Epson Interruptor DE Paleta, D28114, D28114N, D28144, D28144N, Botón DE Bloqueo D28114, D28144

Page 47

característica es especialmente útil cuando se trabaja en lugares estrechos. La sobretensión también se reducirá.

INTERRUPTOR DE PALETA

(D28114, D28114N, D28144, D28144N)

PRECAUCIÓN: Antes de conectar la herramienta a una fuente de energía, oprima y suelte el interruptor de paleta (A) una vez sin oprimir el botón de bloqueo (Fig. 1, J) [D28114, D28144 solamente] para asegurarse de que el interruptor esté apagado. Oprima y suelte el interruptor de paleta, como se describió anteriormente, después de que la herramienta sufra cualquier interrupción de energía, como la activación de un interruptor de corte por falla a tierra o de un interruptor automático, una desconexión accidental o

un corte de corriente.

 

Para encender la

herramienta,

 

empuje la palanca de bloqueo (B)

 

hacia la parte posterior de la her-

 

ramienta, luego oprima el interruptor

 

de paleta (A). La herramienta fun- A

B

cionará mientras

se mantenga

 

oprimido el interruptor. Apague la herramienta soltando el inter- ruptor de paleta.

ADVERTENCIA: No anule la palanca de bloqueo. Si se anula la palanca de bloqueo, la herramienta puede encenderse sorpresiva- mente al depositarla sobre una superficie.

INTERRUPTOR DESLIZANTE (D28131, D28140)

PRECAUCIÓN: Antes de conectar la herramienta a una fuente de energía, asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado oprimiendo y soltando la parte posterior del interruptor. Asegúrese de que el interruptor está en la posición de apagado, como se describe anteriormente, después de que la herramienta sufra cualquier interrupción de energía, como la activación de un interruptor de corte por falla a tierra o de un interruptor automático, un corte de corriente o una desconexión accidental.

Para encender la herramienta, deslice el

 

interruptor de encendido/apagado (ON/

 

OFF) (L) hacia el frente de la herra-

 

mienta. Para apagar la herramienta,

 

suelte el interruptor de encendido/

L

apagado (ON/OFF).

Para una operación continua, deslice el

interruptor hacia el frente de la herramienta y oprima la parte delantera del interruptor hacia adentro. Para apagar la herramien- ta mientras funciona en modo continuo, oprima la parte posterior del interruptor y suéltelo.

BOTÓN DE BLOQUEO (D28114, D28144)

 

 

El botón de bloqueo (J) ofrece más

 

 

 

comodidad en aplicaciones de uso

 

 

 

prolongado. Para bloquear la her-

 

 

 

ramienta, empuje la palanca de blo-

 

 

 

queo (B) hacia la parte posterior de la

 

 

 

herramienta, luego oprima el interrup-

A

B

J

tor de paleta (A). Mientras funciona la

 

 

 

 

herramienta, oprima el botón de bloqueo (J). La herramienta contin- uará funcionando después de soltar el interruptor de paleta. Para desbloquear la herramienta, oprima y suelte el interruptor de pale- ta. Esto apagará la herramienta.

PRECAUCIÓN: Permita que la herramienta alcance la velocidad máxima antes de aplicarla a la superficie de trabajo. Levante la herramienta de la superficie de trabajo antes de apagarla.

BLOQUEO DEL EJE

C

El bloqueo del eje (C) se provee para evi- tar que el eje gire cuando se instalan o retiran discos. Opere el bloqueo del eje únicamente cuando la herramienta esté apagada, desenchufada de la fuente de energía y se haya detenido por comple-

Español

46

Image 47
Contents Guide Dutilisation Manual DE Instrucciones Work Area General Safety Rules For All ToolsElectrical Safety DewaltTool USE and Care Additional Specific Safety Instructions for GrindersPersonal Safety ServiceCauses and Operator Prevention of Kickback Always Wear EYE Protection When Using this ToolClutch D28140, D28144, D28144N FeaturesSwitch Protection Complete Electronic Control POWER-OFF Overload ProtectionComponents Fig ClutchAttaching Side Handle Assembly and Adjustments2 and 5 Grinding Wheels Rotating the Gear CaseSanding Discs Wire WheelsAccessories 2 and 5 Cutting WheelsMounting and Removing Guard 2 and 5 Sanding Flap DiscsMounting Guard Guards and Flanges SwitchesSoft Start Feature OperationMounting NON-HUBBED Wheels LOCK-ON Button D28114, D28144Spindle Lock Mounting and Removing Hubbed WheelsOff. Allow the tool to stop rotating before laying it down Edge Grinding with Grinding WheelsSurface Grinding with Grinding Wheels Sures caused by bendingMounting Sanding Backing Pads Using Sanding Backing PadsSurface Finishing with Sanding Flap Discs Creating gouges in the work surfaceUsing Wire CUP Brushes and Wire Wheels Mounting and Using Wire Brushes and Wire WheelsMounting and Using Cutting Type 1 Wheels Mounting Wire CUP Brushes and Wire WheelsMounting Cutting Wheels Using Cutting WheelsOn the gear case cover. You should be Lubrication MaintenanceCleaning Accessories Three Year Limited WarrantyEnglish Mesures DE Sécurité Électricité Règles de sécurité GénéralitésConserver CES Directives Aire DE TravailUtilisation ET Entretien DE L’OUTIL Calibre minimal des cordons de rallonge Tensi onSécurité Personnelle Entretien Causes de leffet de rebond et prévention par lopérateur Dispositif E-CLUTCH Composant E-SWITCH Protection Protection E-SWITCHCaractéristiques Embrayage Modèles D28140, D28144 ET D28144NFonction Complete Electronic Control Composants figCapot protecteur pour Meule de type Bouton de Disques de PonçageCapot protecteur pour Brosses métalliques à touret Meules de 114,3 mm et de 127 mm 4-1/2 et 5 poAssemblage DE LA Poignée Latérale AccessoiresAssemblage ET Réglages Capot protecteur pour Meule de typeMontage ET Démontage DU Capot Protecteur Assemblage du capot protecteurFonctionnement Capots protecteurs et bridesFonction DE Démarrage Souple InterrupteursContacteur À Palette Modèles D28114, D28114N, D28144 ET D28144NBroche lorsque loutil est éteint, débranché C Bouton DE VerrouillageModèles D28114 ET D28144 Dispositif DE Verrouillage DE LA BrocheMeulage DE Chant Avec DES Meules Abrasives Assemblage DE Meules Sans MoyeuMm 1/4 po dépaisseur, enfiler lécrou Meulage DE Surface Avec DES Meules AbrasivesAssemblage DES Tampons Pour LE Ponçage Finition DE Surface Avec DES Disques DE Ponçage À LamellesGrains très fins pour la finition Assemblage et utilisation des brosses métalliquesUtilisation DES Tampons Pour LE Ponçage Utilisation DE Brosses Coniques ET DE BROSSES-BOISSEAU Assemblage et utilisation de disques de Type 1 coupeAssemblage DE Brosses Coniques ET DE BROSSES-BOISSEAU Pour la retirer, inverser la procédure décrite ci-dessusUtilisation DE Disques DE Coupe Assemblage DE Disques DE CoupeRéparations EntretienNettoyage LubrificationGarantie DE Remboursement DE 90 Jours Contrat D’ENTRETIEN Gratuit D’UN ANSeguridad Eléctrica Instrucciones de seguridad generalesConserve Estas Instrucciones Área DE TrabajoSeguridad Personal Calibre mínimo para cordones de extensiónLongitud total del cordón en metros AmperajeServicio Causas del retroceso y su prevención por parte del operador Embrague D28140, D28144, D28144N Protección Contra Sobrecarga POWER-OFFCaracterísticas Componentes Fig Protector de montaje Ensamblado Y AjustesRotación de la caja de engranajes AccesoriosTuerca de fijación Roscada Disco con cubo Tipo Protector tipo Liberación del disco Quick-changeCon la palanca de la abrazadera en la posición de cerrada Discos de corte de 114,3 mm 2 y 127 mmDiscos de alambre Liberación del disco Quick-changeFunción DE Arranque Suave InterruptoresBotón DE Bloqueo D28114, D28144 Interruptor DE PaletaD28114, D28114N, D28144, D28144N Interruptor Deslizante D28131, D28140Montaje DE Discos SIN Cubo Montaje Y Extracción DE Discos CON CuboEntre la herramienta y la superficie Esmerilado DE Superficie CON Discos DE EsmerilarEsmerilado DE Bordes CON Discos DE Esmerilar Acabado DE Superficies CON Discos DE LijarUSO DE Almohadillas DE Respaldo Para Lijar Montaje DE LAS Almohadillas DE Respaldo Para LijarSuperficie de trabajo Montaje y uso de cepillos de alambre y discos de alambreMontaje y uso de discos de corte Tipo Para los cepillos de alambre con forma de copaMontaje DE LOS Discos DE Corte Montaje DEL Protector Cerrado TipoReparaciones MantenimientoLimpieza LubricaciónGarantía DE Reembolso DE SU Dinero POR 90 Días Garantía limitada por tres añosExcepciones AÑO DE Servicio GratuitoD28140, D28144, D28144N Especificaciones D28114, D28114N, D28131