Bosch Power Tools 1974-8D, 1994-6D manual Accessoires, Protecteur

Page 31
! AVERTISSEMENT

BM 1609929T61 07-09:BM 1609929T61 07-09 7/8/09 1:38 PM Page 31

Accessoires

Si un cordon de rallonge s'avère nécessaire, vous devez utiliser un cordon avec conducteurs de

dimension adéquate pouvant porter le courant nécessaire à votre outil. Ceci préviendra une chute excessive de tension, une perte de courant ou une surchauffe. Les outils mis à la terre doivent utiliser des cordons de rallonge trifilaires pourvus de fiches à trois broches ainsi que des prises à trois broches.

REMARQUE : Plus le calibre est petit, plus le fil est gros.

DIMENSIONS DE RALLONGES RECOMMANDÉES

OUTILS 120 VOLTS COURANT ALTERNATIF

Intensité

 

Calibre A.W.G.

 

 

Calibre en

 

 

 

 

 

nominale

 

 

 

 

 

 

 

 

Longueur en pieds

Longueur en mètres

de l’outil

25

50

100

150

15

30

60

120

 

3-6

 

 

 

 

 

 

 

 

18

16

16

14

0,75

0,75

1,5

2,5

6-8

18

16

14

12

0,75

1,0

2,5

4,0

8-10

18

16

14

12

0,75

1,0

2,5

4,0

10-12

16

16

14

12

1,0

2,5

4,0

12-16

14

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*

Protecteur

** Disque d’appui en caoutchouc (ponçage)

*

Poignée latérale

** Clé de serrage (ponçage)

* Clé de serrage (rectification)

* Bride d'appui

* Écrou de blocage (rectification)

** Protecteur de meule type 1A

** Meule

 

(*= équipment standard) (**= accessorie en option)

REMARQUES : Il faut utiliser un protecteur de meule quand la ponceuse est convertie

pour des opérations de rectification.

REMARQUES : ces accessoires ne sont pas recommandés pour emploi avec des meules en coupe de type 11.

-31-

Image 31
Contents Ver la página Leer antes de usarBM 1609929T61 07-09BM 1609929T61 07-09 7/8/09 137 PM SeePower tool use and care General Power Tool Safety WarningsSave ALL Warnings Instructions for Future Reference Power Tool-Specific Safety Warnings BM 1609929T61 07-09BM 1609929T61 07-09 7/8/09 137 PM Page Sanding, sawing, grinding Additional Safety WarningsSymbol Name Designation/Explanation SymbolsSpindle Functional Description and SpecificationsNotches Adjustment Screw Angle GrindersOptional Hand Guard Functional Description and Specifications AssemblyWheel Guard Installation Vibration Control Side HandleSpindle Type SPIN-ON Grinding Wheel Abrasive Type 1A & 27A Wheel AssemblyGuard for cutting Type 1 Abrasive Straight Grinding WheelsFlange SET Part no 607 000 Mounting Type 28 or Type Grinding WheelsFlange with Shoulder Motor Housing Release Lever Sanding Disc Assembly Backing PADTo Install Backing PAD Sanding Disc Wire Wheel AssemblyOperating Instructions Sanding Operations Wire Brush OperationsService MaintenanceCleaning Tool’s Accessories’extérieur et réduisent le risque de choc électrique Veuillez lire tous lesSécurité du lieu de travail Sécurité électriqueEntretien Avertissements sur les rebonds et effets associés La meule BM 1609929T61 07-09BM 1609929T61 07-09 7/8/09 138 PMUtilisez un protège-main pendant le ponçage et le brossage Avertissements supplémentaires concernant la sécuritéLe plomb provenant des peintures à base de plomb Symbole Nom Désignation/Explication SymbolesRectifieuses d’angles Description fonctionnelle et spécificationsAssemblage Description fonctionnelle et spécifications suiteÉcrou DE Blocage Ensemble DE Meule DE Type 27, 28 ETPour Déposer Inversez la procédure Arbre Protecteur DE Meule Type Meule À VisserBride OU CONTRE-ÉCROU Broche Bride À Collerette Montage DES Meules DE Type 28 OU DE TypeBride OU CONTRE-ÉCROU Métallique Écrou DE Visser Blocage Ensemble Daccessoires DE Poncage Disque D’APPUIEnsemble DE Brosse Métallique À Touret Consignes de fonctionnement Ponçage DU Bois Travaux de ponçageTravaux à la brosse métallique Choix DES Disques DE PonçageNettoyage EntretienProtecteur AccessoiresSeguridad eléctrica Seguridad del área de trabajoSeguridad personal Uso y cuidado de las herramientas mecánicas Servicio de ajustes y reparacionesRetroceso y advertencias relacionadas BM 1609929T61 07-09BM 1609929T61 07-09 7/8/09 138 PM Advertencias de seguridad adicionales De Li-ion SímbolosSímbolo Nombre Designación/explicación Con aislamiento dobleMuescas Descripción funcional y especificacionesAmoladoras angulares SolamenteMuescas Tornillo DE Ajuste EnsamblajeProtector DE LA Mano Opcional Ruedas Abrasivas DE Tipo 1 Para Amoladoras Rectas Ensamblaje de la amoladoraEnsamblaje DE LA Rueda DE Amolar Ensamblaje DE LA Rueda Abrasiva DE Tipo 1A Y 27ATuerca CON Pestaña O DE Fijación Husillo Pestaña CON Resalto Montaje DE Ruedas DE Amolar DE Tipo 28 O DE TipoZapata DE Soporte Ensamblaje de la lijadoraEL Disco DE Lijar Instrucciones de funcionamiento Operaciones con cepillos de alambre Operaciones de lijadoServicio MantenimientoLimpieza Protector de la muela AccesoriosMango lateral Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools