Bosch Power Tools 1974-8D Description fonctionnelle et spécifications, Rectifieuses d’angles

Page 23
! AVERTISSEMENT

BM 1609929T61 07-09:BM 1609929T61 07-09 7/8/09 1:38 PM Page 23

Description fonctionnelle et spécifications

Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité

préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil.

Rectifieuses d’angles

PRISES D’AIR

CONTRÔLE DES VIBRATIONS

BLOCAGE DE

INTERRUPTEUR

 

L’ARBRE

 

ERGOTS

LEVIER DE

RELÂCHEMENT DU CARTER MOTEUR (Modèles 1994-6 et 1994-6D seulement)

ARBRE

 

POIGNÉE LATÉRALE

PROTÈGE-MAIN

 

ANTIVIBRATIONS

 

(accessoire en option)

 

 

LEVIER DE

 

 

RELÂCHEMENT ET

PROTECTEUR

 

DE BLOCAGE

 

DE MEULE

 

 

 

ENCOCHES

VIS DE RÉGLAGE

 

Numéro de modèle

1974-8 et 1974-8D

1994-6 et 1994-6D

Régime à vide

n0 8,500/min

n0 6,500/min

Filet d'arbre

5/8 po -11 UNC

5/8 po -11 UNC

Longueur max. de l'arbre

3/4 po

3/4 po

Meule de type 27 max.

7 po diam

9 po diam

Meule métallique max.

4-1/2 po diam

6 po diam

Brosse en coupe métall. max.

4 po diam

6 po diam

Disque de ponçage max.

7 po diam

9 po diam

Meules de tronçonnage de type 1A et 27A max.

7 po diam

9 po diam

-23-

Image 23
Contents Ver la página Leer antes de usarBM 1609929T61 07-09BM 1609929T61 07-09 7/8/09 137 PM SeeSave ALL Warnings Instructions for Future Reference General Power Tool Safety WarningsPower tool use and care Power Tool-Specific Safety Warnings BM 1609929T61 07-09BM 1609929T61 07-09 7/8/09 137 PM Page Sanding, sawing, grinding Additional Safety WarningsSymbol Name Designation/Explanation SymbolsSpindle Functional Description and SpecificationsNotches Adjustment Screw Angle GrindersOptional Hand Guard Functional Description and Specifications AssemblyWheel Guard Installation Vibration Control Side HandleSpindle Type SPIN-ON Grinding Wheel Abrasive Type 1A & 27A Wheel AssemblyGuard for cutting Type 1 Abrasive Straight Grinding WheelsFlange with Shoulder Mounting Type 28 or Type Grinding WheelsFlange SET Part no 607 000 Motor Housing Release Lever Sanding Disc Assembly Backing PADTo Install Backing PAD Sanding Disc Wire Wheel AssemblyOperating Instructions Sanding Operations Wire Brush OperationsCleaning MaintenanceService Tool’s Accessories’extérieur et réduisent le risque de choc électrique Veuillez lire tous lesSécurité du lieu de travail Sécurité électriqueEntretien Avertissements sur les rebonds et effets associés La meule BM 1609929T61 07-09BM 1609929T61 07-09 7/8/09 138 PMLe plomb provenant des peintures à base de plomb Avertissements supplémentaires concernant la sécuritéUtilisez un protège-main pendant le ponçage et le brossage Symbole Nom Désignation/Explication SymbolesRectifieuses d’angles Description fonctionnelle et spécificationsAssemblage Description fonctionnelle et spécifications suiteÉcrou DE Blocage Ensemble DE Meule DE Type 27, 28 ETPour Déposer Inversez la procédure Arbre Protecteur DE Meule Type Meule À VisserBride OU CONTRE-ÉCROU Montage DES Meules DE Type 28 OU DE TypeBride OU CONTRE-ÉCROU Broche Bride À Collerette Ensemble DE Brosse Métallique À Touret Ensemble Daccessoires DE Poncage Disque D’APPUIMétallique Écrou DE Visser Blocage Consignes de fonctionnement Ponçage DU Bois Travaux de ponçageTravaux à la brosse métallique Choix DES Disques DE PonçageNettoyage EntretienProtecteur AccessoiresSeguridad personal Seguridad del área de trabajoSeguridad eléctrica Uso y cuidado de las herramientas mecánicas Servicio de ajustes y reparacionesRetroceso y advertencias relacionadas BM 1609929T61 07-09BM 1609929T61 07-09 7/8/09 138 PM Advertencias de seguridad adicionales De Li-ion SímbolosSímbolo Nombre Designación/explicación Con aislamiento dobleMuescas Descripción funcional y especificacionesAmoladoras angulares SolamenteProtector DE LA Mano Opcional EnsamblajeMuescas Tornillo DE Ajuste Ruedas Abrasivas DE Tipo 1 Para Amoladoras Rectas Ensamblaje de la amoladoraEnsamblaje DE LA Rueda DE Amolar Ensamblaje DE LA Rueda Abrasiva DE Tipo 1A Y 27ATuerca CON Pestaña O DE Fijación Husillo Pestaña CON Resalto Montaje DE Ruedas DE Amolar DE Tipo 28 O DE TipoEL Disco DE Lijar Ensamblaje de la lijadoraZapata DE Soporte Instrucciones de funcionamiento Operaciones con cepillos de alambre Operaciones de lijadoLimpieza MantenimientoServicio Mango lateral AccesoriosProtector de la muela Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools