DeWalt D28114R instruction manual USO E Cuidados DA Ferramenta, Reparos

Page 40

Português

desatenção enquanto opera uma ferramenta pode resultar em grave ferimento pessoal.

b)Use equipamento de segurança. Sempre use óculos de segurança. O equipamento de segurança tais como a máscara contra a poeira, sapatos de segurança antiderrapantes, capacete de segurança, ou protetor auricular usados em condições apropriadas reduzirão os ferimentos pessoais.

c)Evite acidente inicial. Assegure que o interruptor está na posição desligada antes de conectar o plugue na tomada. Carregar a ferramentas com seu dedo no interruptor ou conectar a ferramenta que apresenta o interruptor na posição “ ligado” são um convite à acidentes.

d)Remova qualquer chave de ajuste antes de ligar a ferramenta. Uma chave de boca ou de ajuste unida a uma parte rotativa da ferramenta pode resultar em ferimento pessoal.

e)Não force além do limite. Mantenha o apoio e o equilíbrio adequado todas as vezes que utilizar a ferramenta. Isto permite melhor controle da ferramenta em situações inesperadas.

f)Vista-se apropriadamente. Não use roupas demasiadamente largas ou jóias. Mantenha seus cabelos, roupas e luvas longe das peças móveis. A roupa folgada, jóias ou cabelos longos podem ser presos pelas partes em movimento.

g)Se os dispositivos são fornecidos com conexão para extração e coleta de pó, assegure que estes estão conectados e usados corretamente. O uso destes dispositivos pode reduzir riscos relacionados a poeira.

4)USO E CUIDADOS DA FERRAMENTA

a)Não force a ferramenta. Use a ferramenta correta para sua aplicação. A ferramenta correta fará o trabalho melhor e mais seguro se utilizada dentro daquilo para a qual foi projetada.

b)Não use a ferramenta se o interruptor não ligar e desligar. Qualquer ferramenta que não pode ser controlada com o interruptor é perigosa e deve ser reparada.

c)Desconecte o plugue da tomada antes de fazer qualquer tipo de ajuste, mudança de acessórios ou armazenamento de ferramentas. Tais medidas de segurança preventivas reduzem o risco de se ligar a ferramenta acidentalmente.

d)Guarde as ferramentas fora do alcance das crianças e não permitam que pessoas não familiarizadas com a ferramenta ou com estas instruções operem a ferramenta. As ferramentas são perigosas nas mãos de usuários não treinados.

e)Manutenção das ferramentas. Cheque o desalinhamento ou coesão das partes móveis, rachaduras e qualquer outra condição que possa afetar a operação da ferramenta. Se danificada, a ferramenta deve ser reparada antes do uso. Muitos acidentes são causados pela pobre manutenção das ferramentas.

f)Mantenha ferramentas de corte afiadas e limpas. A manutenção apropriada das ferramentas de corte com lâminas afiadas, tornam estas menos prováveis ao emperramento e são mais fáceis de controlar.

g)Use a ferramenta, acessórios, suas partes etc., de acordo com as instruções e na maneira designada para o tipo particular da ferramenta, levando em consideração as condições e o trabalho a ser desempenhado. O uso da ferramenta em operações diferentes das designadas podem resultar em situações de risco.

5)REPAROS

a)Tenha sua ferramenta reparada por um agente de reparos qualificado e que somente use peças originais. Isto irá assegurar que a segurança da ferramenta seja mantida.

38

Image 40
Contents Esmerilhador de Ângulo Pequeno 115 mm/125 mm 4-1/2/5 Page Definitions Safety Guidelines General Power Tool Safety WarningsWork Area Safety Electrical SafetySpecific Safety Rules Additional Specific Safety Instructions for GrindersPower Tool USE and Care ServiceAlways Wear EYE Protection When Using this Tool Causes and Operator Prevention of KickbackVoltage Volts Total length of cord in meters m Description FIG Intended USEFeatures Assembly and AdjustmentsAccessories Rotating the Gear CaseMounting Guard 2 and 5 Grinding WheelsMounting and Removing Guard Wire Wheels Sanding DiscsOperation 2and 5 Sanding Flap DiscsGuards and Flanges Switches Soft Start FeaturePaddle Switch LOCK-ON ButtonEdge Grinding with Grinding Wheels Surface Finishing with Sanding Flap Discs Using Sanding Backing PadsMounting Sanding Backing Pads Mounting Wire Brushes and Wire Wheels Mounting and Using Wire Brushes and Wire WheelsUsing Wire CUP Brushes and Wire Wheels Mounting Closed Type 1 Guard Mounting and Using Cutting Type 1 WheelsMounting Cutting Wheels Maintenance Cleaning AccessoriesUsing Cutting Wheels LubricationSeguridad DEL Área DE Trabajo Definiciones Normas De seguridadSeguridad Eléctrica Seguridad Personal USO Y Mantenimiento DE LA Herramienta EléctricaInstrucciones DE Seguridad Para Todas LAS Operaciones MantenimientoNormas Específicas DE Seguridad Español Causas del retroceso y su prevención por parte del operador Antes DE Atención Colocar LO SiguienteEspañol Ténsion Volts Longitud del cable en metros m Componentes Fig Descripción FIGUSO Previsto Protección Contra Sobrecarga POWER-OFF Ensamblado Y AjustesCaracterísticas Rotación de la caja de engranajesProtector de montaje AccesoriosMontaje Y Extracción DEL Protector Cierre el cerrojo del protector para asegurar el mismo a Discos de alambre Discos de corte de 115 mm 2 y 125 mmDiscos de lijar Funcionamiento InterruptoresFunción DE Arranque Suave Interruptor DE Paleta Botón DE BloqueoBloqueo DEL EJE Montaje Y Extracción DE Discos CON CuboEsmerilado DE Superficie CON Discos DE Esmerilar Montaje DE Discos SIN CuboEsmerilado DE Bordes CON Discos DE Esmerilar Acabado DE Superficies CON Discos DE Lijar Montaje DE LAS Almohadillas DE Respaldo Para LijarMontaje y uso de cepillos de alambre y discos de alambre USO DE Almohadillas DE Respaldo Para LijarMontaje y uso de discos de corte Tipo Montaje DEL Protector Cerrado TipoMontaje DE LOS Discos DE Corte MantenimientoUSO DE Ruedas DE Corte Lubricación LimpiezaRegras Gerais de Segurança Definições Diretrizes de SegurançaGuarde Estas Instruções USO E Cuidados DA Ferramenta ReparosInstruções DE Segurança Específicas USE Sempre Proteção Para OS Olhos AO Usar Esta FerramentaCausas de retrocesso e prevenção do operador Tensão Comprimento do cabo de extensão Descrição FIG USO Devido DA FerramentaProteção Contra Sobrecarga POWER-OFF Montagem E AjustesRotação da caixa de engrenagem AcessóriosMontagem do protetor Montagem E Remoção do ProtetorDiscos de Arame de Aço Discos de LixarDiscos de Lixar de 4-1/2 e FuncionamentoProtetores e Flanges Interruptor DE PalhetaFunção DE Arranque Suave Interruptor DE BloqueioMontage E Remoção DE Discos do Cubo Bloqueio do EixoMontagem DE Discos SEM Cubos Esmerilhamento DE Superfície COM Discos DE Esmerilhar Esmerilhamento DE Superfície COM Discos DE EsmerilhamentoMontagem DAS Almofadas DE Bloqueio DE Lixar Acabamento DE Superfície COM Discos DE LixaUSO DE Almofadas DE Bloqueio DE Lixar Montagem DE Escovas DE FIO DE AÇO E Discos DE ARO Montagem e uso de escovas de fio de aço e discos de aroUSO DE Escovas DE Copo DE FIO E Discos DE ARO Montagem e uso de discos de corte Tipo Montagem DE Protetor Fechado TipoManutenção LubrificaçãoLimpeza Montagem DE Disco DE CorteEspecificações Page Page Page JUN10 Part No. N082734 D28114 Copyright @ 2009, 2010 D Ewalt

D28114R specifications

The DeWalt D28114R is a powerful and versatile angle grinder designed for both professional and DIY applications. Engineered with a strong focus on performance and durability, this tool stands out in the crowded landscape of power tools. With a robust 12-amp motor, the D28114R generates an impressive no-load speed of up to 11,000 RPM, allowing users to tackle tough materials with ease. Whether grinding, cutting, or polishing, this grinder provides the power and efficiency needed for a variety of tasks.

One of the standout features of the DeWalt D28114R is its innovative dust ejection system. This technology helps to protect the motor and bearings from debris, which can extend the tool's lifespan and maintain optimal performance. The grinder's design includes a sealed switch, which prevents dust and debris from entering and damaging the internal components, ensuring long-lasting functionality.

The D28114R also prioritizes user comfort and safety. Its two-position side handle provides extra control and flexibility during use, accommodating both left- and right-handed users. Additionally, the tool features a lock-on switch for extended grinding sessions, allowing users to operate the grinder comfortably without constant pressure on the trigger.

Durability is a key characteristic of the DeWalt D28114R. Its high-quality construction features a heavy-duty housing that can withstand the rigors of demanding jobs. The grinder is designed to handle tough conditions, making it a reliable choice for construction sites and workshops alike.

Another notable feature of the D28114R is its quick-change wheel release, which allows users to easily switch out grinding wheels and accessories without the need for additional tools. This feature enhances productivity and minimizes downtime during projects.

Moreover, the D28114R is compatible with a variety of wheels and attachments, making it an adaptable tool for various applications. From cutting metal to grinding welds, this angle grinder is equipped to handle every job.

In summary, the DeWalt D28114R angle grinder combines power, durability, and user-friendly features, making it a top choice among professionals and DIY enthusiasts. With its powerful motor, innovative dust ejection system, and emphasis on safety, this tool delivers reliable performance in a versatile and convenient package. Whether you are a seasoned tradesperson or a weekend warrior, the D28114R is designed to exceed your expectations and enhance your productivity on the job.