DeWalt D28114R instruction manual Definiciones Normas De seguridad, Seguridad DEL Área DE Trabajo

Page 18

Español

Definiciones: Normas

de seguridad

Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada advertencia. Lea el manual y preste atención a estos símbolos.

PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones

graves

ATENCIÓN: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas. ATENCIÓN: Utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar daños en la propiedad.

ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de instrucciones.

Advertencias generales de seguridad para las herramientas eléctricas

ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las advertencias o instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o

lesiones graves.

GUARDE LAS ADVERTENCIAS E

INSTRUCCIONES PARA PODER

CONSULTARLAS EN EL FUTURO

El término “herramienta eléctrica” incluido en todas las advertencias se refiere a su herramienta eléctrica conectada a la red (cable eléctrico) o a su herramienta eléctrica accionada con baterías (inalámbrica).

1)SEGURIDAD DEL ÁREA DE TRABAJO

a)Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas abarrotadas u oscuras propician accidentes.

b)No haga funcionar las herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como ambientes donde haya polvo, gases o líquidos inflamables. Las herramientas eléctricas originan chispas que pueden encender el polvo o producir humo.

c)Mantenga alejados a los niños y a los espectadores de la herramienta eléctrica en funcionamiento. Las distracciones pueden provocar la pérdida de control.

2)SEGURIDAD ELÉCTRICA

a)Los enchufes de la herramienta eléctrica deben adaptarse a la toma de corriente. Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice ningún enchufe adaptador con herramientas eléctricas con conexión a tierra. Los enchufes no modificados y que se adaptan a las tomas de corrientes reducirán el riesgo de descarga eléctrica.

b)Evite el contacto corporal con superficies con toma de tierra como, por ejemplo, tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. Existe mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está puesto a tierra.

c)No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a condiciones de humedad. Si entra agua en una herramienta eléctrica, aumentará el riesgo de descarga eléctrica.

d)No use el cable indebidamente. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes afilados o las piezas móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.

e)Al operar una herramienta eléctrica en el exterior, utilice un cable prolongador adecuado para tal uso. Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica.

16

Image 18
Contents Esmerilhador de Ângulo Pequeno 115 mm/125 mm 4-1/2/5 Page Work Area Safety Definitions Safety GuidelinesGeneral Power Tool Safety Warnings Electrical SafetyPower Tool USE and Care Specific Safety RulesAdditional Specific Safety Instructions for Grinders ServiceAlways Wear EYE Protection When Using this Tool Causes and Operator Prevention of KickbackVoltage Volts Total length of cord in meters m Description FIG Intended USEAccessories FeaturesAssembly and Adjustments Rotating the Gear Case2 and 5 Grinding Wheels Mounting GuardMounting and Removing Guard Wire Wheels Sanding Discs2and 5 Sanding Flap Discs OperationGuards and Flanges Paddle Switch SwitchesSoft Start Feature LOCK-ON ButtonEdge Grinding with Grinding Wheels Using Sanding Backing Pads Surface Finishing with Sanding Flap DiscsMounting Sanding Backing Pads Mounting and Using Wire Brushes and Wire Wheels Mounting Wire Brushes and Wire WheelsUsing Wire CUP Brushes and Wire Wheels Mounting and Using Cutting Type 1 Wheels Mounting Closed Type 1 GuardMounting Cutting Wheels Using Cutting Wheels MaintenanceCleaning Accessories LubricationDefiniciones Normas De seguridad Seguridad DEL Área DE TrabajoSeguridad Eléctrica Seguridad Personal USO Y Mantenimiento DE LA Herramienta EléctricaInstrucciones DE Seguridad Para Todas LAS Operaciones MantenimientoNormas Específicas DE Seguridad Español Causas del retroceso y su prevención por parte del operador Antes DE Atención Colocar LO SiguienteEspañol Ténsion Volts Longitud del cable en metros m Descripción FIG Componentes FigUSO Previsto Características Protección Contra Sobrecarga POWER-OFFEnsamblado Y Ajustes Rotación de la caja de engranajesAccesorios Protector de montajeMontaje Y Extracción DEL Protector Cierre el cerrojo del protector para asegurar el mismo a Discos de corte de 115 mm 2 y 125 mm Discos de alambreDiscos de lijar Interruptores FuncionamientoFunción DE Arranque Suave Bloqueo DEL EJE Interruptor DE PaletaBotón DE Bloqueo Montaje Y Extracción DE Discos CON CuboMontaje DE Discos SIN Cubo Esmerilado DE Superficie CON Discos DE EsmerilarEsmerilado DE Bordes CON Discos DE Esmerilar Acabado DE Superficies CON Discos DE Lijar Montaje DE LAS Almohadillas DE Respaldo Para LijarMontaje y uso de cepillos de alambre y discos de alambre USO DE Almohadillas DE Respaldo Para LijarMontaje y uso de discos de corte Tipo Montaje DEL Protector Cerrado TipoMantenimiento Montaje DE LOS Discos DE CorteUSO DE Ruedas DE Corte Lubricación LimpiezaDefinições Diretrizes de Segurança Regras Gerais de SegurançaGuarde Estas Instruções USO E Cuidados DA Ferramenta ReparosInstruções DE Segurança Específicas USE Sempre Proteção Para OS Olhos AO Usar Esta FerramentaCausas de retrocesso e prevenção do operador Tensão Comprimento do cabo de extensão Descrição FIG USO Devido DA FerramentaRotação da caixa de engrenagem Proteção Contra Sobrecarga POWER-OFFMontagem E Ajustes AcessóriosMontagem do protetor Montagem E Remoção do ProtetorDiscos de Arame de Aço Discos de LixarDiscos de Lixar de 4-1/2 e FuncionamentoFunção DE Arranque Suave Protetores e FlangesInterruptor DE Palheta Interruptor DE BloqueioBloqueio do Eixo Montage E Remoção DE Discos do CuboMontagem DE Discos SEM Cubos Esmerilhamento DE Superfície COM Discos DE Esmerilhar Esmerilhamento DE Superfície COM Discos DE EsmerilhamentoAcabamento DE Superfície COM Discos DE Lixa Montagem DAS Almofadas DE Bloqueio DE LixarUSO DE Almofadas DE Bloqueio DE Lixar Montagem e uso de escovas de fio de aço e discos de aro Montagem DE Escovas DE FIO DE AÇO E Discos DE AROUSO DE Escovas DE Copo DE FIO E Discos DE ARO Montagem e uso de discos de corte Tipo Montagem DE Protetor Fechado TipoLimpeza ManutençãoLubrificação Montagem DE Disco DE CorteEspecificações Page Page Page JUN10 Part No. N082734 D28114 Copyright @ 2009, 2010 D Ewalt

D28114R specifications

The DeWalt D28114R is a powerful and versatile angle grinder designed for both professional and DIY applications. Engineered with a strong focus on performance and durability, this tool stands out in the crowded landscape of power tools. With a robust 12-amp motor, the D28114R generates an impressive no-load speed of up to 11,000 RPM, allowing users to tackle tough materials with ease. Whether grinding, cutting, or polishing, this grinder provides the power and efficiency needed for a variety of tasks.

One of the standout features of the DeWalt D28114R is its innovative dust ejection system. This technology helps to protect the motor and bearings from debris, which can extend the tool's lifespan and maintain optimal performance. The grinder's design includes a sealed switch, which prevents dust and debris from entering and damaging the internal components, ensuring long-lasting functionality.

The D28114R also prioritizes user comfort and safety. Its two-position side handle provides extra control and flexibility during use, accommodating both left- and right-handed users. Additionally, the tool features a lock-on switch for extended grinding sessions, allowing users to operate the grinder comfortably without constant pressure on the trigger.

Durability is a key characteristic of the DeWalt D28114R. Its high-quality construction features a heavy-duty housing that can withstand the rigors of demanding jobs. The grinder is designed to handle tough conditions, making it a reliable choice for construction sites and workshops alike.

Another notable feature of the D28114R is its quick-change wheel release, which allows users to easily switch out grinding wheels and accessories without the need for additional tools. This feature enhances productivity and minimizes downtime during projects.

Moreover, the D28114R is compatible with a variety of wheels and attachments, making it an adaptable tool for various applications. From cutting metal to grinding welds, this angle grinder is equipped to handle every job.

In summary, the DeWalt D28114R angle grinder combines power, durability, and user-friendly features, making it a top choice among professionals and DIY enthusiasts. With its powerful motor, innovative dust ejection system, and emphasis on safety, this tool delivers reliable performance in a versatile and convenient package. Whether you are a seasoned tradesperson or a weekend warrior, the D28114R is designed to exceed your expectations and enhance your productivity on the job.