DeWalt D28114R Seguridad Personal, USO Y Mantenimiento DE LA Herramienta Eléctrica

Page 19

f)Si no se puede evitar el uso de una herramienta eléctrica en una zona húmeda, utilice un dispositivo de corriente residual (residual current device, RCD) de seguridad. El uso de un RCD reduce el riesgo de sufrir una descarga eléctrica.

3)SEGURIDAD PERSONAL

NOTA: El término de "Dispositivo de Corriente Residual (RCD)" puede ser sustituido por el término "Interruptor de Falla a Tierra del Circuito (GFCI)" o "Disyuntor de Fugas a Tierra (ELCB)".

a)Permanezca alerta, controle lo que está haciendo y utilice el sentido común cuando emplee una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica si está cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de descuido mientras se opera una herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales graves.

b)Utilice equipo de seguridad personal. Utilice siempre protección ocular. El uso de equipo de seguridad, como mascarillas para polvo, calzado de seguridad antideslizante, cascos o protección auditiva en las condiciones adecuadas reducirá las lesiones personales.

c)Evite poner en marcha la herramienta involuntariamente. Asegúrese de que el interruptor está apagado antes de conectar la fuente de alimentación y/o la batería, coger o transportar la herramienta. Transportar herramientas eléctricas con su dedo apoyado sobre el interruptor o enchufar herramientas eléctricas con el interruptor en la posición de encendido puede propiciar accidentes.

d)Retire la clavija de ajuste o la llave de tuercas antes de encender la herramienta eléctrica. Una llave de tuercas o una clavija de ajuste que quede conectada a una pieza giratoria de la herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales.

e)No se estire demasiado. Conserve el equilibrio y posiciónese adecuadamente en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.

f)Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. Las ropas holgadas, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento.

g)Si se suministran dispositivos para la conexión de accesorios con fines de recolección y extracción de polvo, asegúrese de que estén conectados y que se utilicen correctamente. El uso del extractor de polvo puede reducir los riesgos relacionados con el polvo.

4)USO Y MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA

a)No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica correcta para el trabajo que realizará. La herramienta eléctrica correcta hará el trabajo mejor, y de un modo más seguro, a la velocidad para la que fue diseñada.

b)No utilice la herramienta eléctrica si no puede encenderla o apagarla con el interruptor. Las herramientas que no puedan ser controladas con el interruptor constituyen un peligro y deben repararse.

c)Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación o la batería de la herramienta eléctrica antes de realizar cualquier ajuste, cambio de accesorios o almacenar las herramientas eléctricas. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de encender la herramienta eléctrica de forma accidental.

d)Guarde la herramienta eléctrica que no esté en uso fuera del alcance de los niños y no permita que otras personas

Español

17

Image 19
Contents Esmerilhador de Ângulo Pequeno 115 mm/125 mm 4-1/2/5 Page Electrical Safety Definitions Safety GuidelinesGeneral Power Tool Safety Warnings Work Area SafetyService Specific Safety RulesAdditional Specific Safety Instructions for Grinders Power Tool USE and CareCauses and Operator Prevention of Kickback Always Wear EYE Protection When Using this ToolVoltage Volts Total length of cord in meters m Intended USE Description FIGRotating the Gear Case FeaturesAssembly and Adjustments AccessoriesMounting Guard 2 and 5 Grinding WheelsMounting and Removing Guard Sanding Discs Wire WheelsOperation 2and 5 Sanding Flap DiscsGuards and Flanges LOCK-ON Button SwitchesSoft Start Feature Paddle SwitchEdge Grinding with Grinding Wheels Surface Finishing with Sanding Flap Discs Using Sanding Backing PadsMounting Sanding Backing Pads Mounting Wire Brushes and Wire Wheels Mounting and Using Wire Brushes and Wire WheelsUsing Wire CUP Brushes and Wire Wheels Mounting Closed Type 1 Guard Mounting and Using Cutting Type 1 WheelsMounting Cutting Wheels Lubrication MaintenanceCleaning Accessories Using Cutting WheelsSeguridad DEL Área DE Trabajo Definiciones Normas De seguridadSeguridad Eléctrica USO Y Mantenimiento DE LA Herramienta Eléctrica Seguridad PersonalMantenimiento Instrucciones DE Seguridad Para Todas LAS OperacionesNormas Específicas DE Seguridad Español Antes DE Atención Colocar LO Siguiente Causas del retroceso y su prevención por parte del operadorEspañol Ténsion Volts Longitud del cable en metros m Componentes Fig Descripción FIGUSO Previsto Rotación de la caja de engranajes Protección Contra Sobrecarga POWER-OFFEnsamblado Y Ajustes CaracterísticasProtector de montaje AccesoriosMontaje Y Extracción DEL Protector Cierre el cerrojo del protector para asegurar el mismo a Discos de alambre Discos de corte de 115 mm 2 y 125 mmDiscos de lijar Funcionamiento InterruptoresFunción DE Arranque Suave Montaje Y Extracción DE Discos CON Cubo Interruptor DE PaletaBotón DE Bloqueo Bloqueo DEL EJEEsmerilado DE Superficie CON Discos DE Esmerilar Montaje DE Discos SIN CuboEsmerilado DE Bordes CON Discos DE Esmerilar Montaje DE LAS Almohadillas DE Respaldo Para Lijar Acabado DE Superficies CON Discos DE LijarUSO DE Almohadillas DE Respaldo Para Lijar Montaje y uso de cepillos de alambre y discos de alambreMontaje DEL Protector Cerrado Tipo Montaje y uso de discos de corte TipoMontaje DE LOS Discos DE Corte MantenimientoUSO DE Ruedas DE Corte Limpieza LubricaciónRegras Gerais de Segurança Definições Diretrizes de SegurançaGuarde Estas Instruções Reparos USO E Cuidados DA FerramentaUSE Sempre Proteção Para OS Olhos AO Usar Esta Ferramenta Instruções DE Segurança EspecíficasCausas de retrocesso e prevenção do operador Tensão Comprimento do cabo de extensão USO Devido DA Ferramenta Descrição FIGAcessórios Proteção Contra Sobrecarga POWER-OFFMontagem E Ajustes Rotação da caixa de engrenagemMontagem E Remoção do Protetor Montagem do protetorDiscos de Lixar Discos de Arame de AçoFuncionamento Discos de Lixar de 4-1/2 eInterruptor DE Bloqueio Protetores e FlangesInterruptor DE Palheta Função DE Arranque SuaveMontage E Remoção DE Discos do Cubo Bloqueio do EixoMontagem DE Discos SEM Cubos Esmerilhamento DE Superfície COM Discos DE Esmerilhamento Esmerilhamento DE Superfície COM Discos DE EsmerilharMontagem DAS Almofadas DE Bloqueio DE Lixar Acabamento DE Superfície COM Discos DE LixaUSO DE Almofadas DE Bloqueio DE Lixar Montagem DE Escovas DE FIO DE AÇO E Discos DE ARO Montagem e uso de escovas de fio de aço e discos de aroUSO DE Escovas DE Copo DE FIO E Discos DE ARO Montagem DE Protetor Fechado Tipo Montagem e uso de discos de corte TipoMontagem DE Disco DE Corte ManutençãoLubrificação LimpezaEspecificações Page Page Page JUN10 Part No. N082734 D28114 Copyright @ 2009, 2010 D Ewalt

D28114R specifications

The DeWalt D28114R is a powerful and versatile angle grinder designed for both professional and DIY applications. Engineered with a strong focus on performance and durability, this tool stands out in the crowded landscape of power tools. With a robust 12-amp motor, the D28114R generates an impressive no-load speed of up to 11,000 RPM, allowing users to tackle tough materials with ease. Whether grinding, cutting, or polishing, this grinder provides the power and efficiency needed for a variety of tasks.

One of the standout features of the DeWalt D28114R is its innovative dust ejection system. This technology helps to protect the motor and bearings from debris, which can extend the tool's lifespan and maintain optimal performance. The grinder's design includes a sealed switch, which prevents dust and debris from entering and damaging the internal components, ensuring long-lasting functionality.

The D28114R also prioritizes user comfort and safety. Its two-position side handle provides extra control and flexibility during use, accommodating both left- and right-handed users. Additionally, the tool features a lock-on switch for extended grinding sessions, allowing users to operate the grinder comfortably without constant pressure on the trigger.

Durability is a key characteristic of the DeWalt D28114R. Its high-quality construction features a heavy-duty housing that can withstand the rigors of demanding jobs. The grinder is designed to handle tough conditions, making it a reliable choice for construction sites and workshops alike.

Another notable feature of the D28114R is its quick-change wheel release, which allows users to easily switch out grinding wheels and accessories without the need for additional tools. This feature enhances productivity and minimizes downtime during projects.

Moreover, the D28114R is compatible with a variety of wheels and attachments, making it an adaptable tool for various applications. From cutting metal to grinding welds, this angle grinder is equipped to handle every job.

In summary, the DeWalt D28114R angle grinder combines power, durability, and user-friendly features, making it a top choice among professionals and DIY enthusiasts. With its powerful motor, innovative dust ejection system, and emphasis on safety, this tool delivers reliable performance in a versatile and convenient package. Whether you are a seasoned tradesperson or a weekend warrior, the D28114R is designed to exceed your expectations and enhance your productivity on the job.