Epson D28114 instruction manual Causes and Operator Prevention of Kickback

Page 4

English

missing or damaged. If grinding wheel or accessory loosens, it may dismount from the machine and may cause serious personal injury.

Always use proper guard with grinding wheel. A guard pro- tects operator from broken wheel fragments and wheel contact.

Accessories must be rated for at least the speed recom- mended on the tool warning label. Wheels and other acces- sories running over rated speed can fly apart and cause injury. Accessory ratings must be above listed minimum wheel speed as shown on tool nameplate.

Hold tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord. Contact with a “live” wire will make exposed metal parts of the tool “live” and shock the operator.

Do not use Type 11 (flaring cup) wheels on this tool. Using inappropriate accessories can result in injury.

ALWAYS WEAR EYE PROTECTION WHEN USING THIS TOOL.

Use of accessories not specified in this manual is not rec- ommended and may be hazardous. Use of power boosters that would cause the tool to be driven at speeds greater than its rated speed constitutes misuse.

Do not use circular saw blades or any other toothed blades with this tool. Serious injury may result.

When starting the tool with a new or replacement wheel, or a new or replacement wire brush installed, hold the tool in a well protected area and let it run for one minute. If the wheel has an undetected crack or flaw, it should burst in less than one minute. If the wire brush has loose wires, they will be detected. Never start the tool with a person in line with the wheel. This includes the operator.

Avoid bouncing the wheel or giving it rough treatment. If this occurs, stop the tool and inspect the wheel for cracks or flaws.

Direct sparks away from operator, bystanders or flammable materials. Sparks may be produced while cutting and/or grinding. Sparks may cause burns or start fires.

Always use side handle. Tighten the handle securely. The side handle should always be used to maintain control of the tool at all times.

Never cut into area that may contain electrical wiring or piping. Serious injury may result.

Clean out your tool often, especially after heavy use. Dust and grit containing metal particles often accumulate on interior surfaces and could create an electric shock hazard.

Do not operate this tool for long periods of time. Vibration caused by the operating action of this tool may cause permanent injury to fingers, hands, and arms. Use gloves to provide extra cushion, take frequent rest periods, and limit daily time of use.

Direct the Dust Ejection System (DES) away from operator and coworkers. Serious injury may result (Fig. 1, K).

The label on your tool may include the following symbols. The symbols and their definitions are as follows:

V

volts

A

amperes

Hz

hertz

W

watts

min

......minutes

no

alternating current

 

 

 

 

....direct current

no load speed

 

 

 

 

 

 

 

........

Class II Construction

..........

safety alert symbol

 

 

 

........

earthing terminal

…/min ....

revolutions per minute

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Causes and Operator Prevention of Kickback

Kickback is a sudden reaction to a pinched, bound or misaligned wheel, wire brush or flap disc causing an uncontrolled cut-off tool to lift up and out of the workpiece toward the operator.

3

Image 4
Contents Guide Dutilisation Manual DE Instrucciones General Safety Rules For All Tools Electrical SafetyDewalt Work AreaAdditional Specific Safety Instructions for Grinders Personal SafetyService Tool USE and CareAlways Wear EYE Protection When Using this Tool Causes and Operator Prevention of KickbackSwitch Protection FeaturesClutch D28140, D28144, D28144N POWER-OFF Overload Protection Components FigClutch Complete Electronic ControlAssembly and Adjustments 2 and 5 Grinding WheelsRotating the Gear Case Attaching Side HandleWire Wheels Accessories2 and 5 Cutting Wheels Sanding DiscsMounting Guard 2 and 5 Sanding Flap DiscsMounting and Removing Guard Switches Soft Start FeatureOperation Guards and FlangesLOCK-ON Button D28114, D28144 Spindle LockMounting and Removing Hubbed Wheels Mounting NON-HUBBED WheelsEdge Grinding with Grinding Wheels Surface Grinding with Grinding WheelsSures caused by bending Off. Allow the tool to stop rotating before laying it downUsing Sanding Backing Pads Surface Finishing with Sanding Flap DiscsCreating gouges in the work surface Mounting Sanding Backing PadsMounting and Using Wire Brushes and Wire Wheels Mounting and Using Cutting Type 1 WheelsMounting Wire CUP Brushes and Wire Wheels Using Wire CUP Brushes and Wire WheelsOn the gear case cover. You should be Using Cutting WheelsMounting Cutting Wheels Maintenance CleaningAccessories Three Year Limited Warranty LubricationEnglish Règles de sécurité Généralités Conserver CES DirectivesAire DE Travail Mesures DE Sécurité ÉlectricitéSécurité Personnelle Calibre minimal des cordons de rallonge Tensi onUtilisation ET Entretien DE L’OUTIL Entretien Causes de leffet de rebond et prévention par lopérateur Composant E-SWITCH Protection Protection E-SWITCH CaractéristiquesEmbrayage Modèles D28140, D28144 ET D28144N Dispositif E-CLUTCHComposants fig Fonction Complete Electronic ControlCapot protecteur pour Disques de PonçageCapot protecteur pour Meule de type Bouton de Meules de 114,3 mm et de 127 mm 4-1/2 et 5 po Brosses métalliques à touretAccessoires Assemblage ET RéglagesCapot protecteur pour Meule de type Assemblage DE LA Poignée LatéraleAssemblage du capot protecteur FonctionnementCapots protecteurs et brides Montage ET Démontage DU Capot ProtecteurInterrupteurs Contacteur À PaletteModèles D28114, D28114N, D28144 ET D28144N Fonction DE Démarrage SoupleBouton DE Verrouillage Modèles D28114 ET D28144Dispositif DE Verrouillage DE LA Broche Broche lorsque loutil est éteint, débranché CAssemblage DE Meules Sans Moyeu Mm 1/4 po dépaisseur, enfiler lécrouMeulage DE Surface Avec DES Meules Abrasives Meulage DE Chant Avec DES Meules AbrasivesFinition DE Surface Avec DES Disques DE Ponçage À Lamelles Assemblage DES Tampons Pour LE PonçageUtilisation DES Tampons Pour LE Ponçage Assemblage et utilisation des brosses métalliquesGrains très fins pour la finition Assemblage et utilisation de disques de Type 1 coupe Assemblage DE Brosses Coniques ET DE BROSSES-BOISSEAUPour la retirer, inverser la procédure décrite ci-dessus Utilisation DE Brosses Coniques ET DE BROSSES-BOISSEAUAssemblage DE Disques DE Coupe Utilisation DE Disques DE CoupeEntretien NettoyageLubrification RéparationsContrat D’ENTRETIEN Gratuit D’UN AN Garantie DE Remboursement DE 90 JoursInstrucciones de seguridad generales Conserve Estas InstruccionesÁrea DE Trabajo Seguridad EléctricaCalibre mínimo para cordones de extensión Longitud total del cordón en metrosAmperaje Seguridad PersonalServicio Causas del retroceso y su prevención por parte del operador Características Protección Contra Sobrecarga POWER-OFFEmbrague D28140, D28144, D28144N Componentes Fig Ensamblado Y Ajustes Rotación de la caja de engranajesAccesorios Protector de montajeProtector tipo Liberación del disco Quick-change Tuerca de fijación Roscada Disco con cubo TipoDiscos de corte de 114,3 mm 2 y 127 mm Discos de alambreLiberación del disco Quick-change Con la palanca de la abrazadera en la posición de cerradaInterruptores Función DE Arranque SuaveInterruptor DE Paleta D28114, D28114N, D28144, D28144NInterruptor Deslizante D28131, D28140 Botón DE Bloqueo D28114, D28144Montaje Y Extracción DE Discos CON Cubo Montaje DE Discos SIN CuboEsmerilado DE Superficie CON Discos DE Esmerilar Esmerilado DE Bordes CON Discos DE EsmerilarAcabado DE Superficies CON Discos DE Lijar Entre la herramienta y la superficieMontaje DE LAS Almohadillas DE Respaldo Para Lijar USO DE Almohadillas DE Respaldo Para LijarMontaje y uso de cepillos de alambre y discos de alambre Montaje y uso de discos de corte TipoPara los cepillos de alambre con forma de copa Superficie de trabajoMontaje DEL Protector Cerrado Tipo Montaje DE LOS Discos DE CorteMantenimiento LimpiezaLubricación ReparacionesGarantía limitada por tres años ExcepcionesAÑO DE Servicio Gratuito Garantía DE Reembolso DE SU Dinero POR 90 DíasEspecificaciones D28114, D28114N, D28131 D28140, D28144, D28144N