DeWalt D28114R instruction manual Definições Diretrizes de Segurança, Regras Gerais de Segurança

Page 39

Definições: Diretrizes de

Segurança

As definições abaixo apresentadas descrevem o grau de gravidade correspondente a cada palavra de advertência. Leia cuidadosamente o manual e preste atenção a estes símbolos.

PERIGO: Indica uma situação de risco iminente que, se não for evitada, resultará em morte ou ferimentos graves. AVISO: Indica uma situação de risco potencial que, se não evitada, poderá resultar em morte ou ferimentos graves.

CUIDADO: Indica uma situação de risco potencial que, se não evitada, poderá resultar em ferimentos leves ou moderados.

CUIDADO: Usado sem o símbolo de alerta de segurança indica uma situação de risco potencial que, se não evitada, poderá resultar em danos à propriedade.

AVISO: para reduzir o risco de ferimentos, leia o manual de instruções.

Regras Gerais de Segurança

AVISO! Leia todas as instruções. Falha no seguir de todas as instruções listadas abaixo pode resultar em choque elétrico, fogo e/ou em ferimento sério.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES

O termo "ferramenta" em todos os avisos listados abaixo referem- se a ferramenta alimentada através de seu cordão ou a ferramenta operada a bateria (sem cordão).

1)ÁREA DE TRABALHO

a)Mantenha a área de trabalho limpa e iluminada. As áreas desorganizadas e escuras são um convite aos acidentes.

b)Não opere ferramentas em atmosferas explosivas, como na presença de líquidos inflamáveis, gases ou poeira. As ferramentas criam faíscas que podem inflamar a poeira ou os vapores.

c)Mantenha crianças e visitantes afastados ao operar uma ferramenta. As distrações podem fazer você perder o controle.

2)SEGURANÇA ELÉTRICA

a)Os plugues da ferramenta devem ser compatíveis com as tomadas. Nunca modifique o plugue. Não use nenhum plugue adaptador com as ferramentas aterradas. Os plugues sem modificações aliados a utilização de tomadas compatíveis reduzirão o risco de choque elétrico

b)Evite o contato do corpo com superfícies ligadas ao terra ou aterradas tais como as tubulações, radiadores, escalas e refrigeradores. Há um aumento no risco de choque elétrico se seu corpo for ligado ao terra ou aterramento.

c)Não exponha a ferramentas à chuva ou às condições úmidas. A água entrando na ferramenta aumentará o risco de choque elétrico.

d)Não force o cabo elétrico. Nunca use o cabo elétrico para carregar, puxar ou o para desconectar a ferramenta da tomada. Mantenha o cabo elétrico longe do calor, óleo, bordas afiadas ou das partes em movimentos. Os cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque elétrico.

e)Ao operar uma ferramenta ao ar livre, use um cabo de extensão apropriado para o uso ao ar livre. O uso de um cabo apropriado ao ar livre reduz o risco de choque elétrico.

3)SEGURANÇA PESSOAL

a)Fique atento, olhe o que você está fazendo e use o bom senso ao operar uma ferramenta. Não use a ferramenta quando você estiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou de medicamentos. Um momento de

Português

37

Image 39
Contents Esmerilhador de Ângulo Pequeno 115 mm/125 mm 4-1/2/5 Page Electrical Safety Definitions Safety GuidelinesGeneral Power Tool Safety Warnings Work Area SafetyService Specific Safety RulesAdditional Specific Safety Instructions for Grinders Power Tool USE and CareCauses and Operator Prevention of Kickback Always Wear EYE Protection When Using this ToolVoltage Volts Total length of cord in meters m Intended USE Description FIGRotating the Gear Case FeaturesAssembly and Adjustments Accessories2 and 5 Grinding Wheels Mounting GuardMounting and Removing Guard Sanding Discs Wire Wheels2and 5 Sanding Flap Discs OperationGuards and Flanges LOCK-ON Button SwitchesSoft Start Feature Paddle SwitchEdge Grinding with Grinding Wheels Using Sanding Backing Pads Surface Finishing with Sanding Flap DiscsMounting Sanding Backing Pads Mounting and Using Wire Brushes and Wire Wheels Mounting Wire Brushes and Wire WheelsUsing Wire CUP Brushes and Wire Wheels Mounting and Using Cutting Type 1 Wheels Mounting Closed Type 1 GuardMounting Cutting Wheels Lubrication MaintenanceCleaning Accessories Using Cutting WheelsDefiniciones Normas De seguridad Seguridad DEL Área DE TrabajoSeguridad Eléctrica USO Y Mantenimiento DE LA Herramienta Eléctrica Seguridad PersonalMantenimiento Instrucciones DE Seguridad Para Todas LAS OperacionesNormas Específicas DE Seguridad Español Antes DE Atención Colocar LO Siguiente Causas del retroceso y su prevención por parte del operadorEspañol Ténsion Volts Longitud del cable en metros m Descripción FIG Componentes FigUSO Previsto Rotación de la caja de engranajes Protección Contra Sobrecarga POWER-OFFEnsamblado Y Ajustes CaracterísticasAccesorios Protector de montajeMontaje Y Extracción DEL Protector Cierre el cerrojo del protector para asegurar el mismo a Discos de corte de 115 mm 2 y 125 mm Discos de alambreDiscos de lijar Interruptores FuncionamientoFunción DE Arranque Suave Montaje Y Extracción DE Discos CON Cubo Interruptor DE PaletaBotón DE Bloqueo Bloqueo DEL EJEMontaje DE Discos SIN Cubo Esmerilado DE Superficie CON Discos DE EsmerilarEsmerilado DE Bordes CON Discos DE Esmerilar Montaje DE LAS Almohadillas DE Respaldo Para Lijar Acabado DE Superficies CON Discos DE LijarUSO DE Almohadillas DE Respaldo Para Lijar Montaje y uso de cepillos de alambre y discos de alambreMontaje DEL Protector Cerrado Tipo Montaje y uso de discos de corte TipoMantenimiento Montaje DE LOS Discos DE CorteUSO DE Ruedas DE Corte Limpieza LubricaciónDefinições Diretrizes de Segurança Regras Gerais de SegurançaGuarde Estas Instruções Reparos USO E Cuidados DA FerramentaUSE Sempre Proteção Para OS Olhos AO Usar Esta Ferramenta Instruções DE Segurança EspecíficasCausas de retrocesso e prevenção do operador Tensão Comprimento do cabo de extensão USO Devido DA Ferramenta Descrição FIGAcessórios Proteção Contra Sobrecarga POWER-OFFMontagem E Ajustes Rotação da caixa de engrenagemMontagem E Remoção do Protetor Montagem do protetorDiscos de Lixar Discos de Arame de AçoFuncionamento Discos de Lixar de 4-1/2 eInterruptor DE Bloqueio Protetores e FlangesInterruptor DE Palheta Função DE Arranque SuaveBloqueio do Eixo Montage E Remoção DE Discos do CuboMontagem DE Discos SEM Cubos Esmerilhamento DE Superfície COM Discos DE Esmerilhamento Esmerilhamento DE Superfície COM Discos DE EsmerilharAcabamento DE Superfície COM Discos DE Lixa Montagem DAS Almofadas DE Bloqueio DE LixarUSO DE Almofadas DE Bloqueio DE Lixar Montagem e uso de escovas de fio de aço e discos de aro Montagem DE Escovas DE FIO DE AÇO E Discos DE AROUSO DE Escovas DE Copo DE FIO E Discos DE ARO Montagem DE Protetor Fechado Tipo Montagem e uso de discos de corte TipoMontagem DE Disco DE Corte ManutençãoLubrificação LimpezaEspecificações Page Page Page JUN10 Part No. N082734 D28114 Copyright @ 2009, 2010 D Ewalt

D28114R specifications

The DeWalt D28114R is a powerful and versatile angle grinder designed for both professional and DIY applications. Engineered with a strong focus on performance and durability, this tool stands out in the crowded landscape of power tools. With a robust 12-amp motor, the D28114R generates an impressive no-load speed of up to 11,000 RPM, allowing users to tackle tough materials with ease. Whether grinding, cutting, or polishing, this grinder provides the power and efficiency needed for a variety of tasks.

One of the standout features of the DeWalt D28114R is its innovative dust ejection system. This technology helps to protect the motor and bearings from debris, which can extend the tool's lifespan and maintain optimal performance. The grinder's design includes a sealed switch, which prevents dust and debris from entering and damaging the internal components, ensuring long-lasting functionality.

The D28114R also prioritizes user comfort and safety. Its two-position side handle provides extra control and flexibility during use, accommodating both left- and right-handed users. Additionally, the tool features a lock-on switch for extended grinding sessions, allowing users to operate the grinder comfortably without constant pressure on the trigger.

Durability is a key characteristic of the DeWalt D28114R. Its high-quality construction features a heavy-duty housing that can withstand the rigors of demanding jobs. The grinder is designed to handle tough conditions, making it a reliable choice for construction sites and workshops alike.

Another notable feature of the D28114R is its quick-change wheel release, which allows users to easily switch out grinding wheels and accessories without the need for additional tools. This feature enhances productivity and minimizes downtime during projects.

Moreover, the D28114R is compatible with a variety of wheels and attachments, making it an adaptable tool for various applications. From cutting metal to grinding welds, this angle grinder is equipped to handle every job.

In summary, the DeWalt D28114R angle grinder combines power, durability, and user-friendly features, making it a top choice among professionals and DIY enthusiasts. With its powerful motor, innovative dust ejection system, and emphasis on safety, this tool delivers reliable performance in a versatile and convenient package. Whether you are a seasoned tradesperson or a weekend warrior, the D28114R is designed to exceed your expectations and enhance your productivity on the job.