Bosch Power Tools 1994-6D, 1974-8D manual Symboles, Symbole Nom Désignation/Explication

Page 22

BM 1609929T61 07-09:BM 1609929T61 07-09 7/8/09 1:38 PM Page 22

Symboles

IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.

Symbole

Nom

Désignation/Explication

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V

Volts

Tension (potentielle)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

Ampères

Courant

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hz

Hertz

Fréquence (cycles par seconde)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

W

Watt

Puissance

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

kg

Kilogrammes

Poids

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

min

Minutes

Temps

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

s

Secondes

Temps

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Diamètre

Taille des mèches de perceuse, meules,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

etc.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

n0

Vitesse à vide

Vitesse de rotation, à vide

.../min

Tours ou mouvement alternatif par

Tours, coups, vitesse en surface, orbites,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

minute

etc., par minute

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0

 

 

 

Position d'arrêt

Vitesse zéro, couple zéro ...

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1, 2, 3, ...

Réglages du sélecteur

Réglages de vitesse, de couple ou de

l, ll, lll, ...

 

position. Un nombre plus élevé signifie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

une vitesse plus grande

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0

 

 

 

 

 

 

Sélecteur variable à l'infini avec arrêt

La vitesse augmente depuis le réglage 0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Flèche

Action dans la direction de la flèche

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Courant alternatif

Type ou caractéristique du courant

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Courant continu

Type ou caractéristique du courant

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Courant alternatif

Type ou caractéristique du courant

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ou continu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Construction classe II

Désigne des outils construits avec double

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

isolation

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Borne de terre

Borne de mise à la terre

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Symbole d'avertissement

Alerte l'utilisateur aux messages

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d'avertissement.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sceau Li-ion RBRC

Désigne le programme de recyclage des piles

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Li-ion.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories.

Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l'Association canadienne de normalisation.

Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l'Association canadienne de normalisation selon les normes des États-Unis et du Canada.

Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories selon les normes des États-Unis et du Canada.

Ce symbole signifie que cet outil se conforme aux normes mexicaines NOM.

Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Intertek Testing Services selon les normes des États-Unis et du Canada

-22-

Image 22
Contents See Leer antes de usarBM 1609929T61 07-09BM 1609929T61 07-09 7/8/09 137 PM Ver la páginaPower tool use and care General Power Tool Safety WarningsSave ALL Warnings Instructions for Future Reference Power Tool-Specific Safety Warnings BM 1609929T61 07-09BM 1609929T61 07-09 7/8/09 137 PM Page Additional Safety Warnings Sanding, sawing, grindingSymbols Symbol Name Designation/ExplanationAngle Grinders Functional Description and SpecificationsNotches Adjustment Screw SpindleVibration Control Side Handle Functional Description and Specifications AssemblyWheel Guard Installation Optional Hand GuardType 1 Abrasive Straight Grinding Wheels Abrasive Type 1A & 27A Wheel AssemblyGuard for cutting Spindle Type SPIN-ON Grinding WheelFlange SET Part no 607 000 Mounting Type 28 or Type Grinding WheelsFlange with Shoulder Wire Wheel Assembly Sanding Disc Assembly Backing PADTo Install Backing PAD Sanding Disc Motor Housing Release LeverOperating Instructions Wire Brush Operations Sanding OperationsService MaintenanceCleaning Accessories Tool’sSécurité électrique Veuillez lire tous lesSécurité du lieu de travail ’extérieur et réduisent le risque de choc électriqueEntretien Avertissements sur les rebonds et effets associés BM 1609929T61 07-09BM 1609929T61 07-09 7/8/09 138 PM La meuleUtilisez un protège-main pendant le ponçage et le brossage Avertissements supplémentaires concernant la sécuritéLe plomb provenant des peintures à base de plomb Symboles Symbole Nom Désignation/ExplicationDescription fonctionnelle et spécifications Rectifieuses d’anglesDescription fonctionnelle et spécifications suite AssemblageArbre Protecteur DE Meule Type Meule À Visser Ensemble DE Meule DE Type 27, 28 ETPour Déposer Inversez la procédure Écrou DE BlocageBride OU CONTRE-ÉCROU Broche Bride À Collerette Montage DES Meules DE Type 28 OU DE TypeBride OU CONTRE-ÉCROU Métallique Écrou DE Visser Blocage Ensemble Daccessoires DE Poncage Disque D’APPUIEnsemble DE Brosse Métallique À Touret Consignes de fonctionnement Choix DES Disques DE Ponçage Travaux de ponçageTravaux à la brosse métallique Ponçage DU BoisEntretien NettoyageAccessoires ProtecteurSeguridad eléctrica Seguridad del área de trabajoSeguridad personal Servicio de ajustes y reparaciones Uso y cuidado de las herramientas mecánicasRetroceso y advertencias relacionadas BM 1609929T61 07-09BM 1609929T61 07-09 7/8/09 138 PM Advertencias de seguridad adicionales Con aislamiento doble SímbolosSímbolo Nombre Designación/explicación De Li-ionSolamente Descripción funcional y especificacionesAmoladoras angulares MuescasMuescas Tornillo DE Ajuste EnsamblajeProtector DE LA Mano Opcional Ensamblaje DE LA Rueda Abrasiva DE Tipo 1A Y 27A Ensamblaje de la amoladoraEnsamblaje DE LA Rueda DE Amolar Ruedas Abrasivas DE Tipo 1 Para Amoladoras RectasMontaje DE Ruedas DE Amolar DE Tipo 28 O DE Tipo Tuerca CON Pestaña O DE Fijación Husillo Pestaña CON ResaltoZapata DE Soporte Ensamblaje de la lijadoraEL Disco DE Lijar Instrucciones de funcionamiento Operaciones de lijado Operaciones con cepillos de alambreServicio MantenimientoLimpieza Protector de la muela AccesoriosMango lateral Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools