Metabo HC 410 Drive Belt Tension/Replacement, Servicing/Replacing the Recoil Lock

Page 26

16.2Drive Belt Tension/Replacement

B

C

AA

After loosening the six nuts (A) the motor mounting plate can be pushed downward to tension the main drive belt.

Loosen screws (B and C) to move the transmission base plate for tensioning the thicknesser drive belt.

Play of main drive belt at 5 Nm tension approx. 20 mm

Play of thicknesser drive belt at 5 Nm approx. 20 mm.

16.3Servicing/Replacing the Recoil Lock

Damaged or worn anti-kickback fingers must be replaced by genuine metabo anti-kickback fingers (see spa- re parts list for ordering information).

After removal of the two fastening screws the recoil lock assembly is removed from the machine.

New anti-kickback fingers must slide easily and move freely on the recoil lock shaft. After the recoil lock assembly is reinstalled check for its proper function.

16.4Checking Limit Switches and Motorbrake

Note: In case of a damaged limit switch lead the machine may start during testing. This test should therefore only be carried out by qualified service personel.

Swing the infeed table up to its upright position and cover the cutterblock by setting the fence assembly against the table.

When actuating the switch the ma- chine must not start.

Swing the outfeed table up to its upright position and cover the cutterblock by setting the fence assembly against the table.

The braking period (time to motor standstill) must be checked in at least monthly intervals. The braking period must not be more then 10 sec. If the motor needs more then 10 sec. to come to standstill, the motorbrake or the complete motor have to be replaced.

Image 26
Contents Betriebsanleitung Abricht- und Dickenhobelmaschine Page Produkthaftung/Garantie InhaltsverzeichnisTechnische Daten LieferumfangTransporthinweise SonderzubehšrEinsatzbereich/Verwendungszweck Inbetriebnahme ErstmontageDrehrichtung AufstellungNetzanschlu§ SpŠneabsaugung10 GefŠhrliche ArbeitsgŠnge WerkstŸckabmessungenWerkstŸck-Voruntersuchung 11 ZufŸhrhilfen AbrichtenMotorbremse Bedienelemente Terminal/Elektrische AusrŸstungUnterspannungsrelais/Motorschutzschalter Verstellung des FŸgeanschlagesEinstellen der Messerwellen-Schutzeinrichtung Einstellen der Spanabnahme/SkalenablesungJustierung des Anschlaglineales JustierenJustieren der Dickentischskala 12.8 UmrŸsten der Maschine zum DickenhobelEinstellung des Dickentisches Abrichten von flachen WerkstŸcken VorschubabschaltungArbeitshinweise Dickenhobeln Aus-/Einbau, Einstellung der Hobelmesser Abrichten von Schmalseiten14 TŠgliche SicherheitsprŸfung Allgemeine Pflege- und Wartungsarbeiten Schmierung Ausbau der Hobelmesser15.2 PrŸfung der eingebauten Hobelmesser 16.4 PrŸfung der Sicherheitsendschalter/Motorbremse Nachspannen/Auswechseln der AntriebsriemenAuswechseln der RŸckschlaggreifer Auswechseln der Vorschubwalzen Demontage der HobelmesserwelleLegislation and Codes of Practice Three-phase motors 220/380/400/415 voltsParagraph 7.3 Connection to Power Mains User Responsibility ContentsSpecifications Standard DeliveryScope of Application Optional AccessoriesInstallation/Initial Operation Final Assembly TransportationSafety InstallationConnection to Power Mains Direction of RotationPush Blocks and Feeding Fixtures Workpiece DimensionsStock Pre-Checking Planing/JointingCanting Fence Adjustment Controls Switch Terminal/Electrical EquipmentSwitch/Overload Protection Motor BrakeSetting Depth of Cut/Scale Reading Setting of FenceCutter Guard Setting Thicknesser Scale Adjustment Changing to Thicknessing ModeThicknesser Bed Setting Planing/Surfacing Flat Stock Feed Gear ClutchOperation Ticknessing Jointing Edges Daily Safety ChecksReplacing/Setting the Planer Blades Planer Blade Removal Checking Planer Blade SettingCare and Maintenance Lubrication Servicing/Replacing the Recoil Lock Drive Belt Tension/ReplacementChecking Limit Switches and Motorbrake Changing the Feed Rollers Changing the CutterblockResponsabilitŽ/Garantie Table des matiresCaractŽristiques techniques Fournitures ˆ la livraisonDomaine dutilisation / Utilisation Accessoires en optionMise en service Premier montage Consignes de transportAspiration des sciures Raccordement au secteurSens de rotation DŽmarrage automatique du dispositif daspiration des sciures10 OpŽrations de travail dangereuses Dimensions de la pice ˆ usinerInspection prŽalable de la pice ˆ usiner Aides dattaque 11.1 DŽgauchissage12.4 RŽglage de la butŽe Relais ˆ minimum de tension/contacteur-disjoncteurFreinage de larbre 12.7 RŽglage de la profondeur de passe/lecture de lŽchelle Ajustement de la rgle de guidageMontage du dispositif de protection de larbre porte-fers RŽglageAjustage de lŽchelle de la table de rabotage Transformation de la machine en raboteuse12.9 RŽglage de la table de rabotage 13.2 DŽgauchissage de pices planes 12.11 DŽsactivation de lentranementInstructions de travail Rabotage Montage et dŽmontage, rŽglage des rabots 13.3 DŽgauchissage de faces ŽtroitesContrles de sŽcuritŽ quotidiens Contrle des fers montŽs Maintenance gŽnŽrale et entretien Graissage15.1 DŽmontage des fers Contrle des interrupteurs fin de course/Freinage de larbre Resserrage/Remplacement des courroies dentranementRemplacement des griffes de sŽcuritŽ anti-rejets Remplacement des rouleaux dentranement 16.6 DŽmontage de larbre porte-fersProduktverantwoordelijkheid/Garantie InhoudTechnische gegevens LeveringsomvangGebruikname Speciaal toebehorenGebruiksmogelijkheden Ingebruikname Eerste montageDraairichting OpstellingAansluiting op het net StofafzuigingGevaarlijke bewerkingen Afmetingen van de werkstukken HC 410 DKontrole der werkstukken Hulpstukken bij de aanvoer VlakkenMotorrem Bedieningselementen Terminal/elektrische uitrustingMotorbeveiliging Instellen van de langsgeleiderInstelling van de spaanafname/Aflezing op de skala Afstelling van de aanslaglineaalAfstellen van de beschermkap over de schaafas Precies instellenInstellen van de vandikte tafel Precies afstellen van de skala van de vandikte tafelVlakken van vlakke werkstukken Uitschakeling van de voedingTips bij het gebruik Vandikte schaven Monteren en uitbouwen en instellen van de schaafmessen Vlakken van smalle lattenDagelijkse veiligheids-kontrole Demonteren van de schaafmessen Kontrole van de ingebouwde schaafmessenUitwisselen van de terugslagkleppen Algemene onderhoudswerken SmeringNaspannen/Uitwisselen van de aandrijfriemen Demontage van de schaafmesas Kontrole van de veiligheids eindschakelaars/MotorremUitwisselen van de voedingswalsen Achtung

HC 410 specifications

The Metabo HC 410 is a powerful and versatile tool designed for precision cutting, making it a favorite among professionals and DIY enthusiasts alike. As a part of Metabo's renowned lineup of high-quality tools, the HC 410 combines advanced technology and ergonomic design, ensuring optimal performance in various applications.

One of the standout features of the Metabo HC 410 is its robust motor, which delivers exceptional power for cutting through a variety of materials. With a rated input power of 1,300 watts and a maximum output power of 1,800 watts, this machine is capable of handling demanding tasks without compromising on efficiency. The motor is engineered for durability, promising longevity even under heavy use.

The HC 410 is equipped with a high-quality saw blade that ensures clean and accurate cuts. The saw blade can be easily adjusted to accommodate different cutting angles and depths, making it incredibly versatile. This flexibility allows users to achieve precise cuts for various projects, whether they are working with wood, plastic, or other materials.

An important aspect of the HC 410 is its innovative dust extraction system. This feature minimizes the amount of dust created during cutting, leading to a cleaner workspace and improved visibility. The dust extraction port can be connected to a vacuum system, ensuring that users can maintain a tidy work area without interrupting their workflow.

Another key characteristic of the Metabo HC 410 is its user-friendly design. The tool includes an ergonomic handle that provides a comfortable grip, reducing fatigue during extended use. Additionally, the safety features, including a blade guard and an electric brake, ensure that the tool can be operated safely, even by less experienced users.

The HC 410 is also designed with portability in mind. Its lightweight construction and compact design make it easy to transport and store, making it a practical choice for both job sites and home workshops. With its blend of power, precision, and user-centric features, the Metabo HC 410 is a reliable tool that meets the needs of a diverse range of applications, making it a valuable addition to any tool collection. Whether you are cutting materials for renovation projects or crafting custom pieces, the HC 410 delivers outstanding performance and quality.