Epson D28114 instruction manual Assemblage et utilisation de disques de Type 1 coupe

Page 33
5˚-10˚

ASSEMBLAGE DE BROSSES CONIQUES ET

DE BROSSES-BOISSEAU

MISE EN GARDE : éteindre et débrancher l'outil avant d'effectuer tout réglage ou d'enlever ou installer tout acces- soire. Pour s'assurer que l'outil est hors tension et avant de le rebrancher, mettre l'interrupteur sous et hors tension comme décrit précédemment.

1.Visser à la main la meule sur la broche.

2.Enfoncer le bouton du dispositif de verrouillage de la broche et utiliser une clé sur le moyeu de la brosse pour bien la serrer.

3.Pour la retirer, inverser la procédure décrite ci-dessus.

MISE EN GARDE : un moyeu de meule mal assis avant le démarrage de l'outil risquerait d'endommager l'outil ou la meule.

UTILISATION DE BROSSES CONIQUES ET

DE BROSSES-BOISSEAU

Les brosses-boisseau et les brosses métalliques enlèvent la rouille, décapent la peinture et égalisent les surfaces irrégulières.

1.Laisser l'outil atteindre son plein régime avant de toucher la surface de la pièce avec l'outil.

2.Appliquer un minimum de pression sur la surface de la pièce et laisser l'outil fonctionner à haute vitesse. L'enlèvement de matière est à son meilleur à vitesse élevée.

3. Maintenir un angle de 5˚ à 10˚ entre l'outil et la surface de la pièce pour les brosses coniques en métal.

4. Maintenir le contact entre le bord de la meule et la surface de la pièce avec une brosse-boisseau.

5. Déplacer constamment l'outil en imprimant un mouvement de va-et-vient pour prévenir la formation d'entailles sur la surface de tra- vail. Les marques de brûlure ou de sillons sont provoquées par un outil en fonction- nement, immobile sur la pièce, ou par le déplacement de celui-ci en cercles.

6.Soulever l'outil de la surface de travail avant de le mettre hors tension. Permettre l'immobilisation complète de l'outil avant de le déposer.

MISE EN GARDE : prêter une attention particulière en cas de meulage sur un bord. En effet, il est possible que la meuleuse se déplace brusquement de façon inopinée.

Assemblage et utilisation de disques de (Type 1) coupe

Les disques de coupe comprennent les meules diamants et les disques abrasifs. Des disques de coupe abrasifs pour le métal et le béton sont également disponibles. Il est aussi possible d'utiliser des disques de coupe à pointes diamantées pour le béton.

REMARQUE : toutes les meuleuses qui utilisent des meules de type 1 utilisent le bouton de dégagement de meule à changement rapide (G1).

AVERTISSEMENT : un capot protecteur fermé à deux faces n'est pas compris avec l'outil (modèles D28140, D28144 et D28144N seulement) et est requis lors de l'utilisation de disques de coupe. L'utilisation de brides et de capot protecteur inadéquats peut entraîner des blessures des suites d'un bris de meule et d'un con- tact inopiné. Consulter la page 24 pour de plus amples renseigne- ments.

ASSEMBLAGE DU CAPOT PROTECTEUR FERMÉ (TYPE 1)

MISE EN GARDE : éteindre et débrancher l'outil avant d'ef- fectuer tout réglage ou d'enlever ou installer tout accessoire.

Français

32

Image 33
Contents Guide Dutilisation Manual DE Instrucciones Electrical Safety General Safety Rules For All ToolsDewalt Work AreaPersonal Safety Additional Specific Safety Instructions for GrindersService Tool USE and CareCauses and Operator Prevention of Kickback Always Wear EYE Protection When Using this ToolFeatures Switch ProtectionClutch D28140, D28144, D28144N Components Fig POWER-OFF Overload ProtectionClutch Complete Electronic Control2 and 5 Grinding Wheels Assembly and AdjustmentsRotating the Gear Case Attaching Side HandleAccessories Wire Wheels2 and 5 Cutting Wheels Sanding Discs2 and 5 Sanding Flap Discs Mounting GuardMounting and Removing Guard Soft Start Feature SwitchesOperation Guards and FlangesSpindle Lock LOCK-ON Button D28114, D28144Mounting and Removing Hubbed Wheels Mounting NON-HUBBED WheelsSurface Grinding with Grinding Wheels Edge Grinding with Grinding WheelsSures caused by bending Off. Allow the tool to stop rotating before laying it downSurface Finishing with Sanding Flap Discs Using Sanding Backing PadsCreating gouges in the work surface Mounting Sanding Backing PadsMounting and Using Cutting Type 1 Wheels Mounting and Using Wire Brushes and Wire WheelsMounting Wire CUP Brushes and Wire Wheels Using Wire CUP Brushes and Wire WheelsUsing Cutting Wheels On the gear case cover. You should beMounting Cutting Wheels Cleaning MaintenanceAccessories Three Year Limited Warranty LubricationEnglish Conserver CES Directives Règles de sécurité GénéralitésAire DE Travail Mesures DE Sécurité ÉlectricitéCalibre minimal des cordons de rallonge Tensi on Sécurité PersonnelleUtilisation ET Entretien DE L’OUTIL Entretien Causes de leffet de rebond et prévention par lopérateur Caractéristiques Composant E-SWITCH Protection Protection E-SWITCHEmbrayage Modèles D28140, D28144 ET D28144N Dispositif E-CLUTCHFonction Complete Electronic Control Composants figDisques de Ponçage Capot protecteur pourCapot protecteur pour Meule de type Bouton de Brosses métalliques à touret Meules de 114,3 mm et de 127 mm 4-1/2 et 5 poAssemblage ET Réglages AccessoiresCapot protecteur pour Meule de type Assemblage DE LA Poignée LatéraleFonctionnement Assemblage du capot protecteurCapots protecteurs et brides Montage ET Démontage DU Capot ProtecteurContacteur À Palette InterrupteursModèles D28114, D28114N, D28144 ET D28144N Fonction DE Démarrage SoupleModèles D28114 ET D28144 Bouton DE VerrouillageDispositif DE Verrouillage DE LA Broche Broche lorsque loutil est éteint, débranché CMm 1/4 po dépaisseur, enfiler lécrou Assemblage DE Meules Sans MoyeuMeulage DE Surface Avec DES Meules Abrasives Meulage DE Chant Avec DES Meules AbrasivesAssemblage DES Tampons Pour LE Ponçage Finition DE Surface Avec DES Disques DE Ponçage À LamellesAssemblage et utilisation des brosses métalliques Utilisation DES Tampons Pour LE PonçageGrains très fins pour la finition Assemblage DE Brosses Coniques ET DE BROSSES-BOISSEAU Assemblage et utilisation de disques de Type 1 coupePour la retirer, inverser la procédure décrite ci-dessus Utilisation DE Brosses Coniques ET DE BROSSES-BOISSEAUUtilisation DE Disques DE Coupe Assemblage DE Disques DE CoupeNettoyage EntretienLubrification RéparationsGarantie DE Remboursement DE 90 Jours Contrat D’ENTRETIEN Gratuit D’UN ANConserve Estas Instrucciones Instrucciones de seguridad generalesÁrea DE Trabajo Seguridad EléctricaLongitud total del cordón en metros Calibre mínimo para cordones de extensiónAmperaje Seguridad PersonalServicio Causas del retroceso y su prevención por parte del operador Protección Contra Sobrecarga POWER-OFF CaracterísticasEmbrague D28140, D28144, D28144N Componentes Fig Rotación de la caja de engranajes Ensamblado Y AjustesAccesorios Protector de montajeTuerca de fijación Roscada Disco con cubo Tipo Protector tipo Liberación del disco Quick-changeDiscos de alambre Discos de corte de 114,3 mm 2 y 127 mmLiberación del disco Quick-change Con la palanca de la abrazadera en la posición de cerradaFunción DE Arranque Suave InterruptoresD28114, D28114N, D28144, D28144N Interruptor DE PaletaInterruptor Deslizante D28131, D28140 Botón DE Bloqueo D28114, D28144Montaje DE Discos SIN Cubo Montaje Y Extracción DE Discos CON CuboEsmerilado DE Bordes CON Discos DE Esmerilar Esmerilado DE Superficie CON Discos DE EsmerilarAcabado DE Superficies CON Discos DE Lijar Entre la herramienta y la superficieUSO DE Almohadillas DE Respaldo Para Lijar Montaje DE LAS Almohadillas DE Respaldo Para LijarMontaje y uso de discos de corte Tipo Montaje y uso de cepillos de alambre y discos de alambrePara los cepillos de alambre con forma de copa Superficie de trabajoMontaje DE LOS Discos DE Corte Montaje DEL Protector Cerrado TipoLimpieza MantenimientoLubricación ReparacionesExcepciones Garantía limitada por tres añosAÑO DE Servicio Gratuito Garantía DE Reembolso DE SU Dinero POR 90 DíasD28140, D28144, D28144N Especificaciones D28114, D28114N, D28131