienced users.

The HC 410 is also designed with portability in mind. Its lightweight construction and compact design make it easy to transport and store, making it a practical choice for both job sites and home workshops. With its blend of power, precision, and user-centric features, the Metabo HC 410 is a reliable tool that meets the needs of a diverse range of applications, making it a valuable addition to any tool collection. Whether you are cutting materials for renovation projects or crafting custom pieces, the HC 410 delivers outstanding performance and quality.