Bosch Power Tools 1974-8 Functional Description and Specifications Assembly, Optional Hand Guard

Page 9

BM 1609929T61 07-09:BM 1609929T61 07-09 7/8/09 1:37 PM Page 9

Functional Description and Specifications (Continued)

NOTE: Always use appropriate size wheel guard.

NOTE: For tool specifications refer to the nameplate on your tool.

NOTE: Not recommended for use with type 11 cup wheels.

Assembly

WHEEL GUARD INSTALLATION

!WARNING Use wheel guard with disc grinding wheels. Always

close the latch to secure the guard. Keep the guard between you and the wheel. Do not direct guard opening toward your body.

The position of the guard can be adjusted to accommodate the operation being performed.

To attach wheel guard DISCONNECT tool from power source.

Open guard release/lock latch and position guard on spindle neck so that the notched on guard, line up with the keys on the spindle neck (Fig. 2).

The tightening tension of the clamp from the protection guard can be changed by loosening or tightening the adjustment screw. Ensure that the protection guard is tighly seated and check regularly.

Rotate guard either direction to desired position, and close latch to secure guard in place.

TO REMOVE GUARD: Open guard release/lock latch, rotate guard until the

notches on guard line up with the keys on the spindle neck, and lift guard off the spindle neck (Fig. 2).

FIG. 2

KEYS

GUARD SPINDLE RELEASE / LOCK

LATCH

NOTCHES

WHEEL

GUARD

ADJUSTMENT

SCREW

LOCK NUT AND BACKING FLANGE

Your tool is equipped with a threaded spindle for mounting ac ces sories. Always use the supplied lock nut (and backing flange) that has same thread size as spindle.

VIBRATION CONTROL SIDE HANDLE

The side handle is used to control and balance the tool. The handle must be thread ed into the front housing on either side of the tool, depending on per sonal preference and comfort. Use the side handle for safe control and ease of operation (Fig. 1).

OPTIONAL HAND GUARD

The hand guard is to be used with backing pads and sanding discs to keep fingers and hand away from work surface, sharp edges, burrs and debris. When using the optional hand guard accessory insert side handle through hole in guard and then thread into housing (Fig. 1).

Ensure that hand guard is positioned between hand and backing pad or sanding disc.

-9-

Image 9
Contents BM 1609929T61 07-09BM 1609929T61 07-09 7/8/09 137 PM Leer antes de usarSee Ver la páginaGeneral Power Tool Safety Warnings Power tool use and careSave ALL Warnings Instructions for Future Reference Power Tool-Specific Safety Warnings BM 1609929T61 07-09BM 1609929T61 07-09 7/8/09 137 PM Page Sanding, sawing, grinding Additional Safety WarningsSymbol Name Designation/Explanation SymbolsNotches Adjustment Screw Functional Description and SpecificationsAngle Grinders SpindleWheel Guard Installation Functional Description and Specifications AssemblyVibration Control Side Handle Optional Hand GuardGuard for cutting Abrasive Type 1A & 27A Wheel AssemblyType 1 Abrasive Straight Grinding Wheels Spindle Type SPIN-ON Grinding WheelMounting Type 28 or Type Grinding Wheels Flange SET Part no 607 000Flange with Shoulder To Install Backing PAD Sanding Disc Sanding Disc Assembly Backing PADWire Wheel Assembly Motor Housing Release LeverOperating Instructions Sanding Operations Wire Brush OperationsMaintenance ServiceCleaning Tool’s AccessoriesSécurité du lieu de travail Veuillez lire tous lesSécurité électrique ’extérieur et réduisent le risque de choc électriqueEntretien Avertissements sur les rebonds et effets associés La meule BM 1609929T61 07-09BM 1609929T61 07-09 7/8/09 138 PMAvertissements supplémentaires concernant la sécurité Utilisez un protège-main pendant le ponçage et le brossageLe plomb provenant des peintures à base de plomb Symbole Nom Désignation/Explication SymbolesRectifieuses d’angles Description fonctionnelle et spécificationsAssemblage Description fonctionnelle et spécifications suitePour Déposer Inversez la procédure Ensemble DE Meule DE Type 27, 28 ETArbre Protecteur DE Meule Type Meule À Visser Écrou DE BlocageMontage DES Meules DE Type 28 OU DE Type Bride OU CONTRE-ÉCROU Broche Bride À ColleretteBride OU CONTRE-ÉCROU Ensemble Daccessoires DE Poncage Disque D’APPUI Métallique Écrou DE Visser BlocageEnsemble DE Brosse Métallique À Touret Consignes de fonctionnement Travaux à la brosse métallique Travaux de ponçageChoix DES Disques DE Ponçage Ponçage DU BoisNettoyage EntretienProtecteur AccessoiresSeguridad del área de trabajo Seguridad eléctricaSeguridad personal Uso y cuidado de las herramientas mecánicas Servicio de ajustes y reparacionesRetroceso y advertencias relacionadas BM 1609929T61 07-09BM 1609929T61 07-09 7/8/09 138 PM Advertencias de seguridad adicionales Símbolo Nombre Designación/explicación SímbolosCon aislamiento doble De Li-ionAmoladoras angulares Descripción funcional y especificacionesSolamente MuescasEnsamblaje Muescas Tornillo DE AjusteProtector DE LA Mano Opcional Ensamblaje DE LA Rueda DE Amolar Ensamblaje de la amoladoraEnsamblaje DE LA Rueda Abrasiva DE Tipo 1A Y 27A Ruedas Abrasivas DE Tipo 1 Para Amoladoras RectasTuerca CON Pestaña O DE Fijación Husillo Pestaña CON Resalto Montaje DE Ruedas DE Amolar DE Tipo 28 O DE TipoEnsamblaje de la lijadora Zapata DE SoporteEL Disco DE Lijar Instrucciones de funcionamiento Operaciones con cepillos de alambre Operaciones de lijadoMantenimiento ServicioLimpieza Accesorios Protector de la muelaMango lateral Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools