DeWalt D28114R Instrucciones DE Seguridad Para Todas LAS Operaciones, Mantenimiento

Page 20

Español

no familiarizadas con ella o con estas instrucciones operen la herramienta. Las herramientas eléctricas son peligrosas si son operadas por usuarios que no tienen formación.

e)Mantenimiento de las herramientas eléctricas. Revise que no haya piezas en movimiento mal alineadas o trabadas, piezas rotas o cualquier otra situación que pueda afectar el funcionamiento de las herramientas eléctricas. Si encuentra daños, haga reparar la herramienta eléctrica antes de utilizarla. Se producen muchos accidentes a causa de las herramientas eléctricas que carecen de un mantenimiento adecuado.

f)Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte con mantenimiento adecuado y con los bordes de corte afilados son menos propensas a trabarse y son más fáciles de controlar.

g)Utilice las herramientas eléctricas, sus accesorios y piezas, etc. de acuerdo con las presentes instrucciones, teniendo siempre en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que deba llevar a cabo. El uso de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes de aquellas para las que fue diseñada podría originar una situación peligrosa.

5)MANTENIMIENTO

a)Solicite a una persona cualificada en reparaciones que realice el mantenimiento de su herramienta eléctrica y que solo utilice piezas de repuesto idénticas. Esto garantizará la seguridad de la herramienta eléctrica.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA TODAS LAS OPERACIONES

Advertencias de seguridad comunes para todas las operaciones de esmerilado, lijado, cepillado con cepillo de alambre y pulido, y para operaciones de corte y desbaste abrasivo.

a)Esta herramienta eléctrica está diseñada para utilizarse como esmeriladora, lijadora, cepillo de alambre, pulidora o desbastadora. Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones provistas con esta herramienta eléctrica. El incumplimiento de todas las instrucciones enumeradas a continuación puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves.

b)No utilice accesorios que no estén diseñados y recomendados específicamente por el fabricante de la herramienta. El hecho que el accesorio pueda conectarse a la herramienta eléctrica no garantiza un funcionamiento seguro.

c)La velocidad nominal del accesorio debe ser equivalente a la velocidad máxima indicada en la herramienta eléctrica, como mínimo. Los accesorios que funcionen más rápido que su velocidad nominal pueden romperse y desprenderse.

d)El diámetro externo y el grosor del accesorio deben estar dentro del rango de capacidad de la herramienta eléctrica. Los accesorios de tamaño incorrecto no pueden protegerse ni controlarse adecuadamente.

e)El tamaño del eje de los discos, las bridas, las almohadillas de respaldo y cualquier otro accesorio debe adaptarse correctamente al eje de la herramienta eléctrica. Los accesorios con orificios que no coincidan con el sistema de montaje de la herramienta eléctrica se desequilibrarán, vibrarán excesivamente y podrán producir la pérdida de control de la herramienta.

f)No utilice un accesorio dañado. Inspeccione el accesorio antes de cada uso; por ejemplo, el disco abrasivo para verificar que no tenga astillas ni grietas; la almohadilla de respaldo para ver si hay grietas, desprendimientos o desgaste excesivo y el cepillo de alambre para ver si tiene alambres sueltos o quebrados. Si la herramienta

18

Image 20
Contents Esmerilhador de Ângulo Pequeno 115 mm/125 mm 4-1/2/5 Page Definitions Safety Guidelines General Power Tool Safety WarningsWork Area Safety Electrical SafetySpecific Safety Rules Additional Specific Safety Instructions for GrindersPower Tool USE and Care ServiceAlways Wear EYE Protection When Using this Tool Causes and Operator Prevention of KickbackVoltage Volts Total length of cord in meters m Description FIG Intended USEFeatures Assembly and AdjustmentsAccessories Rotating the Gear CaseMounting and Removing Guard 2 and 5 Grinding WheelsMounting Guard Wire Wheels Sanding DiscsGuards and Flanges 2and 5 Sanding Flap DiscsOperation Switches Soft Start FeaturePaddle Switch LOCK-ON ButtonEdge Grinding with Grinding Wheels Mounting Sanding Backing Pads Using Sanding Backing PadsSurface Finishing with Sanding Flap Discs Using Wire CUP Brushes and Wire Wheels Mounting and Using Wire Brushes and Wire WheelsMounting Wire Brushes and Wire Wheels Mounting Cutting Wheels Mounting and Using Cutting Type 1 WheelsMounting Closed Type 1 Guard Maintenance Cleaning AccessoriesUsing Cutting Wheels LubricationSeguridad Eléctrica Definiciones Normas De seguridadSeguridad DEL Área DE Trabajo Seguridad Personal USO Y Mantenimiento DE LA Herramienta EléctricaInstrucciones DE Seguridad Para Todas LAS Operaciones MantenimientoNormas Específicas DE Seguridad Español Causas del retroceso y su prevención por parte del operador Antes DE Atención Colocar LO SiguienteEspañol Ténsion Volts Longitud del cable en metros m USO Previsto Descripción FIGComponentes Fig Protección Contra Sobrecarga POWER-OFF Ensamblado Y AjustesCaracterísticas Rotación de la caja de engranajesMontaje Y Extracción DEL Protector AccesoriosProtector de montaje Cierre el cerrojo del protector para asegurar el mismo a Discos de lijar Discos de corte de 115 mm 2 y 125 mmDiscos de alambre Función DE Arranque Suave InterruptoresFuncionamiento Interruptor DE Paleta Botón DE BloqueoBloqueo DEL EJE Montaje Y Extracción DE Discos CON CuboEsmerilado DE Bordes CON Discos DE Esmerilar Montaje DE Discos SIN CuboEsmerilado DE Superficie CON Discos DE Esmerilar Acabado DE Superficies CON Discos DE Lijar Montaje DE LAS Almohadillas DE Respaldo Para LijarMontaje y uso de cepillos de alambre y discos de alambre USO DE Almohadillas DE Respaldo Para LijarMontaje y uso de discos de corte Tipo Montaje DEL Protector Cerrado TipoUSO DE Ruedas DE Corte MantenimientoMontaje DE LOS Discos DE Corte Lubricación LimpiezaGuarde Estas Instruções Definições Diretrizes de SegurançaRegras Gerais de Segurança USO E Cuidados DA Ferramenta ReparosInstruções DE Segurança Específicas USE Sempre Proteção Para OS Olhos AO Usar Esta FerramentaCausas de retrocesso e prevenção do operador Tensão Comprimento do cabo de extensão Descrição FIG USO Devido DA FerramentaProteção Contra Sobrecarga POWER-OFF Montagem E AjustesRotação da caixa de engrenagem AcessóriosMontagem do protetor Montagem E Remoção do ProtetorDiscos de Arame de Aço Discos de LixarDiscos de Lixar de 4-1/2 e FuncionamentoProtetores e Flanges Interruptor DE PalhetaFunção DE Arranque Suave Interruptor DE BloqueioMontagem DE Discos SEM Cubos Bloqueio do EixoMontage E Remoção DE Discos do Cubo Esmerilhamento DE Superfície COM Discos DE Esmerilhar Esmerilhamento DE Superfície COM Discos DE EsmerilhamentoUSO DE Almofadas DE Bloqueio DE Lixar Acabamento DE Superfície COM Discos DE LixaMontagem DAS Almofadas DE Bloqueio DE Lixar USO DE Escovas DE Copo DE FIO E Discos DE ARO Montagem e uso de escovas de fio de aço e discos de aroMontagem DE Escovas DE FIO DE AÇO E Discos DE ARO Montagem e uso de discos de corte Tipo Montagem DE Protetor Fechado TipoManutenção LubrificaçãoLimpeza Montagem DE Disco DE CorteEspecificações Page Page Page JUN10 Part No. N082734 D28114 Copyright @ 2009, 2010 D Ewalt

D28114R specifications

The DeWalt D28114R is a powerful and versatile angle grinder designed for both professional and DIY applications. Engineered with a strong focus on performance and durability, this tool stands out in the crowded landscape of power tools. With a robust 12-amp motor, the D28114R generates an impressive no-load speed of up to 11,000 RPM, allowing users to tackle tough materials with ease. Whether grinding, cutting, or polishing, this grinder provides the power and efficiency needed for a variety of tasks.

One of the standout features of the DeWalt D28114R is its innovative dust ejection system. This technology helps to protect the motor and bearings from debris, which can extend the tool's lifespan and maintain optimal performance. The grinder's design includes a sealed switch, which prevents dust and debris from entering and damaging the internal components, ensuring long-lasting functionality.

The D28114R also prioritizes user comfort and safety. Its two-position side handle provides extra control and flexibility during use, accommodating both left- and right-handed users. Additionally, the tool features a lock-on switch for extended grinding sessions, allowing users to operate the grinder comfortably without constant pressure on the trigger.

Durability is a key characteristic of the DeWalt D28114R. Its high-quality construction features a heavy-duty housing that can withstand the rigors of demanding jobs. The grinder is designed to handle tough conditions, making it a reliable choice for construction sites and workshops alike.

Another notable feature of the D28114R is its quick-change wheel release, which allows users to easily switch out grinding wheels and accessories without the need for additional tools. This feature enhances productivity and minimizes downtime during projects.

Moreover, the D28114R is compatible with a variety of wheels and attachments, making it an adaptable tool for various applications. From cutting metal to grinding welds, this angle grinder is equipped to handle every job.

In summary, the DeWalt D28114R angle grinder combines power, durability, and user-friendly features, making it a top choice among professionals and DIY enthusiasts. With its powerful motor, innovative dust ejection system, and emphasis on safety, this tool delivers reliable performance in a versatile and convenient package. Whether you are a seasoned tradesperson or a weekend warrior, the D28114R is designed to exceed your expectations and enhance your productivity on the job.