DeWalt D28114R instruction manual Interruptor DE Paleta, Botón DE Bloqueo, Bloqueo DEL EJE

Page 32

Español

INTERRUPTOR DE PALETA

ATENCIÓN: Antes de conectar la herramienta a una fuente de energía, oprima y suelte el interruptor de paleta (A) una vez sin oprimir el botón de bloqueo (Fig. 1, J) para asegurarse de que el interruptor esté apagado. Oprima y suelte el interruptor de paleta, como se describió anteriormente, después de que la herramienta sufra cualquier interrupción de energía, como la activación de un interruptor de corte por falla a tierra o de un interruptor automático, una desconexión accidental o un corte de corriente.

Para encender

la

herramienta,

 

empuje la palanca de bloqueo (B)

 

hacia la parte posterior de la

 

herramienta,

luego

oprima

el

A

interruptor

de

paleta (A).

La

herramienta

funcionará

mientras

se

B

 

mantenga oprimido el

interruptor.

 

Apague la herramienta soltando el interruptor de paleta.

ADVERTENCIA: No anule la palanca de bloqueo. Si se anula la palanca de bloqueo, la herramienta puede encenderse sorpresivamente al depositarla sobre una superficie.

BOTÓN DE BLOQUEO

 

 

 

 

 

El botón de bloqueo (J) ofrece más

 

 

 

comodidad en aplicaciones de uso

 

 

 

prolongado.

Para

bloquear

la

 

 

 

herramienta, empuje la palanca de

 

 

 

bloqueo (B) hacia la parte posterior de

 

 

 

la herramienta, luego oprima

el

A

B

J

interruptor de

paleta

(A). Mientras

 

 

 

 

funciona la herramienta, oprima el botón de bloqueo (J). La herramienta continuará funcionando después de soltar el interruptor de paleta. Para desbloquear la herramienta, oprima y suelte el interruptor de paleta. Esto apagará la herramienta.

ATENCIÓN: Permita que la C herramienta alcance la velocidad máxima antes de aplicarla a la superficie de trabajo. Levante la herramienta de la superficie de trabajo antes de apagarla.

BLOQUEO DEL EJE

El bloqueo del eje (C) se provee para evitar que el eje gire cuando se instalan

o retiran discos. Opere el bloqueo del eje únicamente cuando la herramienta esté apagada, desenchufada de la fuente de energía y se haya detenido por completo. No active el bloqueo del eje mientras la herramienta esté funcionando porque producirá daños a la misma. Para activar el bloqueo, oprima el botón de bloqueo del eje y gire el eje hasta que no lo pueda girar más.

Montaje y uso de discos de esmerilar de centro deprimido y discos de lijar

MONTAJE Y EXTRACCIÓN DE DISCOS CON CUBO

ADVERTENCIA: Apague y desenchufe la herramienta antes de realizar ajustes o de retirar o instalar cualquier dispositivo o accesorio. Antes de volver a conectar la herramienta, oprima y libere el interruptor de paleta para asegurarse de que la herramienta esté apagada.

Los discos con cubo se instalan directamente en el eje roscado de 5/8-11. La rosca del accesorio debe coincidir con la rosca del eje.

1.El flange de respaldo está sujeta a la esmeriladora por un anillo tipo en “O” en el eje. Quite el flange de respaldo halando y girando el flange hacia afuera de la máquina.

2.Enrosque el disco en el eje manualmente.

3.Oprima el botón de bloqueo del eje y utilice una llave para apretar el cubo del disco.

4.Siga el procedimiento inverso para retirar el disco.

30

Image 32
Contents Esmerilhador de Ângulo Pequeno 115 mm/125 mm 4-1/2/5 Page Definitions Safety Guidelines General Power Tool Safety WarningsWork Area Safety Electrical SafetySpecific Safety Rules Additional Specific Safety Instructions for GrindersPower Tool USE and Care ServiceAlways Wear EYE Protection When Using this Tool Causes and Operator Prevention of KickbackVoltage Volts Total length of cord in meters m Description FIG Intended USEFeatures Assembly and AdjustmentsAccessories Rotating the Gear CaseMounting and Removing Guard 2 and 5 Grinding WheelsMounting Guard Wire Wheels Sanding DiscsGuards and Flanges 2and 5 Sanding Flap DiscsOperation Switches Soft Start FeaturePaddle Switch LOCK-ON ButtonEdge Grinding with Grinding Wheels Mounting Sanding Backing Pads Using Sanding Backing PadsSurface Finishing with Sanding Flap Discs Using Wire CUP Brushes and Wire Wheels Mounting and Using Wire Brushes and Wire WheelsMounting Wire Brushes and Wire Wheels Mounting Cutting Wheels Mounting and Using Cutting Type 1 WheelsMounting Closed Type 1 Guard Maintenance Cleaning AccessoriesUsing Cutting Wheels LubricationSeguridad Eléctrica Definiciones Normas De seguridadSeguridad DEL Área DE Trabajo Seguridad Personal USO Y Mantenimiento DE LA Herramienta EléctricaInstrucciones DE Seguridad Para Todas LAS Operaciones MantenimientoNormas Específicas DE Seguridad Español Causas del retroceso y su prevención por parte del operador Antes DE Atención Colocar LO SiguienteEspañol Ténsion Volts Longitud del cable en metros m USO Previsto Descripción FIGComponentes Fig Protección Contra Sobrecarga POWER-OFF Ensamblado Y AjustesCaracterísticas Rotación de la caja de engranajesMontaje Y Extracción DEL Protector AccesoriosProtector de montaje Cierre el cerrojo del protector para asegurar el mismo a Discos de lijar Discos de corte de 115 mm 2 y 125 mmDiscos de alambre Función DE Arranque Suave InterruptoresFuncionamiento Interruptor DE Paleta Botón DE BloqueoBloqueo DEL EJE Montaje Y Extracción DE Discos CON CuboEsmerilado DE Bordes CON Discos DE Esmerilar Montaje DE Discos SIN CuboEsmerilado DE Superficie CON Discos DE Esmerilar Acabado DE Superficies CON Discos DE Lijar Montaje DE LAS Almohadillas DE Respaldo Para LijarMontaje y uso de cepillos de alambre y discos de alambre USO DE Almohadillas DE Respaldo Para LijarMontaje y uso de discos de corte Tipo Montaje DEL Protector Cerrado TipoUSO DE Ruedas DE Corte MantenimientoMontaje DE LOS Discos DE Corte Lubricación LimpiezaGuarde Estas Instruções Definições Diretrizes de SegurançaRegras Gerais de Segurança USO E Cuidados DA Ferramenta ReparosInstruções DE Segurança Específicas USE Sempre Proteção Para OS Olhos AO Usar Esta FerramentaCausas de retrocesso e prevenção do operador Tensão Comprimento do cabo de extensão Descrição FIG USO Devido DA FerramentaProteção Contra Sobrecarga POWER-OFF Montagem E AjustesRotação da caixa de engrenagem AcessóriosMontagem do protetor Montagem E Remoção do ProtetorDiscos de Arame de Aço Discos de LixarDiscos de Lixar de 4-1/2 e FuncionamentoProtetores e Flanges Interruptor DE PalhetaFunção DE Arranque Suave Interruptor DE BloqueioMontagem DE Discos SEM Cubos Bloqueio do EixoMontage E Remoção DE Discos do Cubo Esmerilhamento DE Superfície COM Discos DE Esmerilhar Esmerilhamento DE Superfície COM Discos DE EsmerilhamentoUSO DE Almofadas DE Bloqueio DE Lixar Acabamento DE Superfície COM Discos DE LixaMontagem DAS Almofadas DE Bloqueio DE Lixar USO DE Escovas DE Copo DE FIO E Discos DE ARO Montagem e uso de escovas de fio de aço e discos de aroMontagem DE Escovas DE FIO DE AÇO E Discos DE ARO Montagem e uso de discos de corte Tipo Montagem DE Protetor Fechado TipoManutenção LubrificaçãoLimpeza Montagem DE Disco DE CorteEspecificações Page Page Page JUN10 Part No. N082734 D28114 Copyright @ 2009, 2010 D Ewalt

D28114R specifications

The DeWalt D28114R is a powerful and versatile angle grinder designed for both professional and DIY applications. Engineered with a strong focus on performance and durability, this tool stands out in the crowded landscape of power tools. With a robust 12-amp motor, the D28114R generates an impressive no-load speed of up to 11,000 RPM, allowing users to tackle tough materials with ease. Whether grinding, cutting, or polishing, this grinder provides the power and efficiency needed for a variety of tasks.

One of the standout features of the DeWalt D28114R is its innovative dust ejection system. This technology helps to protect the motor and bearings from debris, which can extend the tool's lifespan and maintain optimal performance. The grinder's design includes a sealed switch, which prevents dust and debris from entering and damaging the internal components, ensuring long-lasting functionality.

The D28114R also prioritizes user comfort and safety. Its two-position side handle provides extra control and flexibility during use, accommodating both left- and right-handed users. Additionally, the tool features a lock-on switch for extended grinding sessions, allowing users to operate the grinder comfortably without constant pressure on the trigger.

Durability is a key characteristic of the DeWalt D28114R. Its high-quality construction features a heavy-duty housing that can withstand the rigors of demanding jobs. The grinder is designed to handle tough conditions, making it a reliable choice for construction sites and workshops alike.

Another notable feature of the D28114R is its quick-change wheel release, which allows users to easily switch out grinding wheels and accessories without the need for additional tools. This feature enhances productivity and minimizes downtime during projects.

Moreover, the D28114R is compatible with a variety of wheels and attachments, making it an adaptable tool for various applications. From cutting metal to grinding welds, this angle grinder is equipped to handle every job.

In summary, the DeWalt D28114R angle grinder combines power, durability, and user-friendly features, making it a top choice among professionals and DIY enthusiasts. With its powerful motor, innovative dust ejection system, and emphasis on safety, this tool delivers reliable performance in a versatile and convenient package. Whether you are a seasoned tradesperson or a weekend warrior, the D28114R is designed to exceed your expectations and enhance your productivity on the job.