Epson D28114 instruction manual Finition DE Surface Avec DES Disques DE Ponçage À Lamelles

Page 31

dent en cours de tronçonnage ou de dégrossissage. Pour réduire le risque de blessures graves, limiter l'utilisation de ces meules, com- portant un capot protecteur pour meule de type 27, à la découpe et

àl'entaillage superficiels (profondeur inférieure à 12,7 mm (1/2 po)). La face ouverte du dispositif de protection doit être positionnée loin de l'opérateur. Pour un tronçonnage plus profond avec une meule plate de type 1, utiliser un capot fermé pour meule plate de type 1. Consulter le tableau à la page 24 pour de plus amples renseigne- ments. Obtenir les capots pour meules de type 1 auprès de votre détaillant régional ou d'un centre de réparation autorisé.

pressions latérales de ce type d'opération. La meule risque de s'abîmer et de provoquer des blessures.

FINITION DE SURFACE AVEC DES DISQUES DE PONÇAGE À LAMELLES

1.Laisser l'outil atteindre son plein régime avant de toucher la surface de la pièce avec l'outil.

2.Appliquer un minimum de pression sur la surface de la pièce et laisser l'outil fonctionner à haute vitesse. Le ponçage est à son meilleur à vitesse élevée.

1.Laisser l'outil atteindre son plein régime avant de toucher la surface de la pièce avec l'outil.

2. Appliquer un minimum de pression sur la surface de la pièce et laisser l'outil fonctionner à haute vitesse. L'abrasion

3.Maintenir un angle de 5˚ à 10˚ entre l'outil et la surface de travail.

4.Déplacer constamment l'outil en imprimant un mouvement de va-et-vient pour prévenir la formation d'entailles sur la surface de travail.

5˚-10˚

est à son meilleur à vitesse élevée.

3. Se positionner de sorte que la face inférieure non protégée de la meule fasse face à l'opposé de l'opérateur.

4.Une fois le tronçonnage amorcé et le taillage de la première encoche, effec-

tué, ne pas modifier l'angle du tronçonnage. Un changement d'angle pliera la meule et pourrait provoquer un bris de meule. Les meules de chant ne sont pas conçues pour résister aux pressions latérales produites par le pliage.

5.Soulever l'outil de la surface de travail avant de le mettre hors tension. Permettre l'immobilisation complète de l'outil avant de le déposer.

AVERTISSEMENT : ne pas utiliser les meules pour chant ou de des disques de coupe pour effectuer des opérations de meulage de surface. En effet, ces meules ne sont pas conçues pour résister aux

5.Soulever l'outil de la surface de la pièce avant de le mettre hors tension. Permettre l'immobilisation complète de l'outil avant de le déposer.

ASSEMBLAGE DES TAMPONS POUR LE PONÇAGE

MISE EN GARDE : éteindre et débrancher l'outil avant d'ef- fectuer tout réglage ou d'enlever ou installer tout accessoire. Pour s'assurer que l'outil est hors tension et avant de le rebrancher, mettre l'interrupteur sous et hors tension comme décrit précédemment.

MISE EN GARDE : une fois le ponçage terminé, veuillez réin- staller le capot protecteur adéquat pour les opérations utilisant une meule, un disque de ponçage à lamelles, une brosse ou une meule métalliques.

Français

30

Image 31
Contents Guide Dutilisation Manual DE Instrucciones Work Area General Safety Rules For All ToolsElectrical Safety DewaltTool USE and Care Additional Specific Safety Instructions for GrindersPersonal Safety ServiceCauses and Operator Prevention of Kickback Always Wear EYE Protection When Using this ToolSwitch Protection FeaturesClutch D28140, D28144, D28144N Complete Electronic Control POWER-OFF Overload ProtectionComponents Fig ClutchAttaching Side Handle Assembly and Adjustments2 and 5 Grinding Wheels Rotating the Gear CaseSanding Discs Wire WheelsAccessories 2 and 5 Cutting WheelsMounting Guard 2 and 5 Sanding Flap DiscsMounting and Removing Guard Guards and Flanges SwitchesSoft Start Feature OperationMounting NON-HUBBED Wheels LOCK-ON Button D28114, D28144Spindle Lock Mounting and Removing Hubbed WheelsOff. Allow the tool to stop rotating before laying it down Edge Grinding with Grinding WheelsSurface Grinding with Grinding Wheels Sures caused by bendingMounting Sanding Backing Pads Using Sanding Backing PadsSurface Finishing with Sanding Flap Discs Creating gouges in the work surfaceUsing Wire CUP Brushes and Wire Wheels Mounting and Using Wire Brushes and Wire WheelsMounting and Using Cutting Type 1 Wheels Mounting Wire CUP Brushes and Wire WheelsOn the gear case cover. You should be Using Cutting WheelsMounting Cutting Wheels Lubrication MaintenanceCleaning Accessories Three Year Limited WarrantyEnglish Mesures DE Sécurité Électricité Règles de sécurité GénéralitésConserver CES Directives Aire DE TravailSécurité Personnelle Calibre minimal des cordons de rallonge Tensi onUtilisation ET Entretien DE L’OUTIL Entretien Causes de leffet de rebond et prévention par lopérateur Dispositif E-CLUTCH Composant E-SWITCH Protection Protection E-SWITCHCaractéristiques Embrayage Modèles D28140, D28144 ET D28144NFonction Complete Electronic Control Composants figCapot protecteur pour Disques de PonçageCapot protecteur pour Meule de type Bouton de Brosses métalliques à touret Meules de 114,3 mm et de 127 mm 4-1/2 et 5 poAssemblage DE LA Poignée Latérale AccessoiresAssemblage ET Réglages Capot protecteur pour Meule de typeMontage ET Démontage DU Capot Protecteur Assemblage du capot protecteurFonctionnement Capots protecteurs et bridesFonction DE Démarrage Souple InterrupteursContacteur À Palette Modèles D28114, D28114N, D28144 ET D28144NBroche lorsque loutil est éteint, débranché C Bouton DE VerrouillageModèles D28114 ET D28144 Dispositif DE Verrouillage DE LA BrocheMeulage DE Chant Avec DES Meules Abrasives Assemblage DE Meules Sans MoyeuMm 1/4 po dépaisseur, enfiler lécrou Meulage DE Surface Avec DES Meules AbrasivesAssemblage DES Tampons Pour LE Ponçage Finition DE Surface Avec DES Disques DE Ponçage À LamellesUtilisation DES Tampons Pour LE Ponçage Assemblage et utilisation des brosses métalliquesGrains très fins pour la finition Utilisation DE Brosses Coniques ET DE BROSSES-BOISSEAU Assemblage et utilisation de disques de Type 1 coupeAssemblage DE Brosses Coniques ET DE BROSSES-BOISSEAU Pour la retirer, inverser la procédure décrite ci-dessusUtilisation DE Disques DE Coupe Assemblage DE Disques DE CoupeRéparations EntretienNettoyage LubrificationGarantie DE Remboursement DE 90 Jours Contrat D’ENTRETIEN Gratuit D’UN ANSeguridad Eléctrica Instrucciones de seguridad generalesConserve Estas Instrucciones Área DE TrabajoSeguridad Personal Calibre mínimo para cordones de extensiónLongitud total del cordón en metros AmperajeServicio Causas del retroceso y su prevención por parte del operador Características Protección Contra Sobrecarga POWER-OFFEmbrague D28140, D28144, D28144N Componentes Fig Protector de montaje Ensamblado Y AjustesRotación de la caja de engranajes AccesoriosTuerca de fijación Roscada Disco con cubo Tipo Protector tipo Liberación del disco Quick-changeCon la palanca de la abrazadera en la posición de cerrada Discos de corte de 114,3 mm 2 y 127 mmDiscos de alambre Liberación del disco Quick-changeFunción DE Arranque Suave InterruptoresBotón DE Bloqueo D28114, D28144 Interruptor DE PaletaD28114, D28114N, D28144, D28144N Interruptor Deslizante D28131, D28140Montaje DE Discos SIN Cubo Montaje Y Extracción DE Discos CON CuboEntre la herramienta y la superficie Esmerilado DE Superficie CON Discos DE EsmerilarEsmerilado DE Bordes CON Discos DE Esmerilar Acabado DE Superficies CON Discos DE LijarUSO DE Almohadillas DE Respaldo Para Lijar Montaje DE LAS Almohadillas DE Respaldo Para LijarSuperficie de trabajo Montaje y uso de cepillos de alambre y discos de alambreMontaje y uso de discos de corte Tipo Para los cepillos de alambre con forma de copaMontaje DE LOS Discos DE Corte Montaje DEL Protector Cerrado TipoReparaciones MantenimientoLimpieza LubricaciónGarantía DE Reembolso DE SU Dinero POR 90 Días Garantía limitada por tres añosExcepciones AÑO DE Servicio GratuitoD28140, D28144, D28144N Especificaciones D28114, D28114N, D28131