Epson D28114 Ensamblado Y Ajustes, Rotación de la caja de engranajes, Accesorios

Page 43

ENSAMBLADO Y AJUSTES

CONEXIÓN DEL MANGO LATERAL

El mango lateral (E) se puede colocar en E cualquiera de los lados de la caja de engranajes, en los agujeros roscados, según se muestra. Antes de utilizar la herramienta, verifique que el mango esté bien ajustado. Utilice una llave para ajustar firmemente la agarradera lateral.

Rotación de la caja de engranajes

PRECAUCIÓN: Apague y desenchufe la herramienta antes de realizar ajustes o de retirar o instalar cualquier accesorio. Antes de volver a conectar la herramienta, oprima y libere el interruptor disparador para asegurarse de que la herramienta esté apagada.

1.Retire el protector y las bridas de la herramienta.

2.Quite los cuatros tornillos de la esquina que fijan la caja de engranajes a la caja del motor.

3.Separe la caja de engranajes de la caja del motor una distan- cia no superior a 6,35 mm (1/4") y rote el cabezal de la caja de engranajes a la posición deseada.

NOTA: Si la caja de engranajes y la caja del motor se sep- aran más de 6,35 mm (1/4"), la herramienta debe recibir mantenimiento y tiene que volver a ensamblarse en un centro de mantenimiento DEWALT. Caso contrario, el cepil- lo, el motor y el rodamiento podrían fallar.

4.Vuelva a colocar los tornillos para conectar la caja de engrana- jes a la caja del motor. Apriete los tornillos a 18 libras-pulgada de torsión. Ajustar en exceso puede causar que los tornillos se quiebren.

5.Vuelva a instalar el protector y corrija las bridas para los acce- sorios adecuados.

Accesorios

Es importante seleccionar los protectores, las almohadillas de respaldo y las bridas correctos a utilizar con los accesorios de la esmeriladora. Consulte las páginas 43 a 45 para información para seleccionar los accesorios correctos.

ADVERTENCIA: Los accesorios deben estar clasificados para la velocidad recomendada en la etiqueta de advertencia de la herramienta, como mínimo. Los discos y otros accesorios que funcionen por encima de su velocidad nominal pueden quebrarse y provocar lesiones. Los accesorios roscados deben tener un cubo de 5/8" - 11. Todo accesorio no roscado debe tener un agu- jero para mandril de 22,2 mm (7/8"). De no ser así, puede estar diseñado para una sierra circular y no se lo debe utilizar. Utilice sólo los accesorios que se muestran en las páginas 43 a 45 de este manual. La velocidad nominal de los accesorios debe ser superior a la velocidad mínima aprobada del disco, indicada en la placa de la herramienta.

Protector de montaje

MONTAJE Y EXTRACCIÓN DEL PROTECTOR

PRECAUCIÓN: Apague y desenchufe la herramienta antes de realizar ajustes o de retirar o instalar cualquier dispositivo o accesorio. Antes de volver a conectar la herramienta, oprima y libere el interruptor de paleta para asegurarse de que la her- ramienta esté apagada.

PRECAUCIÓN: Se deben utilizar los protectores con todos los discos de esmerilar, los discos de lijar, los cepillos de alam- bre y los discos de alambre. Se puede utilizar la herramienta sin protector únicamente cuando se lija con discos de lijar conven- cionales. Algunos modelos DEWALT se proveen con un protector diseñado para usar con discos de centro hundido (Tipo 27) y discos de esmerilar con cubo (Tipo 27). El mismo protector está diseñado para utilizarlo con discos de lijar (Tipo 27 y 29) y cepillos de alambre. Para esmerilar y cortar con otros discos, diferentes a los de Tipo 27 y 29, se requieren protectores diferentes para los

Español

42

Image 43
Contents Guide Dutilisation Manual DE Instrucciones Work Area General Safety Rules For All ToolsElectrical Safety DewaltTool USE and Care Additional Specific Safety Instructions for GrindersPersonal Safety ServiceCauses and Operator Prevention of Kickback Always Wear EYE Protection When Using this ToolSwitch Protection FeaturesClutch D28140, D28144, D28144N Complete Electronic Control POWER-OFF Overload ProtectionComponents Fig ClutchAttaching Side Handle Assembly and Adjustments2 and 5 Grinding Wheels Rotating the Gear CaseSanding Discs Wire WheelsAccessories 2 and 5 Cutting WheelsMounting Guard 2 and 5 Sanding Flap DiscsMounting and Removing Guard Guards and Flanges SwitchesSoft Start Feature OperationMounting NON-HUBBED Wheels LOCK-ON Button D28114, D28144Spindle Lock Mounting and Removing Hubbed WheelsOff. Allow the tool to stop rotating before laying it down Edge Grinding with Grinding WheelsSurface Grinding with Grinding Wheels Sures caused by bendingMounting Sanding Backing Pads Using Sanding Backing PadsSurface Finishing with Sanding Flap Discs Creating gouges in the work surfaceUsing Wire CUP Brushes and Wire Wheels Mounting and Using Wire Brushes and Wire WheelsMounting and Using Cutting Type 1 Wheels Mounting Wire CUP Brushes and Wire WheelsOn the gear case cover. You should be Using Cutting WheelsMounting Cutting Wheels Lubrication MaintenanceCleaning Accessories Three Year Limited WarrantyEnglish Mesures DE Sécurité Électricité Règles de sécurité GénéralitésConserver CES Directives Aire DE TravailSécurité Personnelle Calibre minimal des cordons de rallonge Tensi onUtilisation ET Entretien DE L’OUTIL Entretien Causes de leffet de rebond et prévention par lopérateur Dispositif E-CLUTCH Composant E-SWITCH Protection Protection E-SWITCHCaractéristiques Embrayage Modèles D28140, D28144 ET D28144NFonction Complete Electronic Control Composants figCapot protecteur pour Disques de PonçageCapot protecteur pour Meule de type Bouton de Brosses métalliques à touret Meules de 114,3 mm et de 127 mm 4-1/2 et 5 poAssemblage DE LA Poignée Latérale AccessoiresAssemblage ET Réglages Capot protecteur pour Meule de typeMontage ET Démontage DU Capot Protecteur Assemblage du capot protecteurFonctionnement Capots protecteurs et bridesFonction DE Démarrage Souple InterrupteursContacteur À Palette Modèles D28114, D28114N, D28144 ET D28144NBroche lorsque loutil est éteint, débranché C Bouton DE VerrouillageModèles D28114 ET D28144 Dispositif DE Verrouillage DE LA BrocheMeulage DE Chant Avec DES Meules Abrasives Assemblage DE Meules Sans MoyeuMm 1/4 po dépaisseur, enfiler lécrou Meulage DE Surface Avec DES Meules AbrasivesAssemblage DES Tampons Pour LE Ponçage Finition DE Surface Avec DES Disques DE Ponçage À LamellesUtilisation DES Tampons Pour LE Ponçage Assemblage et utilisation des brosses métalliquesGrains très fins pour la finition Utilisation DE Brosses Coniques ET DE BROSSES-BOISSEAU Assemblage et utilisation de disques de Type 1 coupeAssemblage DE Brosses Coniques ET DE BROSSES-BOISSEAU Pour la retirer, inverser la procédure décrite ci-dessusUtilisation DE Disques DE Coupe Assemblage DE Disques DE CoupeRéparations EntretienNettoyage LubrificationGarantie DE Remboursement DE 90 Jours Contrat D’ENTRETIEN Gratuit D’UN ANSeguridad Eléctrica Instrucciones de seguridad generalesConserve Estas Instrucciones Área DE TrabajoSeguridad Personal Calibre mínimo para cordones de extensiónLongitud total del cordón en metros AmperajeServicio Causas del retroceso y su prevención por parte del operador Características Protección Contra Sobrecarga POWER-OFFEmbrague D28140, D28144, D28144N Componentes Fig Protector de montaje Ensamblado Y AjustesRotación de la caja de engranajes AccesoriosTuerca de fijación Roscada Disco con cubo Tipo Protector tipo Liberación del disco Quick-changeCon la palanca de la abrazadera en la posición de cerrada Discos de corte de 114,3 mm 2 y 127 mmDiscos de alambre Liberación del disco Quick-changeFunción DE Arranque Suave InterruptoresBotón DE Bloqueo D28114, D28144 Interruptor DE PaletaD28114, D28114N, D28144, D28144N Interruptor Deslizante D28131, D28140Montaje DE Discos SIN Cubo Montaje Y Extracción DE Discos CON CuboEntre la herramienta y la superficie Esmerilado DE Superficie CON Discos DE EsmerilarEsmerilado DE Bordes CON Discos DE Esmerilar Acabado DE Superficies CON Discos DE LijarUSO DE Almohadillas DE Respaldo Para Lijar Montaje DE LAS Almohadillas DE Respaldo Para LijarSuperficie de trabajo Montaje y uso de cepillos de alambre y discos de alambreMontaje y uso de discos de corte Tipo Para los cepillos de alambre con forma de copaMontaje DE LOS Discos DE Corte Montaje DEL Protector Cerrado TipoReparaciones MantenimientoLimpieza LubricaciónGarantía DE Reembolso DE SU Dinero POR 90 Días Garantía limitada por tres añosExcepciones AÑO DE Servicio GratuitoD28140, D28144, D28144N Especificaciones D28114, D28114N, D28131