Metabo HC 410 Aufstellung, Netzanschlu§, Drehrichtung, SpŠneabsaugung, Sicherheitshinweise

Page 5

7.2Aufstellung

Die Maschine mu§ auf ebenem und tragfŠhigem Boden aufgestellt werden. Durch Verschieben der 4 StellfŸ§e mu§ sie waagerecht ausgerichtet werden.

Alle 4 StellfŸ§e mŸssen den Boden berŸhren.

7.3Netzanschlu§

DrehstromausfŸhrung (Typ HC 410 D)

Der Netzanschlu§ erfolgt mit einem CEE-Stecker 16 A. Die Steckdose an welche die Maschine angeschlossen wird, mu§ an einer 5-adrigen Zuleitung - L1, L2, L3, N, PE - angeschlossen und mit einem Fehlerstromschutz- schalter mit 30 mA Fehlerstromabschaltung versehen sein. Die Netzspannung mu§ 3 x 400 V/50 Hz +- 5 % betragen. Die Absicherung mu§ mit 3 x 16 A-Sicherungen (trŠge) erfolgen. Der Leitungsquerschnitt mu§ 5 x 2,5 mm2 aufweisen.

7.4Drehrichtung

Die Drehrichtung mu§ bei den Maschinen mit 3-Phasen-Motor (3 x 400 V Drehstrom) durch kurzzeitiges Einschalten der Maschine geprŸft werden. Eine €nderung der Drehrichtung erfolgt durch Wen- den der Kontaktstifte im CEE-Stecker.

7.5SpŠneabsaugung

Wird die Maschine in geschlossenen RŠumen lŠnger als 30 Minuten betrieben, mu§ sie an einer SpŠneabsaug- anlage angeschlossen werden (der Staub von Buchen- oder Eichenholz kann Krebs erregen). Die SpŠneab- sauganlage, an welche die Maschine angeschlossen wird, mu§ eine Luftgeschwindigkeit von min. 16 m/sek. am Absaugstutzen erreichen. Der Absaugstutzen der Maschine hat eine Nennweite von 100 mm ¯.

7.6Automatische Einschaltung der SpŠneabsauganlage

Der elektrische Anschlu§ der Maschine mu§ sicherstellen, das die SpŠneabsauganlage anlŠuft, wenn die Maschine eingeschaltet wird und 20 Sekunden nachlŠuft, wenn sie ausgeschaltet wird.

8Sicherheitshinweise

-Die Betriebsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sind zu beachten.

-Bei allen Pflege- und Wartungsarbeiten den Netzstecker ziehen.

-Schutzeinrichtungen tŠglich gemŠ§ Kapitel 14 ŸberprŸfen.

-Greifen Sie niemals bei eingeschalteter Maschine in die Beschichtungsšffnungen. Beachten Sie an der Maschine unbedingt den darauf hinweisenden Aufkleber mit der durchgestrichenen Hand (siehe auch obenstehend).

-Arbeitshinweise, insbesondere die Einstellung des FŸgeanschlages und der Messerwellen-Schutzein- richtung sind zu beachten (Kap. 12.4 und 12.6).

-Es dŸrfen keine Hobelmesser unter einer Breite von 22 mm verwendet werden.

-Die Maschine mu§ entsprechend Kapitel 7.5 an einer SpŠneabsaugeinrichtung angeschlossen werden.

-Die max. WerkstŸckabmessungen, wie in Kap. 9 beschrieben, sind zu beachten.

-Arbeiten Sie niemals ohne Messerwellen-Schutzeinrichtung.

-Die Schutzvorrichtungen und der FŸgeanschlag mŸssen den Arbeitsaufgaben entsprechend eingestellt werden.

-BeschŠdigte Teile/Schutzvorrichtungen sind unverzŸglich gegen Original-Ersatzteile von metabo auszutau- schen.

-Jugendliche unter 16 Jahren dŸrfen diese Maschine nicht bedienen.

Image 5
Contents Betriebsanleitung Abricht- und Dickenhobelmaschine Page Technische Daten InhaltsverzeichnisProdukthaftung/Garantie LieferumfangEinsatzbereich/Verwendungszweck SonderzubehšrTransporthinweise Inbetriebnahme ErstmontageNetzanschlu§ AufstellungDrehrichtung SpŠneabsaugungWerkstŸck-Voruntersuchung WerkstŸckabmessungen10 GefŠhrliche ArbeitsgŠnge 11 ZufŸhrhilfen AbrichtenUnterspannungsrelais/Motorschutzschalter Bedienelemente Terminal/Elektrische AusrŸstungMotorbremse Verstellung des FŸgeanschlagesJustierung des Anschlaglineales Einstellen der Spanabnahme/SkalenablesungEinstellen der Messerwellen-Schutzeinrichtung JustierenJustieren der Dickentischskala 12.8 UmrŸsten der Maschine zum DickenhobelEinstellung des Dickentisches Abrichten von flachen WerkstŸcken VorschubabschaltungArbeitshinweise Dickenhobeln Aus-/Einbau, Einstellung der Hobelmesser Abrichten von Schmalseiten14 TŠgliche SicherheitsprŸfung Allgemeine Pflege- und Wartungsarbeiten Schmierung Ausbau der Hobelmesser15.2 PrŸfung der eingebauten Hobelmesser 16.4 PrŸfung der Sicherheitsendschalter/Motorbremse Nachspannen/Auswechseln der AntriebsriemenAuswechseln der RŸckschlaggreifer Demontage der Hobelmesserwelle Auswechseln der VorschubwalzenLegislation and Codes of Practice Three-phase motors 220/380/400/415 voltsParagraph 7.3 Connection to Power Mains Specifications ContentsUser Responsibility Standard DeliveryInstallation/Initial Operation Final Assembly Optional AccessoriesScope of Application TransportationConnection to Power Mains InstallationSafety Direction of RotationStock Pre-Checking Workpiece DimensionsPush Blocks and Feeding Fixtures Planing/JointingSwitch/Overload Protection Controls Switch Terminal/Electrical EquipmentCanting Fence Adjustment Motor BrakeSetting Depth of Cut/Scale Reading Setting of FenceCutter Guard Setting Thicknesser Scale Adjustment Changing to Thicknessing ModeThicknesser Bed Setting Planing/Surfacing Flat Stock Feed Gear ClutchOperation Ticknessing Jointing Edges Daily Safety ChecksReplacing/Setting the Planer Blades Planer Blade Removal Checking Planer Blade SettingCare and Maintenance Lubrication Servicing/Replacing the Recoil Lock Drive Belt Tension/ReplacementChecking Limit Switches and Motorbrake Changing the Cutterblock Changing the Feed RollersCaractŽristiques techniques Table des matiresResponsabilitŽ/Garantie Fournitures ˆ la livraisonMise en service Premier montage Accessoires en optionDomaine dutilisation / Utilisation Consignes de transportSens de rotation Raccordement au secteurAspiration des sciures DŽmarrage automatique du dispositif daspiration des sciuresInspection prŽalable de la pice ˆ usiner Dimensions de la pice ˆ usiner10 OpŽrations de travail dangereuses Aides dattaque 11.1 DŽgauchissage12.4 RŽglage de la butŽe Relais ˆ minimum de tension/contacteur-disjoncteurFreinage de larbre Montage du dispositif de protection de larbre porte-fers Ajustement de la rgle de guidage12.7 RŽglage de la profondeur de passe/lecture de lŽchelle RŽglageAjustage de lŽchelle de la table de rabotage Transformation de la machine en raboteuse12.9 RŽglage de la table de rabotage 13.2 DŽgauchissage de pices planes 12.11 DŽsactivation de lentranementInstructions de travail Rabotage Montage et dŽmontage, rŽglage des rabots 13.3 DŽgauchissage de faces ŽtroitesContrles de sŽcuritŽ quotidiens Contrle des fers montŽs Maintenance gŽnŽrale et entretien Graissage15.1 DŽmontage des fers Contrle des interrupteurs fin de course/Freinage de larbre Resserrage/Remplacement des courroies dentranementRemplacement des griffes de sŽcuritŽ anti-rejets 16.6 DŽmontage de larbre porte-fers Remplacement des rouleaux dentranementTechnische gegevens InhoudProduktverantwoordelijkheid/Garantie LeveringsomvangGebruiksmogelijkheden Speciaal toebehorenGebruikname Ingebruikname Eerste montageAansluiting op het net OpstellingDraairichting StofafzuigingKontrole der werkstukken Afmetingen van de werkstukken HC 410 DGevaarlijke bewerkingen Hulpstukken bij de aanvoer VlakkenMotorbeveiliging Bedieningselementen Terminal/elektrische uitrustingMotorrem Instellen van de langsgeleiderAfstellen van de beschermkap over de schaafas Afstelling van de aanslaglineaalInstelling van de spaanafname/Aflezing op de skala Precies instellenPrecies afstellen van de skala van de vandikte tafel Instellen van de vandikte tafelVlakken van vlakke werkstukken Uitschakeling van de voedingTips bij het gebruik Vandikte schaven Monteren en uitbouwen en instellen van de schaafmessen Vlakken van smalle lattenDagelijkse veiligheids-kontrole Kontrole van de ingebouwde schaafmessen Demonteren van de schaafmessenUitwisselen van de terugslagkleppen Algemene onderhoudswerken SmeringNaspannen/Uitwisselen van de aandrijfriemen Demontage van de schaafmesas Kontrole van de veiligheids eindschakelaars/MotorremUitwisselen van de voedingswalsen Achtung

HC 410 specifications

The Metabo HC 410 is a powerful and versatile tool designed for precision cutting, making it a favorite among professionals and DIY enthusiasts alike. As a part of Metabo's renowned lineup of high-quality tools, the HC 410 combines advanced technology and ergonomic design, ensuring optimal performance in various applications.

One of the standout features of the Metabo HC 410 is its robust motor, which delivers exceptional power for cutting through a variety of materials. With a rated input power of 1,300 watts and a maximum output power of 1,800 watts, this machine is capable of handling demanding tasks without compromising on efficiency. The motor is engineered for durability, promising longevity even under heavy use.

The HC 410 is equipped with a high-quality saw blade that ensures clean and accurate cuts. The saw blade can be easily adjusted to accommodate different cutting angles and depths, making it incredibly versatile. This flexibility allows users to achieve precise cuts for various projects, whether they are working with wood, plastic, or other materials.

An important aspect of the HC 410 is its innovative dust extraction system. This feature minimizes the amount of dust created during cutting, leading to a cleaner workspace and improved visibility. The dust extraction port can be connected to a vacuum system, ensuring that users can maintain a tidy work area without interrupting their workflow.

Another key characteristic of the Metabo HC 410 is its user-friendly design. The tool includes an ergonomic handle that provides a comfortable grip, reducing fatigue during extended use. Additionally, the safety features, including a blade guard and an electric brake, ensure that the tool can be operated safely, even by less experienced users.

The HC 410 is also designed with portability in mind. Its lightweight construction and compact design make it easy to transport and store, making it a practical choice for both job sites and home workshops. With its blend of power, precision, and user-centric features, the Metabo HC 410 is a reliable tool that meets the needs of a diverse range of applications, making it a valuable addition to any tool collection. Whether you are cutting materials for renovation projects or crafting custom pieces, the HC 410 delivers outstanding performance and quality.