Metabo HC 410 WerkstŸckabmessungen, WerkstŸck-Voruntersuchung, 10 GefŠhrliche ArbeitsgŠnge

Page 6

-Bei Beseitigung von Stšrungen stets den Stillstand der Messerwelle abwarten.

-Tragen Sie stets enganliegende Arbeitskleidung und legen Sie Ringe, ArmbŠnder und Uhren vor der Arbeit ab.

-WŠhrend des Betriebes der Maschine mu§ der Messerbereich durch Winkelanschlag, Messerwellen- abdeckung und WerkstŸck vollstŠndig abgedeckt sein.

-Tragen Sie bei allen Hobelarbeiten einen Gehšrschutz. Der Schalldurckpegel am Arbeitsplatz kann bis zu 87 dB(A) erreichen.

-WerkstŸcke vor der Bearbeitung genauestens auf Fehler untersuchen, wie z. B. Fremdkšrper, €ste, Verwachsungen, Risse, KrŸmmungen.

-Drehmoment (Anzugskraft) der Hobelmesser-Spannschrauben beachten. (Kap. 15.3)

-Bei Betrieb mit montiertem Fahrwerk mu§ die Maschine mit den Stellschrauben abgestŸtzt sein (Kippgefahr).

9WerkstŸckabmessungen

9.1HC 410

Abrichten: Die maximal zu bearbeitende WerkstŸckabmessung betrŠgt 1700 x 410 mm. Werden lŠngere WerkstŸcke bearbeitet, mŸssen sie zusŠtzlich (z. B. durch Rollenbšcke) gestŸtzt werden. Die minimal zu bearbeitende WerkstŸckabmessung darf 300 x 40 x 20 mm nicht unterschreiten. Kleinere WerkstŸcke mŸssen mit einer Vorrichtung (z. B. Schiebeholz) der Messerwelle zugefŸhrt werden (siehe Abschnitt 11).

Dickenhobel: Die maximal zu bearbeitende WerkstŸckabmessung betrŠgt 1700 x 405 x 230 mm. Werden lŠngere WerkstŸcke bearbeitet, mŸssen sie zusŠtzlich (z. B. durch Rollenbšcke) gestŸtzt werden. Die minimal zu bearbeitende WerkstŸckabmessung betrŠgt 250 x 15 x 5 mm.

9.2WerkstŸck-Voruntersuchung

Die zu bearbeitenden WerkstŸcke mŸssen vor der Bearbeitung auf ihre Eignung und auf evtl. Fehler untersucht werden (z. B. Fremdkšrper, KrŸmmungen, Verwachsungen).

Achtung! WerkstŸcke mit losen bzw. leicht herausfallenden AststŸcken dŸrfen nicht bearbeitet werden.

- Die herausbrechenden AststŸcke kšnnen herausschleudern und Sie verletzen bzw. die Maschine beschŠ- digen.

10GefŠhrliche ArbeitsgŠnge

-Mit der Hobelmaschine dŸrfen keine Einsetzarbeiten, d. h. Abricht-HobelvorgŠnge, bei welchen nicht die gesamte WerkstŸcklŠnge einbezogen ist, durchgefŸhrt werden.

-Es soll nicht versucht werden, stark gewšlbte WerkstŸcke abzurichten, bei denen nicht sichergestellt ist, das sie richtig auf dem Aufgabetisch aufliegen.

11ZufŸhrhilfen

11.1Abrichten

1)Griffe gedŸbelt und verleimt, um zu verhindern das die Messerwelle mit Metall in BerŸhrung kommt.

2)Schleifpapier auf der Unterseite geklebt zum besseren Halt und zum verhindern von seitli- chen Verrutschen des WerkstŸckes.

3)Schmales Schiebeholz fŸr kurze, schmale und dŸnne WerkstŸcke. HartholzstŸck im Nut ein- kleben.

Image 6
Contents Betriebsanleitung Abricht- und Dickenhobelmaschine Page Produkthaftung/Garantie InhaltsverzeichnisTechnische Daten LieferumfangTransporthinweise SonderzubehšrEinsatzbereich/Verwendungszweck Inbetriebnahme ErstmontageDrehrichtung AufstellungNetzanschlu§ SpŠneabsaugung10 GefŠhrliche ArbeitsgŠnge WerkstŸckabmessungenWerkstŸck-Voruntersuchung 11 ZufŸhrhilfen AbrichtenMotorbremse Bedienelemente Terminal/Elektrische AusrŸstungUnterspannungsrelais/Motorschutzschalter Verstellung des FŸgeanschlagesEinstellen der Messerwellen-Schutzeinrichtung Einstellen der Spanabnahme/SkalenablesungJustierung des Anschlaglineales Justieren12.8 UmrŸsten der Maschine zum Dickenhobel Einstellung des DickentischesJustieren der Dickentischskala Vorschubabschaltung Arbeitshinweise DickenhobelnAbrichten von flachen WerkstŸcken Abrichten von Schmalseiten 14 TŠgliche SicherheitsprŸfungAus-/Einbau, Einstellung der Hobelmesser Ausbau der Hobelmesser 15.2 PrŸfung der eingebauten HobelmesserAllgemeine Pflege- und Wartungsarbeiten Schmierung Nachspannen/Auswechseln der Antriebsriemen Auswechseln der RŸckschlaggreifer16.4 PrŸfung der Sicherheitsendschalter/Motorbremse Auswechseln der Vorschubwalzen Demontage der HobelmesserwelleThree-phase motors 220/380/400/415 volts Paragraph 7.3 Connection to Power MainsLegislation and Codes of Practice User Responsibility ContentsSpecifications Standard DeliveryScope of Application Optional AccessoriesInstallation/Initial Operation Final Assembly TransportationSafety InstallationConnection to Power Mains Direction of RotationPush Blocks and Feeding Fixtures Workpiece DimensionsStock Pre-Checking Planing/JointingCanting Fence Adjustment Controls Switch Terminal/Electrical EquipmentSwitch/Overload Protection Motor BrakeSetting of Fence Cutter Guard SettingSetting Depth of Cut/Scale Reading Changing to Thicknessing Mode Thicknesser Bed SettingThicknesser Scale Adjustment Feed Gear Clutch Operation TicknessingPlaning/Surfacing Flat Stock Daily Safety Checks Replacing/Setting the Planer BladesJointing Edges Checking Planer Blade Setting Care and Maintenance LubricationPlaner Blade Removal Drive Belt Tension/Replacement Checking Limit Switches and MotorbrakeServicing/Replacing the Recoil Lock Changing the Feed Rollers Changing the CutterblockResponsabilitŽ/Garantie Table des matiresCaractŽristiques techniques Fournitures ˆ la livraisonDomaine dutilisation / Utilisation Accessoires en optionMise en service Premier montage Consignes de transportAspiration des sciures Raccordement au secteurSens de rotation DŽmarrage automatique du dispositif daspiration des sciures10 OpŽrations de travail dangereuses Dimensions de la pice ˆ usinerInspection prŽalable de la pice ˆ usiner Aides dattaque 11.1 DŽgauchissageRelais ˆ minimum de tension/contacteur-disjoncteur Freinage de larbre12.4 RŽglage de la butŽe 12.7 RŽglage de la profondeur de passe/lecture de lŽchelle Ajustement de la rgle de guidageMontage du dispositif de protection de larbre porte-fers RŽglageTransformation de la machine en raboteuse 12.9 RŽglage de la table de rabotageAjustage de lŽchelle de la table de rabotage 12.11 DŽsactivation de lentranement Instructions de travail Rabotage13.2 DŽgauchissage de pices planes 13.3 DŽgauchissage de faces Žtroites Contrles de sŽcuritŽ quotidiensMontage et dŽmontage, rŽglage des rabots Maintenance gŽnŽrale et entretien Graissage 15.1 DŽmontage des fersContrle des fers montŽs Resserrage/Remplacement des courroies dentranement Remplacement des griffes de sŽcuritŽ anti-rejetsContrle des interrupteurs fin de course/Freinage de larbre Remplacement des rouleaux dentranement 16.6 DŽmontage de larbre porte-fersProduktverantwoordelijkheid/Garantie InhoudTechnische gegevens LeveringsomvangGebruikname Speciaal toebehorenGebruiksmogelijkheden Ingebruikname Eerste montageDraairichting OpstellingAansluiting op het net StofafzuigingGevaarlijke bewerkingen Afmetingen van de werkstukken HC 410 DKontrole der werkstukken Hulpstukken bij de aanvoer VlakkenMotorrem Bedieningselementen Terminal/elektrische uitrustingMotorbeveiliging Instellen van de langsgeleiderInstelling van de spaanafname/Aflezing op de skala Afstelling van de aanslaglineaalAfstellen van de beschermkap over de schaafas Precies instellenInstellen van de vandikte tafel Precies afstellen van de skala van de vandikte tafelUitschakeling van de voeding Tips bij het gebruik Vandikte schavenVlakken van vlakke werkstukken Vlakken van smalle latten Dagelijkse veiligheids-kontroleMonteren en uitbouwen en instellen van de schaafmessen Demonteren van de schaafmessen Kontrole van de ingebouwde schaafmessenAlgemene onderhoudswerken Smering Naspannen/Uitwisselen van de aandrijfriemenUitwisselen van de terugslagkleppen Kontrole van de veiligheids eindschakelaars/Motorrem Uitwisselen van de voedingswalsenDemontage van de schaafmesas Achtung

HC 410 specifications

The Metabo HC 410 is a powerful and versatile tool designed for precision cutting, making it a favorite among professionals and DIY enthusiasts alike. As a part of Metabo's renowned lineup of high-quality tools, the HC 410 combines advanced technology and ergonomic design, ensuring optimal performance in various applications.

One of the standout features of the Metabo HC 410 is its robust motor, which delivers exceptional power for cutting through a variety of materials. With a rated input power of 1,300 watts and a maximum output power of 1,800 watts, this machine is capable of handling demanding tasks without compromising on efficiency. The motor is engineered for durability, promising longevity even under heavy use.

The HC 410 is equipped with a high-quality saw blade that ensures clean and accurate cuts. The saw blade can be easily adjusted to accommodate different cutting angles and depths, making it incredibly versatile. This flexibility allows users to achieve precise cuts for various projects, whether they are working with wood, plastic, or other materials.

An important aspect of the HC 410 is its innovative dust extraction system. This feature minimizes the amount of dust created during cutting, leading to a cleaner workspace and improved visibility. The dust extraction port can be connected to a vacuum system, ensuring that users can maintain a tidy work area without interrupting their workflow.

Another key characteristic of the Metabo HC 410 is its user-friendly design. The tool includes an ergonomic handle that provides a comfortable grip, reducing fatigue during extended use. Additionally, the safety features, including a blade guard and an electric brake, ensure that the tool can be operated safely, even by less experienced users.

The HC 410 is also designed with portability in mind. Its lightweight construction and compact design make it easy to transport and store, making it a practical choice for both job sites and home workshops. With its blend of power, precision, and user-centric features, the Metabo HC 410 is a reliable tool that meets the needs of a diverse range of applications, making it a valuable addition to any tool collection. Whether you are cutting materials for renovation projects or crafting custom pieces, the HC 410 delivers outstanding performance and quality.