Epson D28114 Assemblage DE Meules Sans Moyeu, Mm 1/4 po dépaisseur, enfiler lécrou

Page 30
20˚-30˚
Écrou de serrage
Bride tournante
H
MEULE DE 6,35 MM (1/4 po) d'épaisseur
MEULE DE 3,31 MM (1/8 po) d'épaisseur
Écrou de serrage
Bride tournante

Français

ASSEMBLAGE DE MEULES SANS MOYEU

MISE EN GARDE : éteindre et débrancher l'outil avant d'ef- fectuer tout réglage ou d'enlever ou installer tout accessoire. Pour s'assurer que l'outil est hors tension et avant de le rebrancher, mettre l'interrupteur sous et hors tension comme décrit précédemment.

Utiliser les brides fournies avec les meules

G1

à moyeu déporté de type 27.

 

REMARQUE : le bouton de dégagement

 

de meule à changement rapide (G1) est

D

conçu pour les modèles D28114, D25114N

 

et D28131. Le bouton de dégagement de

 

meule à changement rapide en acier estampé (G2) est conçu pour les modèles D28140, D28144 et D28144N. Se reporter aux pages 23 à 25 pour de plus amples renseignements.

1. Enfiler la bride tournante non filetée (G1) sur la broche (D) avec la section

surélevée (pilote) contre la meule. S'assurer que l'enfoncement de la bride tournante sur collet battu repose sur les méplats de la broche avant de mettre la

meule.

2. Insérer la meule contre la bride tournante. La centrer sur la section surélevée (pilote) de la bride tour- nante.

3.Enfoncer le bouton du dispositif de ver- rouillage de la broche puis visser

l'écrou de serrage (H) sur la broche. Si la meule à installer est de plus de 3,31

mm (1/4 po) d'épaisseur, enfiler l'écrou

de serrage fileté sur la broche de sorte que la section surélevée (pilote) s'assoit au centre de la meule. Si elle est de

moins de 3,31 mm (1/8 po), enfiler l'écrou de serrage fileté sur la broche de

sorte que la section surélevée (pilote) ne repose pas contre la meule.

4. Enfoncer le bouton du dispositif de ver-

rouillage de la broche et serrer l'écrou de serrage fileté avec une clé.

5. Pour retirer la meule, enfoncer le bou- ton du dispositif de verrouillage de la

broche et desserrer l'écrou de serrage fileté avec une clé.

REMARQUE : si la meule tourne une fois l'écrou de serrage fixé, confirmer l'orientation de l'écrou de serrage. En effet, si une meule mince est installée avec le pilote de l'écrou de serrage contre celle- ci, la meule tournera car la hauteur du pilote empêche l'écrou de bien retenir la meule.

MEULAGE DE SURFACE AVEC DES MEULES ABRASIVES

1.Laisser l'outil atteindre son plein régime avant de toucher la surface de la pièce avec l'outil.

2.Appliquer un minimum de pression sur la surface de la pièce et laisser l'outil fonctionner à haute vitesse. L'abrasion est à son meilleur à vitesse élevée.

3.Maintenir un angle de 20˚ à 30˚ entre

l'outil et la surface de travail.

4. Déplacer constamment l'outil en impri- mant un mouvement de va-et-vient pour

prévenir la formation d'entailles sur la surface de travail.

5.Soulever l'outil de la surface de la pièce avant de le mettre hors tension. Permettre l'immobilisation complète de l'outil avant de le déposer.

MEULAGE DE CHANT AVEC DES MEULES ABRASIVES

MISE EN GARDE : les meules utilisées pour le tronçonnage et le meulage de chant risquent de se briser si elles se plient ou se tor-

29

Image 30
Contents Guide Dutilisation Manual DE Instrucciones Dewalt General Safety Rules For All ToolsElectrical Safety Work AreaService Additional Specific Safety Instructions for GrindersPersonal Safety Tool USE and CareAlways Wear EYE Protection When Using this Tool Causes and Operator Prevention of KickbackFeatures Switch ProtectionClutch D28140, D28144, D28144N Clutch POWER-OFF Overload ProtectionComponents Fig Complete Electronic ControlRotating the Gear Case Assembly and Adjustments2 and 5 Grinding Wheels Attaching Side Handle2 and 5 Cutting Wheels Wire WheelsAccessories Sanding Discs2 and 5 Sanding Flap Discs Mounting GuardMounting and Removing Guard Operation SwitchesSoft Start Feature Guards and FlangesMounting and Removing Hubbed Wheels LOCK-ON Button D28114, D28144Spindle Lock Mounting NON-HUBBED WheelsSures caused by bending Edge Grinding with Grinding WheelsSurface Grinding with Grinding Wheels Off. Allow the tool to stop rotating before laying it downCreating gouges in the work surface Using Sanding Backing PadsSurface Finishing with Sanding Flap Discs Mounting Sanding Backing PadsMounting Wire CUP Brushes and Wire Wheels Mounting and Using Wire Brushes and Wire WheelsMounting and Using Cutting Type 1 Wheels Using Wire CUP Brushes and Wire WheelsUsing Cutting Wheels On the gear case cover. You should beMounting Cutting Wheels Accessories Three Year Limited Warranty MaintenanceCleaning LubricationEnglish Aire DE Travail Règles de sécurité GénéralitésConserver CES Directives Mesures DE Sécurité ÉlectricitéCalibre minimal des cordons de rallonge Tensi on Sécurité PersonnelleUtilisation ET Entretien DE L’OUTIL Entretien Causes de leffet de rebond et prévention par lopérateur Embrayage Modèles D28140, D28144 ET D28144N Composant E-SWITCH Protection Protection E-SWITCHCaractéristiques Dispositif E-CLUTCHComposants fig Fonction Complete Electronic ControlDisques de Ponçage Capot protecteur pourCapot protecteur pour Meule de type Bouton de Meules de 114,3 mm et de 127 mm 4-1/2 et 5 po Brosses métalliques à touretCapot protecteur pour Meule de type AccessoiresAssemblage ET Réglages Assemblage DE LA Poignée LatéraleCapots protecteurs et brides Assemblage du capot protecteurFonctionnement Montage ET Démontage DU Capot ProtecteurModèles D28114, D28114N, D28144 ET D28144N InterrupteursContacteur À Palette Fonction DE Démarrage SoupleDispositif DE Verrouillage DE LA Broche Bouton DE VerrouillageModèles D28114 ET D28144 Broche lorsque loutil est éteint, débranché CMeulage DE Surface Avec DES Meules Abrasives Assemblage DE Meules Sans MoyeuMm 1/4 po dépaisseur, enfiler lécrou Meulage DE Chant Avec DES Meules AbrasivesFinition DE Surface Avec DES Disques DE Ponçage À Lamelles Assemblage DES Tampons Pour LE PonçageAssemblage et utilisation des brosses métalliques Utilisation DES Tampons Pour LE PonçageGrains très fins pour la finition Pour la retirer, inverser la procédure décrite ci-dessus Assemblage et utilisation de disques de Type 1 coupeAssemblage DE Brosses Coniques ET DE BROSSES-BOISSEAU Utilisation DE Brosses Coniques ET DE BROSSES-BOISSEAUAssemblage DE Disques DE Coupe Utilisation DE Disques DE CoupeLubrification EntretienNettoyage RéparationsContrat D’ENTRETIEN Gratuit D’UN AN Garantie DE Remboursement DE 90 JoursÁrea DE Trabajo Instrucciones de seguridad generalesConserve Estas Instrucciones Seguridad EléctricaAmperaje Calibre mínimo para cordones de extensiónLongitud total del cordón en metros Seguridad PersonalServicio Causas del retroceso y su prevención por parte del operador Protección Contra Sobrecarga POWER-OFF CaracterísticasEmbrague D28140, D28144, D28144N Componentes Fig Accesorios Ensamblado Y AjustesRotación de la caja de engranajes Protector de montajeProtector tipo Liberación del disco Quick-change Tuerca de fijación Roscada Disco con cubo TipoLiberación del disco Quick-change Discos de corte de 114,3 mm 2 y 127 mmDiscos de alambre Con la palanca de la abrazadera en la posición de cerradaInterruptores Función DE Arranque SuaveInterruptor Deslizante D28131, D28140 Interruptor DE PaletaD28114, D28114N, D28144, D28144N Botón DE Bloqueo D28114, D28144Montaje Y Extracción DE Discos CON Cubo Montaje DE Discos SIN CuboAcabado DE Superficies CON Discos DE Lijar Esmerilado DE Superficie CON Discos DE EsmerilarEsmerilado DE Bordes CON Discos DE Esmerilar Entre la herramienta y la superficieMontaje DE LAS Almohadillas DE Respaldo Para Lijar USO DE Almohadillas DE Respaldo Para LijarPara los cepillos de alambre con forma de copa Montaje y uso de cepillos de alambre y discos de alambreMontaje y uso de discos de corte Tipo Superficie de trabajoMontaje DEL Protector Cerrado Tipo Montaje DE LOS Discos DE CorteLubricación MantenimientoLimpieza ReparacionesAÑO DE Servicio Gratuito Garantía limitada por tres añosExcepciones Garantía DE Reembolso DE SU Dinero POR 90 DíasEspecificaciones D28114, D28114N, D28131 D28140, D28144, D28144N